Electrolux EBSL80ACN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EBSL80ACN. Electrolux EBSL80ACN Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EBSL80A
IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO

EBSL80AIT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO

Página 2 - PENSATI PER VOI

Simbolo FunzioneOrario fine Il display mostra l'orario di fine cot-tura.Orario avvio Il display mostra l'orario di inizio dellafunzione cott

Página 3

3. Selezionare la funzione: Taratura epremere OK.Se si effettua la taratura per laprima volta, è possibileimpostare la categoria dalpannello dei coman

Página 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Sim-boloSottomenu DescrizionePronto da servire Se attiva, nella finestra di selezione opzioni èpossibile scegliere la funzione: Pronto da servire.Prol

Página 5 - 2.3 Utilizzo

Funzione cottura ApplicazioneCottura tradizionale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola pos-izione della griglia.Cottura ventilata delica-taPer

Página 6 - 2.5 Pulizia per pirolisi

Funzione cottura ApplicazioneScongelamento Per scongelare degli alimenti congelati.Cibi congelati Per rendere croccanti i cibi confezionati, comead es

Página 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. FUNZIONI DEL TIMER7.1 Tabella funzioni orologioFunzione dell’orologio ApplicazioneContaminuti Per impostare il conto alla rovescia (max. 2ore 30 mi

Página 8 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

5. Premere il tasto sensore perdisattivare il segnale.7.3 Pronto da servireCondizioni per la funzione:• La temperatura impostata è superioreagli 80°C.

Página 9 - 4.2 Display

Simbolo CategoriaCottura cibi confezionatiPietanze al fornoPizza1. Accendere l'apparecchiatura.2. Scegliere la pietanza e la categoriadall'i

Página 10 - 5.3 Taratura

7. Sfiorare il tasto sensore per arrestare ilsegnale.8. Estrarre la spina della termosondadalla presa e rimuovere la carne dalforno.ATTENZIONE!La term

Página 11 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

10. FUNZIONI AGGIUNTIVE10.1 FavoritiSi possono memorizzare le impostazionipreferite come durata, temperatura ofunzione cottura. Queste si trovano nelm

Página 12 - 6.3 Funzioni cottura

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 13 - 6.4 Funzioni speciali

10.4 Set + GoLa funzione permette di impostare unafunzione cottura (o programma) e di usarlapiù tardi, sfiorando un tasto sensore.1. Accendere l'

Página 14

11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabelleso

Página 15 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

Alimenti Pentole resistential caloreAccessori CommentiPanini: - Panini salati - Lamiera dolci Vari piccoli pezzi.- Dolce - Lamiera dolci Vari pic

Página 16 - 8. PROGRAMMI AUTOMATICI

Pollame/PesceAlimenti Pentole re-sistenti alcaloreAccessori CommentiCosce di pollo Casseruola Termosonda e leccar-da-Pollo intero Casseruola Leccarda

Página 17 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Alimenti Pentole resistential caloreAccessori Commenti- Salato - Lamiera dolci Vari piccoli pezzi.Panini/Baguette Vari piccoli pezzi.- Congelato -

Página 18

11.4 Cottura automatica - Pietanze al fornoAlimenti Pentole resistential caloreAccessori CommentiPasticcio di carne/pesce: - Teglia alta Piatto re

Página 19 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

Alimenti Accessori CommentiPizza congelata: Teglia Base per pizza, non com-pletamente cotta e senzafarcitura aggiuntiva.- Precotto Teglia Base per piz

Página 20 - 10.7 Luminosità del display

11.8 Consigli per cuocere al fornoRisultati di cottura Causa possibile SoluzioneIl fondo della torta non èsufficientemente dorato.La posizione della g

Página 21 - ITALIANO

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaTorta Margheri-ta/Torte allafruttaCottura ventila-ta140 - 160 70 - 90 1Fatless s

Página 22

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaPane (di se-gale):1. Prima partedella proce-dura di cot-tura.2. Secondaparte del

Página 23

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Página 24

BiscottiAlimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaBiscotti di pastafrollaCottura ventila-ta150 - 160 10 - 20 3Short bread/

Página 25

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaLasagne Cottura tradizio-nale180 - 200 25 - 40 1Verdure grati-nate1)Doppio grill

Página 26 - 11.7 Cottura

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione della griglia2 posizioni 3 posizioniTorta Streusel 150 - 160 30 - 45 1 / 4 -1) Preriscaldare il forno.B

Página 27

temperatura predefinita è 90°C. Una voltaraggiunta la temperatura, il forno continuaa cuocere a 80°C. Non usare questafunzione per il pollame.Cucinare

Página 28 - Preriscaldare il forno

11.14 Cottura pizzaAlimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPizza (sottile)200 - 2301)2)15 - 20 2Pizza (molto guarni-ta)180 - 200

Página 29

11.16 Tabelle cottura arrostoManzoAlimenti Quantità Funzione Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posizionedella gri-gliaArrosto misto 1 - 1,5 kg Cottura tra-d

Página 30 - 11.10 Sformati e gratinati

AgnelloAlimenti Quantità(kg)Funzione Tempera-tura (°C)Posizionedella grigliaTempo(min.)Posizionedella grigliaCosciotto diagnello/Arrosto diagnello1 -

Página 31 - 11.12 Cottura multilivello

Pesce al vaporeAlimenti Quantità(kg)Funzione Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posizionedella grigliaPesce interofino ad 1 KG1 - 1.5 Cottura tra-dizionale21

Página 32

11.18 Cibi congelatiAlimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPizza surgelata 200 - 220 15 - 25 2Pizza Americanasurgelata190 - 210

Página 33

Alimenti Quantità Tempo discongela-mento(min.)Tempo discongela-mento ulte-riore (min.)CommentiPollo 1 kg 100 - 140 20 - 30 Sistemare il pollo su un pi

Página 34 - 11.15 Cottura arrosto

guanti da forno per estrarre o inserire accessori opentole resistenti al calore.• Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,scollegare l&

Página 35 - 11.16 Tabelle cottura arrosto

Frutta con noccioliAlimenti Temperatura (°C) Tempo di cotturafino alla bollitura(min.)Continuare la cot-tura a 100 °C inmin.Pere/Mele cotogne/Prugne16

Página 36

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (ore) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniFette di mela 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pere 60 - 70 6 - 9 3 1 / 411.22 P

Página 37 - 11.17 Grill

Castrato/AgnelloAlimenti Temperatura interna (°C)Cosciotto di castrato 80 - 85Lombo di castrato 80 - 85Arrosto di agnello/Cosciotto di agnello 70 - 75

Página 38 - 11.19 Scongelamento

12Installare i supporti ripiano seguendo alcontrario la procedura indicata.12.3 PirolisiRimuovere tutti gli accessori e i supportiripiani rimovibili.L

Página 39 - 11.20 Marmellate/Conserve

45°4. Afferrare lateralmente la porta conentrambe le mani e tirarla mantenendoun'inclinazione verso l'alto.5. Appoggiare la porta, con il la

Página 40 - 11.21 Asciugatura

cucchiaino da cucina) per rimuovere lacalotta di vetro.3. Pulire il rivestimento di vetro.4. Sostituire la lampadina con unaadatta, alogena, termoresi

Página 41 - 11.23 Tabella termosonda

Problema Causa possibile SoluzioneIl display mostra F111. La spina della termosondanon è stata inserita corretta-mente nella presa.Inserirla in modo c

Página 42 - 12. PULIZIA E CURA

min. 3 mm 14.2 IncassoNel corso dell'installazione inpresenza di materialecombustibile, osservarescrupolosamente lenormative NIN SEV 1000 e leind

Página 43 - 12.3 Pirolisi

A14.3 Installazione del forno sottoa una superficie di lavoroPrima dell'installazione, collegare il fornoall'alimentazione elettrica. Fare r

Página 44 - Lampadina laterale

220 - 240V ~220 - 240V ~561 2381-015 42. Fissare il serracavo.12341 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1234CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKun

Página 45 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

adeguatamente ancorate a unastruttura fissa.• I lati dell'apparecchiatura devonorestare adiacenti ad apparecchiature ounità con la stessa altezza

Página 46 - 14. INSTALLAZIONE

Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-ditaPoint of Service9000 St. GallenZürcherstrasse 204e4052 Basel St. Ja-kob-Turm Birs-strasse 320B6

Página 47 - 14.2 Incasso

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Smaltire l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiut

Página 48 - 14.4 Collegamento elettrico

www.electrolux.com/shop892964533-A-082014

Página 49

• Per evitare danni o scolorimento dellosmalto:– Non mettere pentole resistenti alcalore o altri oggetti direttamentesulla superficie inferioredell&ap

Página 50

• A differenza delle persone, alcunespecie di uccelli e rettili possono essereestremamente sensibili ai fumi chepossono venire prodotti durante ilproc

Página 51

3.2 AccessoriRipiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.Lamiera dolciPer la cottura di torte e biscotti.LeccardaPer cuocere al forno, arrosti

Página 52 - 892964533-A-082014

TastosensoreFunzione Commento2ACCESO/SPEN-TOPer attivare e disattivare l'apparecchiatura.3- Shuttle Per selezionare un comando nel menù.4OK Per c

Comentários a estes Manuais

Sem comentários