Electrolux EBSL80ACN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EBSL80ACN. Electrolux EBSL80ACN Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EBSL80A
FR Four Notice d'utilisation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

EBSL80AFR Four Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 Affichage00:3417:46180°C10:30A B CDEA. Mode de cuissonB. Heure du jourC. Durée et heure de fin d'une fonctionD. TempératureE. Indicateur de c

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

5.2 Premier branchementLorsque vous raccordez l'appareil àl'alimentation secteur ou après unecoupure de courant, vous devez régler lalangue,

Página 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sym‐boleÉlément de menu UtilisationProgramme préféré Contient une liste des programmes de cuissonpréférés enregistrés par l'utilisateur.Programme

Página 5 - 2.3 Utilisation

Sym‐boleSous-menu DescriptionRéglages usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usi‐ne.6.3 Modes de cuissonMode de cuisson UtilisationChaleur

Página 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

6.4 Programmes spéciauxMode de cuisson UtilisationPain Pour cuire du pain.Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou ungratin de pommes de terre

Página 7 - 2.8 Maintenance

que l'affichage indique :Préchauffage rapide.2. Appuyez sur pour activer oudésactiver la fonction.6.8 Chaleur résiduelleLorsque vous arrêtez l&

Página 8 - 3.2 Accessoires

l'horloge souhaitée et le symbolecorrespondant s'affichent.3. Utilisez le sélecteur rotatif pour réglerla durée souhaitée.4. Appuyez sur la

Página 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Cuisson Automatique: catégoriesSymbole CatégorieCuissonRôtissagePlats préparésPlats au fourPizza1. Allumez l'appareil.2. Choisissez le plat et la

Página 10 - 5.1 Premier nettoyage

réglée (120 °C minimum) et du mode decuisson. L'appareil calcule l'heure de finde cuisson au bout d'environ 30 minutes.6. Pour modifier

Página 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Tous les accessoiressont dotés de petitesindentations en haut, àdroite et à gauche, afind'augmenter la sécurité.Les indentations sontégalement

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..

Página 13 - 6.3 Modes de cuisson

La fonction Sécurité enfants permetd'éviter une utilisation involontaire del'appareil.Si la fonction Pyrolyse est encours, la porte se verro

Página 14

Température (°C) Arrêt automati‐que au bout de(h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - Maximum 1.5L'arrêt automatique nefonctionne pas ave

Página 15 - 7.2 Réglage des fonctions de

Plat Plats de cuisson Accessoires CommentairesGâteau/Pâtisserie Moule à gâteau Grille Pour différents ty‐pes de gâteauxcuits dans un mou‐le.Tarte Moul

Página 16 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

11.2 Cuisson Automatique - RôtissageBœuf/Gibier/AgneauPlat Plats decuissonAccessoires CommentairesRôti de bœuf Lèchefrite Sonde à viande et platà rôti

Página 17 - 9.1 Sonde à viande

Plat Plats de cuisson Accessoires CommentairesFilet mignon deporcPlat à rôtir Plat à rôtir profond Réglez le poids.Rôti/Filet de veau Plat à rôtir Son

Página 18

Plat Plats de cuisson Accessoires Commentaires- Viande & Poissonpanés- Plateau et plaque Plusieurs petitespièces, par exem‐ple bâtonnets depoisson

Página 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Plats de cuisson Accessoires Commentaires- Peu épais Plat résistant à lachaleurPositions Moins de 4 cm.Plats à base depommes de terrePlat résista

Página 20 - 10.6 Arrêt automatique

Plat Accessoires Commentaires- Calzone Plaque -Pizza fraîche Précuite Plaque -Mini pizzas & Pizza snack Plaque -11.6 Conseils pour les modesde cui

Página 21 - 11. CONSEILS

11.8 Conseils de cuissonRésultats de cuisson Cause probable SolutionLe dessous du gâteaun'est pas suffisamment do‐ré.La position de la grille est

Página 22

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteau de Sa‐voie au madè‐re/cakes auxfruitsChaleur tour‐nante140 - 160 70 - 90 1Fatless

Página 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 24

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPain (pain deseigle) :1. Premièrepartie duprocessusde cuisson.2. Deuxièmepartie duprocess

Página 25 - FRANÇAIS 25

Biscuits/Gâteaux secsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBiscuits sablés Chaleur tour‐nante150 - 160 10 - 20 3Short bread /Bi

Página 26

11.10 GratinsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de pâtes Cuisine con‐ventionnelle180 - 200 45 - 60 1Lasagnes Cuisine

Página 27 - 11.7 Cuisson

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsChoux à la crè‐me / é

Página 28 - 11.8 Conseils de cuisson

viandes qui ne doivent pas rôtirentièrement. Lorsque l'aliment atteint latempérature réglée, un signal sonoreretentit. Le four continue à fonctio

Página 29 - Préchauffer le four

11.14 Sole pulséePlat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPizza (pâte fine)200 - 2301)2)15 - 20 2Pizza (bien garnie) 180 - 200 20 - 30

Página 30

11.16 Tableaux de rôtissageBœufPlat Quantité Fonction Températu‐re (°C)Durée(min)Positionsdes grillesBœuf braisé 1 - 1,5 kg Cuisineconvention‐nelle230

Página 31 - FRANÇAIS 31

AgneauPlat Quantité(kg)Fonction Températu‐re (°C)Positionsdes grillesDurée (min) Positionsdes grillesGigotd'agneau/Rôtid'agneau1 - 1.5 Turbo

Página 32 - 11.12 Cuisson sur plusieurs

11.17 Gril• Réglez toujours le gril à latempérature la plus élevée.• Placez la grille au niveaurecommandé dans le tableau de gril.• Placez toujours la

Página 33 - 11.13 Cuisson basse

11.18 Plats surgelésPlat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2Pizza épaisse sur‐gelées190 - 210 20 - 2

Página 34

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants se trouvant dans l&apos

Página 35 - 11.15 Viande

Plat Quantité Durée dedécongéla‐tion (min)Décongéla‐tion com‐plémentaire(min)CommentairesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucou

Página 36 - 11.16 Tableaux de rôtissage

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Poires / Coin

Página 37

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsAbricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la‐melles60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poires 6

Página 38 - 11.17 Gril

Plat Température à cœur du plat (°C)Jarret de veau 85 - 90Mouton / agneauPlat Température à cœur du plat (°C)Gigot de mouton 80 - 85Selle de mouton 80

Página 39 - 11.19 Décongélation

12.2 Retrait des supports degrillePour nettoyer le four, retirez les supportsde grille.1. Écartez l'avant du support de grillede la paroi latéral

Página 40 - 11.20 Stérilisation

Lorsque le nettoyage estterminé, la porte resteverrouillée pendant la phasede refroidissement du four.Certaines fonctions del'appareil ne sont pa

Página 41 - 11.21 Déshydratation

12.5 Remplacement del'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité del'appareil. Cela évitera d'endommager lediffuseur en verre et l

Página 42 - 11.22 Pain

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche.Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est

Página 43 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Página 44 - 12.3 Pyrolyse

14.2 EncastrementSi l'appareil est installé dansun meuble dont le matériauest inflammable, respectezimpérativement lesdirectives en matière depro

Página 45 - FRANÇAIS 45

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Portez toujours des gants de sécurité.• Ne tirez jamais l'appare

Página 46 - Éclairage latéral

N 560-568 mm115 mm20 mm442 mm180 mmA 595mmN 600mmA 592 mmA 567mmN min.550 mm~50 mmA AB3. Utilisez au moins 2 vis pour fixer lefour des deux côtés (A).

Página 47 - 13.2 Informations de

341 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm123415. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014

Página 48 - 14. INSTALLATION

l'énergie lors de votre cuisine auquotidien.• Conseils généraux– Assurez-vous que la porte du fourest correctement fermée quandl'appareil es

Página 49 - 14.2 Encastrement

d’œuvres et de déplacement, ainsi queles pièces de rechange. Les conditionsde garantie ne sont pas valables en casd’intervention d’un tiers non autori

Página 52 - GARANTIE

www.electrolux.com/shop867316127-A-372015

Página 53 - L'ENVIRONNEMENT

mélange d'alcool et d'air facilementinflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en co

Página 54

• Avant d'utiliser la fonction denettoyage par pyrolyse ou la fonctionPremière utilisation, retirez de lacavité du four :– Tout résidu excessif d

Página 55 - FRANÇAIS 55

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble219453678543211Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Rés

Página 56 - 867316127-A-372015

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.Touc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários