Electrolux EB4PL70SP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EB4PL70SP. Electrolux EB4PL70CN Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Notice d'utilisation

FRNotice d'utilisationEB4PL70

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

Dureté de l'eau Dépôt calcaire(mmol/l)Dépôt calcaire(mg/l)Classifica‐tion de l'eauClasse dHII 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne‐ment dureIII

Página 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Lorsque vous activez un mode decuisson, le Menu n'apparaît pas àl'écran. Touchez n'importe quelendroit de l'écran et le Menuréap

Página 5 - 2.3 Utilisation

7. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Utilisation de l'appareilPour faire fonctionner l&a

Página 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

7.4 Sous-menu pour : FonctionsTrue Fan CookingHeating FunctionsSpecialCleaningFavouritesA BCDA) Revenir au menuB) Liste des modes de cuissonC) Liste d

Página 7 - 3.2 Accessoires

Plats surgelés Pour cuire des plats préparés avec une surfacedorée et croustillante, par exemple les frites ou lespotatoes.Gril Pour griller de plus g

Página 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Cuisson basse tem‐pératureRôtissage lent pour préparer des rôtis très tendreset juteux.Sole Pour réchauffer des gâteaux à fond croustillant etpour sté

Página 9 - 4.2 Affichage

Rinçage Procédure de rinçage et de nettoyage du circuitgénérateur de vapeur après une utilisation fré‐quente des fonctions vapeur.Détartrage Procédure

Página 10

ATTENTION!Tenez le bac à eau à l'écartdes surfaces chaudes.7.10 Cuisson à la vapeurAVERTISSEMENT!Utilisez uniquement de l'eaufroide du robin

Página 11 - 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

• La cuisson basse température réduitconsidérablement le risque de tropcuire vos aliments• Diviser les aliments en portions vouspermet une meilleure o

Página 12 - 6.2 Guide rapide du menu

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..

Página 13 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

Élément de menu DescriptionRenommer Pour changer ou corriger un nom précédem‐ment sauvegardé.7.13 Enregistrement d'unprogramme préféré1. Pour enr

Página 14

Élément de menu DescriptionTemps écoulé Affiche, masque ou réinitialise le minuteur pro‐gressif qui démarre lorsque vous appuyez surla touche « Démarr

Página 15 - FRANÇAIS 15

Élément de menu DescriptionSet + Go La fonction Set+Go vous permet de sélection‐ner une fonction et une durée pour pouvoir lesactiver ultérieurement e

Página 16 - Nettoyage

Cette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de l'appareil.Activation de la fonction :Sécurité enfants1. Réglez la fonction su

Página 17 - 7.9 Bac à eau

7.23 Sous-menu pour : Réglages de baseLes réglages définis sont conservés àchaque fois que vous allumez l'appareil.Élément de menu DescriptionPré

Página 18 - 7.10 Cuisson à la vapeur

Élément de menu DescriptionMaintenanceAffiche la version et la configura‐tion du logiciel.Version du logicielAffiche la version du logiciel du four.Ré

Página 19 - Préparation des aliments

Catégorie d'aliments PlatPoisson et fruits de mer MorueFilet de poissonPoisson en croûte de selDarne de saumonPoisson poché (truite)Encornets far

Página 20 - 2h 30min

8.4 Sous-menu pour : Livre derecettes SousVideMenu / Cuisson assistée / Livre derecettes SousVide ou appuyez sur : Catégorie d'aliments PlatPoiss

Página 21 - 7.16 Sous-menu pour : Options

Catégorie d'aliments : Poisson etfruits de merPlatPoissonCuitBâtonnets de pois‐sonFilets finsFilets épaisFilet surgeléPetit poisson en‐tierPoisso

Página 22 - 7.19 Sécurité enfants

PlatPorcChipolatasCôtes levéesJarret, précuitJambon à l'osFilet mignonFilet mignon Filet mignon deporc fuméFilet mignon fumé,pochéColletÉpauleRôt

Página 23 - D) Plus d'options

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 24 - Réglages de base

PlatGâteau au from‐age, dans unmoule-Brioche -Gâteau de Savoieau madère-Tarte suisse, su‐crée-Gâteau auxamandes-Madeleines, muf‐fins-Petites pâtisseri

Página 25 - 8. CUISSON ASSISTÉE

PlatCourgette en lamellesAsperges vertesAsperges blanchesPoivrons en lamellesÉpinards fraisPoireau en rondellesHaricots vertsChampignon en lamellesTom

Página 26

Catégorie d'ali‐mentsPlatPoisson et fruitsde merFilet de dauradeFilet de barMorueCoquilles St Jac‐quesMoules avec lescoquillesCrevettes décorti‐q

Página 27 - VarioGuide

La sonde à viande doitrester enfoncée dans laviande et branchée dans laprise pendant toute la duréede la cuisson.1. Allumez l'appareil.2. Placez

Página 28

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plateau d

Página 29 - FRANÇAIS 29

11. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à ti

Página 30

pouvez conserver ces aliments auréfrigérateur pendant 2 à 3 jours.• N'utilisez pas la fonction Cuissonsous vide pour réchauffer les restesde nour

Página 31 - SousVide VarioGuide

BœufPlat Épaisseurde l'alimentQuantitépour 4 per‐sonnes (g)Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesFilet debœuf, àpoint4 cm 800 60 110 -

Página 32 - 9.1 Sonde à viande

11.4 Cuisson SousVide :Poisson et fruits de mer• Reportez-vous au tableau pour éviterque votre poisson ne soit pas assezcuit. N'utilisez pas de m

Página 33 - A B C D E

Plat Épaisseur de l'ali‐mentQuantitépour 4 per‐sonnes (g)Température(°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAspergesvertesentières 700 - 800 90 40 - 50

Página 34 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants se trouvant dans l&apos

Página 35 - 11. CONSEILS

Plat Épaisseur de l'ali‐mentQuantité pour4 personnes(g)Température(°C)Durée(min)Po‐si‐tionsdesgrillesMangue coupée en dés d'en‐viron 2 x 2 c

Página 36 - 11.3 Cuisson SousVide :

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesChou-fleur enbouquets99 25 - 35 1Brocoli entier 99 30 - 40 1Brocoli en bou‐quets 1)99 13 - 15 1C

Página 37 - FRANÇAIS 37

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesLégumes blan‐chis99 15 1Haricots secs,trempés (rap‐port eau / hari‐cots 2:1)99 55 - 65 1Mange-to

Página 38 - 11.5 Cuisson SousVide :

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesBoulghour (rap‐port eau / boul‐ghour 1:1)99 25 - 35 1Couscous (rap‐port eau / cous‐cous 1:1)99

Página 39 - FRANÇAIS 39

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesCrevettes fraîch‐es85 20 - 25 1Crevettes surge‐lées85 30 - 40 1Darnes de sau‐mon85 20 - 30 1Tru

Página 40 - 11.7 Vapeur intense

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesŒufs, mollets 99 11 - 12 1Œufs, à la coque 99 10 - 11 111.8 Chaleur tournante etVapeur intense s

Página 41 - FRANÇAIS 41

11.10 Cuisson à chaleur humide - Humidité moyennePlat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesDivers types depain, 500 à1 000 g180 - 190 45

Página 42

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesGratin depommes deterre160 - 170 50 - 60 1Gratin de pâtes 170 - 190 40 - 50 1Lasagnes 170 - 180

Página 43 - FRANÇAIS 43

• Le fabricant vous recommanded'utiliser la température la plus faiblepour la première utilisation.• Si vous ne trouvez pas d'informationsco

Página 44

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau n'est pas cuit àla fin de la durée de cuis‐son.Température de cuissontrop basse.Réglez une

Página 45 - Vapeur intense successivement

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Página 46

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesBrioche de Noël auxfruits (Stollen) 1)Convectionnaturelle160 - 180 50 - 70 1Pain (pain

Página 47 - 11.14 Cuisson

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesShort bread / Biscuitssablés / Tresses feuil‐letées1)Convectionnaturelle160 20 - 30 2Bi

Página 48 - 11.15 Conseils de cuisson

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratins sucrés Convection na‐turelle180 - 200 40 - 60 1Gratins depoissonConvection na‐tur

Página 49 - FRANÇAIS 49

Plat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesCrumble sec 150 - 160 30 - 45 1 / 41) Préchauffer le four.Gâteaux/Petits gâteaux/Pains sur plate

Página 50

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesFilet de bœuf 1000 - 1 500 g 150 90 - 110 1Rôti de veau 1000 - 1 500 g 150 120 - 150 1Ste

Página 51 - 11.17 Gratins

• Tous les types de viande pouvant êtredorés ou ayant une peau peuvent êtrerôtis dans le plat à rôtir sanscouvercle.• Nous vous conseillons de cuire l

Página 52 - 11.19 Cuisson sur plusieurs

VeauPlat Fonction Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesRôti de veau Turbo gril 1 kg 160 - 180 120 - 150 1Jarret deveauTurbo gril

Página 53 - 11.20 Cuisson basse

Poisson (à l'étuvée)Plat Fonc‐tionQuantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPoisson en‐tier > 1kgTurbogril1 - 1,5 kg 180 - 200

Página 54 - 11.22 Viande

Plat Durée sous le gril (min) Positions desgrilles1re face 2e faceToast / Toasts1)1 - 3 1 - 3 3Toasts avec garni‐ture6 - 8 - 31) Préchauffer le four.1

Página 55 - 11.23 Tableaux de rôtissage

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesFrites 1) (300 -600 g)Convection na‐turelle ou Turbogril200 - 220 comme indiquésur l&ap

Página 56 - Préchauffez le four

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Página 57 - 11.24 Gril

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170

Página 58 - 11.25 Plats surgelés

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPain complet 190 - 210 50 - 70 1Pain aux céréales 190 - 210 40 - 60 1Petits pains 200 - 220 25 -

Página 59 - 11.26 Stérilisation

Plat Température à cœur du plat (°C)Cuissot de chevreuil 70 - 75PoissonPlat Température à cœur du plat (°C)Saumon 65 - 70Truites 65 - 7011.30 Informat

Página 60 - 11.28 Pain

• Pour nettoyer le fond en cas de dépôtde calcaire, utilisez des gouttes devinaigre.• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisa

Página 61 - FRANÇAIS 61

Nettoyage vapeur Plus - cettefonction dure environ 75 minutes.a) Vaporisez de manière homogèneun détergent adapté dans lacavité du four sur la partie

Página 62 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12.7 Système de génération devapeur - DétartrageLorsque le générateur de vapeurfonctionne, le tartre se dépose ets'accumule, en raison du calcair

Página 63 - FRANÇAIS 63

12.10 Retrait et installation dela porteLa porte peut être retirée afin de faciliterson nettoyage.AVERTISSEMENT!Soyez prudent lorsque vousdémontez la

Página 64 - 12.6 Nettoyage du bac à eau

et résistant à une température de300 °C.5. Remettez en place le cadremétallique et le joint. Serrez les vis.6. Remontez le support de grillegauche.13.

Página 65 - 12.9 Système de génération de

Problème Cause probable SolutionLe bac à eau ne tient pasdans l'appareil après l'avoirinstallé.Vous n'avez pas entière‐ment inséré le b

Página 66

Problème Cause probable SolutionLa procédure de nettoyagen'offre pas de bons résul‐tats.Vous n'avez pas retiré lesglissières latérales avant

Página 67 - FRANÇAIS 67

2.6 Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ouhalogènes utilisées dans cet appareilsont destinées uniquement à unusage avec des appareils ménager

Página 68

min. 3 mm 14.2 EncastrementSi l'appareil est installé dansun meuble dont le matériauest inflammable, respectezimpérativement lesdirectives en mat

Página 69 - 14. INSTALLATION

440mm548mm546mm594mm455mm21mm450mmmin.550mm min.20mm min.560mm15mm114 mm450mm440mm546mm594mm455mm450mm455mm450mm450mm548mmmin. 550mm450mmmin.560mm 21m

Página 70 - 14.2 Encastrement

440mm450mm450mm450mm455mm450mm450mm450mm455mm455mm546mm594mm548mm21mm min.550mmmin.560mmmin. 20mm 114 mm15mm440 mm440mmalternativH05VV-FH05RR-Fmin.1,6

Página 71 - FRANÇAIS 71

13mm20mm2x3,5x2514.3 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Avant toute opération demaintenance, débranchezl'appareil de l'alimentationélectriq

Página 72

Consommation d'énergie avec charge standard etmode traditionnel0.85 kWh/cycleConsommation d'énergie avec charge standard etmode air pulsé0.6

Página 73 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 Basel

Página 74 - GARANTIE

www.electrolux.com/shop867302412-D-222015

Página 75 - L'ENVIRONNEMENT

Plat à rôtirPour cuire et griller ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson desaliments.Kit va

Página 76 - 867302412-D-222015

Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.Touchesensi‐tiveFonction Description1MARCHE/ARRÊTPour allumer et éteindre l&

Comentários a estes Manuais

Sem comentários