Electrolux EOB43430OX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOB43430OX. Electrolux EOB43430OX Ръководство за употреба [no] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOB43430OX
BG Фурна Ръководство за употреба 2
HU Sütő Használati útmutató 33
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOB43430OX

EOB43430OXBG Фурна Ръководство за употреба 2HU Sütő Használati útmutató 33

Página 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Функциявъв фурна‐таПриложениеТурбо ГрилЗа печене на по-голе‐ми парчета месо илиптици с кости на еднониво. За огретени и закафява коричка.Функциявъв фу

Página 3 - БЪЛГАРСКИ 3

3. Натиснете или , за дазададете ВРЕМЕТРАЕНЕ.На екрана се появява .4. Когато времето изтече светваи прозвучава звуков сигнал.Уредът се деактивира

Página 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Вкарайте рафта между водещитерелси на опорите му и се уверете, че ес крачетата надолу.Тавичка за печене/Дълбока тава:Плъзнете тавичката за печене /дъл

Página 5 - 2.3 Употреба

°CУверете се, че телескопичните водачиса напълно вкарани във фурната,преди да затворите вратичката нафурната.9. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ9.1 Охлаждащ венти

Página 6 - 2.5 Вътрешно осветление

Ако използвате едновременно дветавички за печене, оставете еднопразно ниво между тях.Приготвяне на месо и рибаИзползвайте дълбоката тава за многомазна

Página 7 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаКоледенкейк / Бо

Página 8 - 6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаКифлич‐ки1)190 3

Página 9 - 6.3 Функции за нагряване

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаКурабий‐ки1)200

Página 10 - 7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаАнглийскоговеждо

Página 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаРиба тон/сьомга1

Página 12 - 8.2 Телескопични водачи

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Página 13 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Храна Темпера‐тура (°C)Време(мин)Говеждопечено илифиле, до‐бре изпече‐но170 - 180 8 - 10СвинскоХрана Темпера‐тура (°C)Време(мин)Плешка,врат, парчешунк

Página 14 - 10.2 Печене и препичане

Храна Принадлежности Температу‐ра (°C)Положе‐ние наскаратаВреме (мин)Сладки рулца,12 броятава за печене илисъд за оттичане175 3 40 - 50Рулца, 9 броя т

Página 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Храна Принадлежности Температу‐ра (°C)Положе‐ние наскаратаВреме (мин)Тарталети, 8броятава за печене илисъд за оттичане170 2 30 - 40Поширани зе‐ленчуци

Página 16

10.7 Информация заизпитателни лабораторииТестове по IEC 60350-1.Храна Функция Принад‐лежно‐стиПо‐ложе‐ниенаска‐ратаТем‐пера‐тура(°C)Време (мин) Забеле

Página 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Храна Функция Принад‐лежно‐стиПо‐ложе‐ниенаска‐ратаТем‐пера‐тура(°C)Време (мин) ЗабележкиНискока‐лориченпандиш‐панТопъл Въз‐дух / Го‐твене свентилатор

Página 18

Храна Функция Принад‐лежно‐стиПо‐ложе‐ниенаска‐ратаТем‐пера‐тура(°C)Време (мин) ЗабележкиТелешкибургер6 парче‐та, 0,6 кгЕдиниченГрилСкара итава заотце

Página 19 - 10.4 Турбо Грил

11.3 Почистване науплътнението на вратичкатаРедовно проверявайте уплътнениетона вратичката. Уплътнението навратичката се намира около рамкатана вътреш

Página 20 - 10.5 Вентил. печене с влажн

2. Повдигнете и обърнете лостчетатана двете панти.3. Затворете вратичката на фурнатанаполовина до първото възможноположение за отваряне. След товаповд

Página 21 - БЪЛГАРСКИ 21

A11.7 Смяна на крушкатаВНИМАНИЕ!Опасност от токов удар.Лампата може да егореща.1. Изключете фурната.Изчакайте докато фурната изстине.2. Изключете фурн

Página 22 - 10.6 Сушене – Топъл Въздух

12.2 Данни за обслужванеАко не можете да намерите решениена проблема сами, обърнете се къмтърговеца си или към упълномощенсервизен център.Данните, нео

Página 23 - 10.7 Информация за

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Página 24

min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852313.2 Закрепване на уреда къмшкафаAB13.3 ЕлектрическаинсталацияПроизводителят не поемаотг

Página 25 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

14. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ14.1 Продуктов фиш и информация според EU 65-66/2014Име на доставчик ElectroluxИдентификация на модела EOB43430OXИндекс на ен

Página 26

15. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа

Página 27 - БЪЛГАРСКИ 27

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...342. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Página 28 - 12.1 Как да постъпите, ако

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Página 29 - 13. ИНСТАЛИРАНЕ

1.2 Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábelcseréjét csak képesített személy végezheti el.• FIGYELMEZTETÉS: Használat köz

Página 30 - 13.4 Кабел

Hálózati tápfeszültségről kellműködtetni.2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakké

Página 31 - 14. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne engedjen vizet a forrókészülékbe.– a főzés befejezése után ne tároljaa nedves edén

Página 32

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés871211541234 631 529101Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Üzemi jelzőlámpa / szimbólum4Kijelző5Hőmérsékl

Página 33 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.A pontos idő beállításáhozolvassa el az „Órafunkciók”c. fejezetet.5.1 Kezdet

Página 34 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

1.2 Основна безопасност• Само квалифицирано лице трябва да инсталирауреда и да сменя кабела.• ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части сенагорещяват

Página 35 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Sütőfunkció AlkalmazásHőlégbefúvás(Nedves)A funkciót arra tervez‐ték, hogy energiát taka‐rítson meg a sütés so‐rán. Főzési tanácsokértolvassa el a „Ha

Página 36 - 2.3 Használat

Óra funkció AlkalmazásPERCSZÁMLÁ‐LÓVisszaszámlálási idő beállítása. Ez a funkció nincs ha‐tással a készülék működésére. Bármikor, a készülék ki‐kapcso

Página 37 - 2.7 Ártalmatlanítás

7.6 A PERCSZÁMLÁLÓbeállítása1. Nyomja meg többször a gombot,amíg a szimbólum villogni nemkezd.2. A szükséges idő beállításáhoznyomja meg a vagy

Página 38 - 4. KEZELŐPANEL

8.2 Teleszkópos sütősínekKésőbbi használatra őrizzemeg a teleszkópossütősínek szerelésiútmutatóját.A teleszkópos sütősínek segítségévelkönnyebben lehe

Página 39 - 6. NAPI HASZNÁLAT

A táblázatban szereplőhőmérsékleti értékek éssütési időtartamok csaktájékoztatásként szolgálnak.A valós értékek areceptektől, a felhasználtösszetevők

Página 40 - 7. ÓRAFUNKCIÓK

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAlmatorta(almás pi‐te)

Página 41 - MAGYAR 41

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKeksz /omlóstészták -k

Página 42 - 8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Kenyér és pizzaÉtelek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságFehér ke

Página 43 - 9. TOVÁBBI FUNKCIÓK

HúsÉtelek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságMarhahús 200 2 190 2

Página 44 - 10.2 Tészta- és hússütés

HalÉtelek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPisztráng /tengeri k

Página 45 - MAGYAR 45

• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винагиизползвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Не дърпайте уреда за дръжката.• Т

Página 46

Ételek Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc)Marhasültvagy -szelet,közepesen180 - 190 6 - 8Marhasültvagy -szelet,átsütve170 - 180 8 - 10SertésÉtelek Hőmér‐séklet

Página 47 - MAGYAR 47

Ételek Kiegészítők Hőmérséklet(°C)Polcma‐gasságIdő (perc)Édes sütemé‐nyek, 12 darabsütőtálca vagy csepptál‐ca175 3 40 - 50Zsemle, 9 db sütőtálca vagy

Página 48

Ételek Kiegészítők Hőmérséklet(°C)Polcma‐gasságIdő (perc)Gyümölcstorta,8 dbsütőtálca vagy csepptál‐ca170 2 30 - 40Párolt zöldség,0,4 kgsütőtálca vagy

Página 49 - 10.4 Infrasütés

Ételek Funkció Kiegé‐szítőkPolc‐ma‐gas‐ságHő‐mér‐séklet(°C)Idő (perc) MegjegyzésAprósü‐teményAlsó + felsősütésSütőtepsi 3 170 20 - 30 Helyezzen 20 kis

Página 50 - 10.5 Hőlégbefúvás (Nedves)

Ételek Funkció Kiegé‐szítőkPolc‐ma‐gas‐ságHő‐mér‐séklet(°C)Idő (perc) MegjegyzésLinzer Hőlégbefú‐vás, NagyHőfok /Légkeveré‐ses sütésSütőtepsi 2 és 4 1

Página 51 - MAGYAR 51

11.2 Rozsdamentes acél vagyalumínium sütőkA sütőajtó tisztításához csak nedvesszivacsot vagy törlőruhát használjon.Puha ronggyal törölje szárazra.Soha

Página 52 - Nagy Hőfok

2. Emelje fel és fordítsa el teljesenmindkét zsanéron a kart.3. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután emelje fel éshúzza el

Página 53 - MAGYAR 53

11.7 A hűtőlámpa cseréjeFIGYELMEZTETÉS!Vigyázat! Áramütés-veszély!A lámpa forró lehet.1. Kapcsolja ki a sütőt.Várja meg, amíg a sütő lehűl.2. Húzza ki

Página 54 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

12.2 A szerviz számáraszükséges adatokHa nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon amárkakereskedőhöz vagy a hivatalosmárkaszervizhez.A márka

Página 55 - MAGYAR 55

min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852313.2 A sütő rögzítése akonyhaszekrényhezAB13.3 Elektromos bekötésA gyártó semmilyenfelel

Página 56

• Не позволявайте влизането наискри или открит огън в контакт суреда, когато вратичката еотворена.• Не поставяйте запалителниматериали или предмети, к

Página 57 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

14. ENERGIAHATÉKONYSÁG14.1 Termék és információs adatlap az EU 65-66/2014 sz.rendelkezésnek megfelelőenGyártó neve ElectroluxA készülék azonosítójele

Página 58 - 13. ÜZEMBE HELYEZÉS

15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolá

Página 59 - 13.4 Kábel

www.electrolux.com62

Página 61 - MAGYAR 61

www.electrolux.com/shop867355274-A-342018

Página 62

2.6 Обслужване• За поправка на уредът, свържетесе с оторизиран сервизен център.• Използвайте само оригиналнирезервни части.2.7 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск

Página 63 - MAGYAR 63

Сензорно поле / бутон Функция ОписаниеЧАСОВНИК За настройка на функция на часов‐ника.ПЛЮС За настройка на времето.4.2 ЕкранA B CA. Функции на часовник

Página 64 - 867355274-A-342018

6.2 Задаване на функция занагряване1. Завъртете ключа за функциите занагряване, за да изберете функцияза нагряване.2. Завъртете контролния ключ, за да

Comentários a estes Manuais

Sem comentários