Electrolux EB4PL70SP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EB4PL70SP. Electrolux EB4PL70SP Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DE
Benutzerinformation
PREMIUMLINE
EB4PL70
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerinformation

DEBenutzerinformationPREMIUMLINEEB4PL70

Página 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

5.3 ErstanschlussNach Anschluss des Geräts an dieSpannungsversorgung, müssen Siefolgende Einstellungen vornehmen:• Sprache• Uhrzeit• Uhrformat• Datum•

Página 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Teststreifen Wasserhärte34Die schwarzen Quadrate in der Tabelleentsprechen den roten Quadraten aufdem Teststreifen.Sie können die Wasserhärte infolgen

Página 4 - 2. SICHERHEITSINFORMATIONEN

Menü Timer KurzzeitweckereinstellenDauer auswählenEndzeit auswählenStartzeit auswäh‐lenAbgelaufene ZeitOptionen LichtKindersicherungBildschirmsperreH

Página 5 - 2.3 Verwendung

7.3 Überblick über das MenüMenuTimersOptionsFunctionsBACA) Rückkehr zum MenüB) Aktuelle MenüebeneC) FunktionslisteHauptmenüMenüpunkt BeschreibungFunkt

Página 6 - 2.6 Innenbeleuchtung

ein akustisches Signal. Am Ende derGarzeit ertönt das akustische Signalerneut.Berühren Sie zur Rückkehr zumvorherigen Menü Menu.In einem Popupfensterk

Página 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Heissluftgrillen Heissluft-Braten, für die Zubereitung von grösserenFleischstücken oder Geflügel mit Knochen auf einerEinschubebene. Auch zum Gratinie

Página 8 - 4. BEDIENFELD

7.7 Untermenü von: SonderfunktionenDörren Zum Dörren von Früchten und Gemüse in Schei‐ben wie Äpfeln, Pflaumen, Pfirsichen sowie Toma‐ten, Zucchini un

Página 9 - 5.2 Softwarelizenz

7.9 WasserschubladeXAMABCFEDA) AbdeckungB) WellenbrecherC) SchubladeD) Wasser-EinfüllöffnungE) SkalaF) Vordere TasteSie können die Wasserschublade aus

Página 10 - 5.4 Vorheizen

7.10 DampfgarenWARNUNG!Verwenden Sie nur kaltesLeitungswasser. VerwendenSie kein gefiltertes(entmineralisiertes) oderdestilliertes Wasser.Verwenden Si

Página 11 - 6. KURZANLEITUNG

• Die niedrige Gartemperatur verhindertein Verkochen• Durch die Portionierung der Speisenlassen sich diese einfacherhandhabenZubereiten der Speisen1.

Página 12 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSINFORMATIONEN

Página 13 - Ofenfunktion

Menüpunkt BeschreibungLöschen Entfernt zuvor gespeicherte bevorzugte Pro‐gramme.Umbenennen Den zuvor gespeicherten Namen ändern oderkorrigieren.7.13 S

Página 14 - Make shortcut in menu

Menüpunkt BeschreibungStartzeit auswählen Einstellen der Einschaltzeit für die aktuellenEinstellungen.Abgelaufene Zeit Einblenden, Ausblenden oder Zur

Página 15 - DEUTSCH 15

Menüpunkt BeschreibungHeat + Hold Die Funktion „Heat + Hold“ ist nur bei einges‐tellter Dauer verfügbar. Der Backofen schaltetnicht automatisch aus, s

Página 16 - 7.8 Untermenü von: Reinigung

• Die Funktion:Kindersicherung istwährend des Betriebseiner Ofenfunktion undnach dem Ausschaltendes Geräts aktiv.Beachten Sie zumAusschalten der Funkt

Página 17 - 7.9 Wasserschublade

7.22 Untermenü von: Zuletztoder häufig verwendetLeicht zugängliche Liste der letzten undam häufigsten verwendeten Funktionen,Rezepte und Schnellstarts

Página 18 - 7.11 SousVide - Garen

Menüpunkt BeschreibungUhrzeit und DatumUhrzeit, Datum und andere Zeitan‐zeige-Optionen einstellen.UhrzeitUhrzeit auswählen oder einstellen.DatumDatum

Página 19 - 7.12 Untermenü von: Favoriten

Nach Ende der Funktion zeigt dasDisplay eine Meldung an.11:09°CStopCalzone4min58sCA BDEA) RezeptB) Verbleibende ZeitC) UhrzeitD) StoppE) Temperatur8.3

Página 20 - 2h 30min

Speisekategorie GerichtPizza und Quiche PizzaZwiebelkuchenQuiche LorraineKäsewähePiroggenBörekZiegenkäsewäheKuchen und Kleingebäck MandelkuchenBrownie

Página 21 - 7.16 Untermenü von: Optionen

8.5 Untermenü von: VarioGuideMenu/ Koch-Assistent / VarioGuideoder berühren Sie Temperatur und Gardauer sind nurRichtlinien für gute Ergebnisse. Sieri

Página 22 - 7.18 Set + Go

GerichtEnte, ganz -Gans, ganz -Truthahn, ganz -Speisekategorie: FleischGerichtRindfleischTafelspitzSchmorbraten HackbratenRoastbeefBlutigBlutig Mittel

Página 23 - D) Weitere Optionen

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Der Hersteller übernimmt ke

Página 24 - Grundeinstellungen

Speisekategorie: OfengerichteGerichtLasagne, frischLasagne, gefrorenNudelauflaufKartoffelgratinGemüsegratinSüsser AuflaufSpeisekategorie: Pizza und Qu

Página 25 - 8. KOCH-ASSISTENT

Speisekategorie: Brot und BrötchenGerichtBrötchenBrötchenBrötchen, vorge‐backenBrötchen, gefrorenCiabatta -BaguetteBaguette, vorge‐backenBaguette, gef

Página 26 - E) Temperatur

GerichtKartoffelknödelSemmelknödelHefeknödel, pikantHefeknödel, süßReisTagliatelle, frischPolenta Speisentherm.-automatik Gewichtsautomatik8.6 Unterme

Página 27 - 8.4 Untermenü von: SousVide

9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.9.1 SpeisenthermometerZwei Temperaturen sind einzustellen:Die Backofentemperatur und dieKer

Página 28 - 8.5 Untermenü von: VarioGuide

Kuchenblech:Schieben Sie das Kuchenblech zwischendie Führungsstäbe der Einhängegitter.Auflaufpfanne:Schieben Sie die Auflaufpfannezwischen die Führung

Página 29 - DEUTSCH 29

Temperatur (°C) Ausschaltzeit(Std.)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 230 5.5Die Abschaltautomatikfunktioniert nicht mit denFunktionenSpeisenthermometer,

Página 30

Empfehlungen zurLebensmittelsicherheit:• Verwenden Sie qualitativ hochwertigerohe Zutaten.• Verwenden Sie möglichst frische roheZutaten.• Bewahren Sie

Página 31 - DEUTSCH 31

• Weichen die Masse der Lebensmittelvon den in den Kochtabellenangegebenen ab, ändert sich dieGardauer.• Wenn Sie mehrere Vakuumbeutelgaren, legen Sie

Página 32 - VarioGuide

GeflügelSpeise Dicke desGargutsMenge für 4Personen(g)Temperatur(°C)Dauer(Min.)Einschube‐benePouletbrust,ohne Kno‐chen3 cm 750 70 70 - 80 2Entenbrust,o

Página 33 - 9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS

11.5 SousVide - Garen:Gemüse• Gemüse, wenn nötig, schälen.• Einige Gemüsesorten verändern ihreFarbe, wenn sie geschält und imVakuumbeutel gegart werde

Página 34 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und derTöpfe wärmeisolierende Handschuhe.• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von derStromversorgung.•

Página 35 - 11. RATSCHLÄGE UND TIPPS

Speise Dicke des Garguts Menge für 4Personen (g)Temperatur(°C)Dauer(Min.)Ein‐schu‐be‐benePfirsich halbiert 4 Stück 90 20 - 25 2Pflaumen halbiert 600 g

Página 36

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneBlumenkohl,Röschen99 25 - 35 1Brokkoli, ganz 99 30 - 40 1Brokkoli, Rö‐schen1)99 13 - 15 1Pilzscheiben

Página 37 - DEUTSCH 37

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneGemüse, blan‐chiert99 15 1Bohnen, ge‐trocknet, einge‐weicht (Wasser/Bohnen-Verhält‐nis 2:1)99 55 - 65

Página 38 - 11.4 SousVide - Garen: Fisch

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneBulgur (Wasser/Bulgur-Verhält‐nis 1:1)99 25 - 35 1Couscous(Wasser/Cous‐cous-Verhältnis1:1)99 15 - 20

Página 39 - 11.6 SousVide - Garen: Obst

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneGarnelen, gefro‐ren85 30 - 40 1Lachsfilets 85 20 - 30 1Lachsforelle, ca.1000 g85 40 - 45 1Muscheln 99

Página 40 - 11.7 Dampfgaren

Stellen Sie sie mit dem Braten in denBackofen.• Lassen Sie den Backofen auf ca. 80°C abkühlen. Um den Backofenschneller abzukühlen, lassen Sie dieBack

Página 41 - DEUTSCH 41

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneRippli 140 - 150 75 - 100 1Fischfilet, ge‐braten170 - 180 25 - 40 1Fisch, gebraten 170 - 180 35 - 45

Página 42 - Backofen 5 Minuten vorheizen

11.12 RegenerierenSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneTellergerichte 110 10 - 15 1Teigwaren 110 10 - 15 1Reis 110 10 - 15 1Knödel 110 15

Página 43 - DEUTSCH 43

11.15 BacktippsBackergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDie Unterseite des Ku‐chens ist zu hell.Die Einschubebene istnicht richtig.Den Kuchen auf eine tie

Página 44 - 11.8 Heissluft und Dampfgaren

Speise Funktion Temper‐atur (°C)Dauer (Min.) Einschube‐beneSponge cake/Biskuit Heissluft 140 - 150 35 - 50 1Sponge cake/Biskuit Ober-/Unterhi‐tze160 3

Página 45 - DEUTSCH 45

• Der Elektroanschluss muss voneinem Elektriker ausgeführt werden.• Das Gerät muss geerdet sein.• Achten Sie darauf, dass dieelektrischen Informatione

Página 46

Speise Funktion Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) Einschube‐beneObstkuchen (auf Hefe‐teig/Rührteig)2)Heissluft 150 - 170 30 - 55 2Obstkuchen (auf Hefe‐teig

Página 47 - 11.14 Backen

11.17 Aufläufe und ÜberbackenesSpeise Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschube‐beneNudelauflauf Ober-/Unterhi‐tze180 - 200 45 - 60 1Lasagne Ober-

Página 48 - 11.15 Backtipps

Kuchen/Gebäck/Brot auf KuchenblechenSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschube‐beneWindbeutel/Eclairs1)160 - 180 25 - 45 1 / 4Streuselkuchen, trock

Página 49 - DEUTSCH 49

Speise Menge Temperatur(°C)Dauer(Min.)Einschube‐beneRoastbeef/Filet 1000 - 1500 g 150 120 - 150 1Rinderfilet 1000 - 1500 g 150 90 - 110 1Kalbsbraten 1

Página 50

Kruste bekommen, können in einemBräter ohne Deckel gebraten werden.• Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erstab 1 kg im Backofen zu garen.• Um ein Einbre

Página 51 - 11.19 Backen auf mehreren

KalbSpeise Funktion Menge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) Einschu‐bebeneKalbsbraten Heissluft‐grillen1 kg 160 - 180 120 - 150 1Kalbshaxe Heissluft‐grille

Página 52 - 11.20 Niedertemp.-Automatik

Fisch (gedämpft)Speise Funk‐tionMenge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) Einschu‐bebeneFisch Heis‐sluftgrill‐en1 - 1,5 kg 180 - 200 30 - 50 111.24 Grill• Be

Página 53 - 11.22 Braten

Speise Grillzeit (Min.) EinschubebeneErste Seite Zweite SeiteÜberbackenerToast6 - 8 - 31) Backofen vorheizen.11.25 Tiefkühlgerichte• Entfernen Sie die

Página 54 - 11.23 Brattabellen

Speise Funktion Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) Einschube‐benePommes frites1)(300 - 600 g)Ober-/Unterhitzeoder Heissluft‐grillen200 - 220 gemäss Herstel‐

Página 55 - Backofen vorheizen

GemüseSpeise Temperatur (°C) Einkochen bisPerlbeginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Rüebli1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Gurken 160 - 170 50 - 60 -Mixe

Página 56 - 11.24 Grill

– Legen Sie keine Aluminiumfoliedirekt auf den Boden desGarraums.– Stellen Sie kein Wasser in dasheisse Gerät.– Lassen Sie nach Abschluss desGarvorgan

Página 57 - 11.25 Tiefkühlgerichte

11.29 Speisenthermometer-TabelleRindfleischSpeise Kerntemperatur des Garguts (°C)Rostbraten / Filet: englisch 45 - 50Rostbraten / Filet: medium 60 - 6

Página 58 - 11.26 Einkochen

11.30 Informationen fürPrüfinstituteTests für die Funktion: Dampfgaren.Tests gemäss IEC 60350-1.Speise Behälter(Gastro‐norm)Menge (g) Einschu‐bebeneTe

Página 59 - 11.28 Brot Backen

12.2 EmpfohleneReinigungsprodukteVerwenden Sie keineScheuerschwämme und keineaggressiven Reinigungsmittel. Diesekönnten die Email- und Edelstahlteileb

Página 60

warmes Wasser oderBackofenreinigungsmittel zurReinigung des Innenraumsverwenden.d) Der letzte Teil des Verfahrensbeginnt. Dieser Vorgang dauertetwa 25

Página 61 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

12.7 Dampferzeugungssystem -EntkalkungIst der Dampfgenerator in Betrieb,sammeln sich aufgrund des Kalkgehaltsdes Wassers Kalkablagerungen imInneren an

Página 62

Die Backofenbeleuchtung ist bei dieserFunktion ausgeschaltet.1. Setzen Sie das Kuchenblech in dieerste Einschubebene ein.2. Füllen Sie die Wasserschub

Página 63 - DEUTSCH 63

Seitliche Lampe1. Entfernen Sie das linkeEinhängegitter, um Zugang zurOfenlampe zu bekommen.2. Entfernen Sie die Abdeckung miteinem Torx 20-Schraubend

Página 64 - 12.9 Dampferzeugungssystem

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft aus der Was‐serschublade, nachdemSie sie transportiert oder indas Gerät eingesetzt ha‐ben.Sie haben den D

Página 65 - DEUTSCH 65

Problem Mögliche Ursache AbhilfeAm Ende der Reinigungs‐funktion befindet sich zuviel Wasser auf dem Bod‐en des Garraums.Sie haben zu viel Reini‐gungsm

Página 66 - 13. FEHLERSUCHE

min. 3 mm 14.2 EinbauBei der Montage inbrennbares Material sind dieNormen NIN SEV 1000(Brandschutzrichtlinien undderen Verordnungen derVereinigung kan

Página 67 - DEUTSCH 67

2.7 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- oderErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derSpannungsversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel durchund ent

Página 68 - 14. MONTAGE

440mm548mm546mm594mm455mm21mm450mmmin.550mm min.20mm min.560mm15mm114 mm450mm440mm546mm594mm455mm450mm455mm450mm450mm548mmmin. 550mm450mmmin.560mm 21m

Página 69 - 14.2 Einbau

440mm450mm450mm450mm455mm450mm450mm450mm455mm455mm546mm594mm548mm21mm min.550mmmin.560mmmin. 20mm 114 mm15mm440 mm440mmalternativH05VV-FH05RR-Fmin.1,6

Página 70

13mm20mm2x3,5x2514.3 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Zum Warten des Gerätsmuss immer der Netzsteckergezogen werden.Als Netzanschlussleitung muss ein Kab

Página 71 - DEUTSCH 71

Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heis‐sluft0.69 kWh/ZyklusAnzahl der Garräume 1Wärmequelle StromFassungsvermögen 43 lBackofentyp Einbau-Backofen

Página 72 - 2x3,5x25

ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 BaselCom

Página 74 - 17. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867302410-C-062015

Página 75 - DEUTSCH 75

Zum Messen des Garzustands desGarguts.DampfgarsetEin unperforierter und ein perforierterGarbehälter.Während des Dampfgarens hält dasDampfgarset das Ko

Página 76 - 867302410-C-062015

Die Sensorfelder fürFavoriten, Kurzzeitweckerund Koch-Assistent sind nursichtbar, wenn das Geräteingeschaltet ist.4.2 DisplayNach dem Einschalten zeig

Comentários a estes Manuais

Sem comentários