Electrolux CONTROLBOX 24/7 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux CONTROLBOX 24/7. Electrolux CONTROLBOX 24/7 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 204
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

User ManualManual de instruccionesManuale per l'utenteManuel d'utilisationGebruikershandleidingBrugsanvisningBenutzerhandbuchBruksanvisningK

Página 2 - TABLE OF CONTENTS

10 PROGRAMMINGControlBox24/7 is designed to suit several models of heat pumps, and therefore has to know which model you have. To make this set

Página 3 - INTRODUCTION

100PROBLEEMOPLOSSINGOorzaken en oplossingen FOUT OPLOSSING/OORZAAKUnit reageert niet op een sms-bericht en commando's worden niet uitgevoerd ter

Página 4 - DESCRIPTION

101SPECIFICATIESProductspecificatieProductnaam ControlBox24/7Stroomtoevoer 12V DC, 1A (via adapter 230V AC 350mA)Aantal infraroodzenders 2Bereik infrar

Página 5

102INDHOLDSFORTEGNELSEIndledning 103Sikkerhedsforanstaltninger 103Beskrivelse 104Elforsyning 106Kom go

Página 6

103SIKKERHEDSFORANSTALTNINGERINDLEDNING• Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte mentale evner eller manglende erf

Página 7 - Choice of mobile operator

104BESKRIVELSE17285113961213410

Página 8 - Enter reporting number

105BESKRIVELSE17285113961213410IR-senderBatterilampe (grøn)TemperaturfølerKontakt til at tænde/slukke batteriIR-senderGSM-lampe (rød)GSM-testknapSIM-k

Página 9 - Temperature warning

106ELFORSYNING• Enheden strømforsynes af den medfølgende spændingsadapter (230 V AC / 12 V DC 1A)• Genopladeligt reservebatteri: Hvis enheden deakti

Página 10 - Entering heat pump model

107KOM GODT I GANGIsætning af SIM-kortetValg af mobiloperatør1. Åbn SIM-kortdækslet på bagsiden af enheden. Stil batterikontakten på "slukket&quo

Página 11 - Programmable mode

108PROGRAMMERINGAlle kommandoer til enheden skal angives med store bogstaver. Det er derfor vigtigt, at du bruger STORE BOGSTAVER, når du sender komma

Página 12

109PROGRAMMERINGFor at se den aktuelle temperatur, hvor din ControlBox24/7 er placeret, skal du sende følgende tekstmeddelelse til enheden:TEMP Anmod

Página 13 - REMOTE CONTROL YOUR HEAT PUMP

11PROGRAMMINGIf you have a non-Electrolux heat pump or other appliance with an IR receiver you want to control, you can use programmable mode. Up to 1

Página 14 - Temperature compensation

110PROGRAMMERINGControlBox24/7 er udformet, så den passer til adskillige varmepumpemodeller, og den skal derfor vide hvilken model, du har. Du skal vi

Página 15 - Check current settings

111PROGRAMMERINGHvis du har en varmepumpe, som ikke er fra Electrolux, eller et andet apparat med en IR-modtager, du ønsker at styre, kan du bruge pro

Página 16 - Enter country code

112Programmering af dine egne IR-signalerControlBox24/7 kan lagre 10 programmerede IR-signaler. Du kan give hvert program et navn. Følg anvisningerne

Página 17 - Command - list

113Fleksibel kontrol (NB: Virker kun med Electrolux varmepumper)Når ControlBox24/7 er blevet konfigureret til den korrekte varmepumpemodel, kan du sty

Página 18 - Location

114ANDRE INDSTILLINGERTemperaturkompensationHvis din ControlBox24/7 befinder sig et sted, hvor temperaturen konstant er nogle få grader højere eller la

Página 19 - Key to reports

115ANDRE INDSTILLINGERVideresendelse af bekræftelsesmeddelelsenKontrollér aktuelle indstillingerSom standard sender din ControlBox24/7 alle korrekt fo

Página 20 - Causes and solutions

116Visse mobiloperatører fjerner landekoden fra indgående tekstmeddelelser, hvilket kan udgøre et problem, hvis ControlBox24/7 skal styres fra et ande

Página 21 - Product specification

117Kommando - listeANDRE INDSTILLINGERKommando Forklaring Reference til afsnitHEAT, COOL, DRY Kontrollerer varmepumpeindstilling Fleksibel kontrolHTWA

Página 22 - CONTENIDO

118INSTALLATIONInstallationPlaceringIR-SIGNALGSM-DÆKNINGControlBox24/7 har et indbygget GSM-modul, som gør det muligt at kommunikere med enheden genne

Página 23 - INTRODUCCIÓN

119Nulstil standardindstillingerFEJLFINDING1. Frakobl ekstern strømforsyning og sluk på batterikontakten under SIM-kortdækslet.2. Hold begge knapper p

Página 24 - DESCRIPCIÓN

12 Programming your own IR signalsControlBox24/7 can store 10 programmed IR signals. You can give each program a name. Follow the instructions

Página 25

120FEJLFINDINGÅrsager og løsninger FEJL UDBEDRING/ÅRSAGEnheden reagerer ikke på en tekstmeddelelse og udfører ikke kommandoer på trods af, at alle ko

Página 26

121SPECIFIKATIONERProduktspecifikationProduktnavn ControlBox24/7Elforsyning 12 V DC, 1 A (gennem adapter 230 V AC 350 mA)Antal IR-sendere 2IR-sendernes

Página 27 - Selección de operador móvil

122INHALTSVERZEICHNISEinführung 123Sicherheitsbestimmungen 123Beschreibung 124Spannungsversorgung 126Inb

Página 28 - PROGRAMACIÓN

123SICHERHEITSBESTIMMUNGENEINFÜHRUNG• Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen F

Página 29 - Advertencia de temperatura

124BESCHREIBUNG17285113961213410

Página 30

125BESCHREIBUNG17285113961213410IR-SenderBatterieanzeige (grün)TemperatursensorEin-/Aus-Schalter für die BatterieIR-SenderGSM-Anzeige (rot)GSM-Prüftas

Página 31 - Modo programable

126SPANNUNGSVERSORGUNG• Das Gerät wird vom mitgelieferten Netzteil (230 V AC / 12 V DC 1A) mit Spannung versorgt.• Wiederaufladbare Pufferbatterie:

Página 32

127INBETRIEBNAHMEEinsetzen der SIM-KarteAuswählen des Mobilfunkbetreibers1. Öffnen Sie die SIM-Kartenabdeckung auf der Rückseite des Geräts. Stellen S

Página 33

128PROGRAMMIERUNGAlle Befehle für das Gerät müssen in Großbuchstaben eingegeben werden. Es ist daher wichtig, dass Sie Großbuchstaben verwenden, wenn

Página 34 - Compensación de temperatura

129PROGRAMMIERUNGUm die aktuelle Temperatur des Ortes, an dem sich das ControlBox24/7 Steuergerät befindet, abzurufen, senden Sie folgende Textmeldung

Página 35 - OTROS AJUSTES

13Flexible control (NB: Only works with Electrolux heat pumps)Once ControlBox24/7 has been set up for the correct heat pump model, you can control you

Página 36

130PROGRAMMIERUNGDas ControlBox24/7 Steuergerät kann für verschiedene Wärmepumpenmodelle verwendet werden und muss daher wissen, welches Modell Sie be

Página 37 - Comando: lista

131PROGRAMMIERUNGWenn Sie eine Wärmepumpe, die nicht von Electrolux ist, oder ein anderes Gerät mit einem IR-Empfänger besitzen, das Sie steuern möcht

Página 38 - Ubicación

132Programmieren der eigenen IR-SignaleEs können 10 programmierte IR-Signale im ControlBox24/7 Steuergerät gespeichert werden. Sie können jedem Progra

Página 39 - Leyenda de los informes

133Flexible Steuerung (NB: Funktioniert nur bei Electrolux Wärmepumpen)Wenn im ControlBox24/7 Steuergerät das richtige Wärmepumpenmodell eingestellt w

Página 40 - Causas y soluciones

134WEITERE EINSTELLUNGENTemperaturkompensationWenn sich Ihr ControlBox24/7 Steuergerät an einem Ort befindet, an dem die Temperatur ständig einige Grad

Página 41 - Especificación del producto

135WEITERE EINSTELLUNGENUmleiten der BestätigungsmeldungPrüfen der aktuellen EinstellungenStandardmäßig sendet das ControlBox24/7 Steuergerät alle ric

Página 42

136Einige Mobilfunkbetreibers entfernen den Ländercode aus den eingehenden Texten. Dies kann problematisch sein, wenn das ControlBox24/7 Steuergerät v

Página 43 - INTRODUZIONE

137BefehlslisteWEITERE EINSTELLUNGENBefehl Erklärung Abschnitt BezugHEAT, COOL, DRY Steuerung der Wärmepumpeneinstellung Flexible SteuerungHTWARN Eins

Página 44 - DESCRIZIONE

138INSTALLATIONInstallationStandortIR-SIGNALGSM-ABDECKUNGDas ControlBox24/7 Steuergerät besitzt ein eingebautes GSM-Modul, mit dessen Hilfe Sie mit de

Página 45

139Wiederherstellen der StandardeinstellungenFEHLERSUCHE1. Stecken Sie das externe Netzteil ab und schalten Sie den Batterieschalter unter der SIM-Kar

Página 46

14 OTHER SETTINGSTemperature compensationIf your ControlBox24/7 is located where the temperature is consistently a few degrees higher or lower

Página 47 - Scelta del gestore mobile

140FEHLERSUCHEUrsachen und Abhilfe FEHLER ABHILFE/URSACHEDas Gerät beantwortet die Textmeldung nicht und führt die Befehle nicht aus, obwohl alle Anz

Página 48 - PROGRAMMAZIONE

141TECHNISCHE DATENTechnische Daten des GerätsProduktbezeichnung ControlBox24/7Spannungsversorgung 12 V DC, 1 A (über Netzteil 230 V AC 350 mA)Anzahl

Página 49 - Avvertimento temperatura

142INNHOLDSFORTEGNELSEInnledning 143Sikkerhetsforskrifter 143Beskrivelse 144Strømforsyning 146Komme i

Página 50

143SIKKERHETSFORSKRIFTERINNLEDNING• Ikke la personer eller barn, med reduserte fysiske eller mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap,

Página 51 - Modalità programmabile

144BESKRIVELSE17285113961213410

Página 52

145BESKRIVELSE17285113961213410IR-senderBatteriindikator (grønn)TemperatursensorBatteri på/av-bryterIR-senderGSM-indikator (rød)GSM testknappSIM-korth

Página 53

146STRØMFORSYNING• Enheten drives av den medfølgende spenningsadapteren (230V AC / 12V DC 1A)• Oppladbart reservebatteri: Om enheten deaktiveres av

Página 54 - IMPOSTAZIONI ULTERIORI

147KOMME I GANGTilpasning av SIM-kortValg av mobiloperatør1. Åpne SIM-kortdekselet bak på enheten. Still batteribryteren til "AV" og koble f

Página 55 - Verifica impostazioni attuali

148PROGRAMMERINGAlle kommandoer til enheten må gis i store bokstaver. Det er derfor viktig at du bruker STORE BOKSTAVER ved sending av kommandoer til

Página 56 - Inserimento codice paese

149PROGRAMMERINGFor å se hva gjeldende temperatur er der din ControlBox24/7 er plassert, send følgende tekstmelding til enheten:TEMP. Be om gjeldende

Página 57 - Elenco comandi

15OTHER SETTINGSRedirecting the confirmation messageCheck current settingsBy default, your ControlBox24/7 will send all correctly formulated commands b

Página 58 - Ubicazione

150PROGRAMMERINGControlBox24/7 er konstruert for å passe varmepumper av flere modeller må den derfor vite hvilken modell du har. For å utføre denne inn

Página 59 - Informazioni sui resoconti

151PROGRAMMERINGOm du har en varmepumpe av annet merke enn Electrolux eller annet produkt med en IR-mottaker du ønsker å kontrollere kan du bruke prog

Página 60 - Cause e rimedi

152Programmere dine egne IR-signalerControlBox24/7 kan lagre 10 programmerte IR-signaler. Du kan gi hvert program et navn. Følg instruksjonene under f

Página 61 - Specifiche del prodotto

153Fleksibel kontroll (NB: Virker kun med Electrolux varmepumper)Når ControlBox24/7 har blitt satt opp for korrekt varmepumpemodell kan du kontroller

Página 62 - SOMMAIRE

154ANDRE INNSTILLINGERTemperaturkompensasjonOm din ControlBox24/7 er plassert et sted hvor temperaturen konstant er noen få grader høyere eller lavere

Página 63 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

155ANDRE INNSTILLINGEROmadresserer bekreftelsesmeldingenKontroller gjeldende innstillingerSom standard vil din ControlBox24/7 sende alle korrekt formu

Página 64

156Visse mobiloperatører fjerner landskoden fra innkommende tekstmeldinger, noe som kan skape problem om ControlBox24/7 må kontrolleres fra et annet l

Página 65

157Kommando – listeANDRE INNSTILLINGERKommando Forklaring SeksjonsreferanseVARM, KALD, TØRR Kontroller varmepumpeinnstilling Fleksibel kontrollHTWARN

Página 66

158MONTERINGMonteringLokalitetIR-SIGNALGSM-DEKNINGControlBox24/7 har en innebygget GSM-modul som gjør det mulig å kommunisere med enheten via tekstmel

Página 67 - Installation de la carte SIM

159Nullstill standardinnstillingerFEILSØKING1. Koble fra ekstern strømforsyning og skru av batteribryteren under SIM-kortdekselet.2. Hold nede begge k

Página 68 - Saisie du numéro de rapport

16 Certain mobile operators remove the country code from incoming texts, which can cause a problem if ControlBox24/7 has to be controlled from

Página 69 - Alarme de température

160FEILSØKINGÅrsaker og løsninger FEIL LØSNING/ÅRSAKEnheten vil ikke respondere på en tekstmelding og vil ikke utføre kommandoer på tross av at alle

Página 70 - PROGRAMMATION

161SPESIFIKASJONERProduktspesifikasjonProduktnavn ControlBox24/7Strømforsyning 12V DC, 1A (via adapter 230V AC 350mA)Antall IR-sendere 2IR-senders rekk

Página 71 - Mode programmable

162SISÄLLYSLUETTELOJohdanto 163Turvallisuusohjeet 163Kuvaus 164Virransyöttö 166Käyttöönottaminen

Página 72

163TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSETJOHDANTO• Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomie

Página 73

164KUVAUS17285113961213410

Página 74 - AUTRES RÉGLAGES

165KUVAUS17285113961213410InfrapunalähetinAkun merkkivalo (vihreä)Lämpötila-anturiAkun virtakytkinInfrapunalähetinGSM-merkkivalo (punainen)GSM-testipa

Página 75 - Vérification des réglages

166VIRRANSYÖTTÖ• Laite toimii mukana toimitetulla virtasovittimella (230 V AC / 12V DC 1A)• Ladattava vara-akku: Jos laite sammuu teholähdevian vuok

Página 76 - Saisie du code pays

167KÄYTTÖÖNOTTAMINENSIM-kortin asentaminenMatkapuhelinoperaattorin valitseminen1. Avaa laitteen takana oleva SIM-korttipaikan kansi. Aseta akun kytkin

Página 77 - Commandes - liste

168OHJELMOIMINENKaikki laitteeseen lähetettävät komennot on kirjoitettava isoilla kirjaimilla. Siksi on tärkeää käyttää ISOJA KIRJAIMIA, kun laitteell

Página 78 - Emplacement

169OHJELMOIMINENVoit tarkistaa ControlBox24/7-laitteen asennuspaikan nykyisen lämpötilan lähettämällä laitteeseen seuraavan tekstiviestin:TEMP Nykyise

Página 79 - Clés de rapport

17Command - listOTHER SETTINGSCommand Explanation Section referenceHEAT, COOL, DRY Control heat pump setting Flexible controlHTWARN Sets threshold val

Página 80 - Causes et solutions

170OHJELMOIMINENControlBox24/7 on suunniteltu toimimaan monien eri lämpöpumppumallien kanssa, pumpun malli on siksi määritettävä. Mallin määrittäminen

Página 81 - Caractéristiques du produit

171OHJELMOIMINENJos käytät muuta kuin Electroluxin lämpöpumppua tai muuta infrapunavastaanottimella varustettua laitetta, jota haluat säätää, voit käy

Página 82 - INHOUDSOPGAVE

172Omien infrapunasignaalien ohjelmoiminenControlBox24/7 voi tallentaa 10 ohjelmoitua infrapunasignaalia. Voit nimetä jokaisen ohjelman. Ohjelmoi infr

Página 83 - INTRODUCTIE

173Joustavat säädöt (HUOM. Nämä ohjeet koskevat vain Electroluxin lämpöpumppuja)Kun ControlBox24/7 on asetettu oikeaa lämpöpumppumallia varten, voit

Página 84 - BESCHRIJVING

174MUUT ASETUKSETLämpötilan kompensoiminenJos ControlBox24/7-laite sijaitsee paikassa, jossa lämpötila on jatkuvasti mittauskohteen lämpötilaa muutama

Página 85

175MUUT ASETUKSETVahvistusviestin lähetys toiseen numeroonNykyisten asetuksien tarkistaminenOletuksena ControlBox24/7-laite lähettää kaikki oikein mää

Página 86

176Jotkin matkapuhelinoperaattorit poistavat maakoodin tulevista tekstiviesteistä. Tämä on ongelmallista silloin, kun ControlBox24/7-laitetta halutaan

Página 87 - Plaatsen van de SIM-kaart

177KomentoluetteloMUUT ASETUKSETKomento Selitys Osion viiteHEAT, COOL, DRY Lämpöpumpun asetuksen säätäminen Joustavat säädötHTWARN Asettaa korkean läm

Página 88 - Programmeerstrings formateren

178ASENNUSAsennusSijaintiINFRAPUNASIGNAALIGSM:N PEITTOALUEControlBox24/7-laitteessa on sisäänrakennettu GSM-moduuli, joka mahdollistaa laitteen käyttä

Página 89 - Temperatuurwaarschuwing

179Oletusasetuksien palauttaminenVIANMÄÄRITYS1. Katkaise ulkoinen virransyöttö ja kytke akku pois päältä SIM-korttipaikan kannen alapuolelta.2. Pidä a

Página 90 - Warmtepompmodel invoeren

18 INSTALLATIONInstallationLocationIR SIGNALGSM COVERControlBox24/7 has a built-in GSM module which makes it possible to communicate with the u

Página 91 - Programmeerbare modus

180VIANMÄÄRITYSSyyt ja ratkaisut VIRHE KORJAUSTOIMENPIDE/SYYLaite ei vastaa tekstiviestiin eikä se suorita toimintoja, vaikka kaikki merkkivalot pala

Página 92

181TEKNISET TIEDOTTuotetiedotTuotenimi ControlBox24/7Virransyöttö 12 V DC, 1 A (sovittimella 230 V AC 350 mA)Infrapunalähettimien lukumäärä 2Infrapuna

Página 93

182 INNEHÅLLSFÖRTECKNINGInledning 183Säkerhetsföreskrifter 183Beskrivning 184Strömförsörjning

Página 94 - Temperatuurcompensatie

183SÄKERHETSFÖRESKRIFTERINLEDNING• Läs bruksanvisningen noga före användning.• Behåll bruksanvisningen för framtida referens.• Apparaten är inte av

Página 95 - OVERIGE INSTELLINGEN

184 BESKRIVNING17285113961213410

Página 96 - Landcode invoeren

185BESKRIVNING17285113961213410IR-SändareBatteriindikator (Grön)TemperatursensorBatteriströmbrytareIR-SändareGSM-indikator (Röd)GSM-testknappSIM-korts

Página 97 - Commando - lijst

186 STRÖMFÖRSÖRJNING• Enheten drivs av medföljande spänningsadapter (230V AC / 12V DC 1A)• Laddningsbart backup-batteri: Om enheten drabbas a

Página 98 - INSTALLATIE

187KOM IGÅNGMontera SIM-kortVal av mobiloperatör1. Öppna SIM-kortsluckan på baksidan av enheten, sätt batteribrytaren i läge ”OFF” och drag ur den ext

Página 99 - Sleutel tot de rapporten

188 PROGRAMMERINGAlla kommandon till enheten måste anges med stora bokstäver, därav är det viktigt att du använder VERSALER när du skickar komm

Página 100 - Oorzaken en oplossingen

189PROGRAMMERINGLTWARN <NUMMER> Exempel: LTWARN 12 Med ovanstående exempel kommer enheten att skicka en varningsrapport när temperaturen

Página 101 - Productspecificatie

19Reset default settingsTROUBLESHOOTING1. Disconnect external power supply and switch off the battery switch under the SIM card cover.2. Hold down bot

Página 102 - INDHOLDSFORTEGNELSE

190 PROGRAMMERINGControlBox24/7 är avsedd att passa flera modeller av värmepumpar och måste därför veta vilken modell just du har. För att göra

Página 103 - INDLEDNING

191PROGRAMMERINGOm du har en annan värmepump än Electrolux eller kanske en annan apparat med IR-mottagare som du vill styra, kan du använda det progra

Página 104 - BESKRIVELSE

192 Lära in egna IR-signalerControlBox24/7 har 10 platser för inlärda IR-signaler. Varje plats får ett namn som du själv väljer. För att lära

Página 105

193Flexibel styrning (OBS! Fungerar endast med Electrolux värmepumpar)Efter att ControlBox24/7 är inställd på rätt modell av värmepump kan du nu styra

Página 106

194 ÖVRIGA INSTÄLLNINGARTemperaturkompensationOm din ControlBox24/7 är placerad på ett ställe där temperaturen ständigt är några grader högre e

Página 107 - Valg af mobiloperatør

195ÖVRIGA INSTÄLLNINGAROmstyrning av konfirmationsmeddelandenKontrollera aktuella inställningarSom standard skickar din ControlBox24/7 bekräftelser på

Página 108 - PROGRAMMERING

196 ÖVRIGA INSTÄLLNINGARVissa mobiloperatörer tar ibland bort landskoden för inkommande SMS, vilket kan innebära problem om ControlBox24/7 behö

Página 109 - Temperaturadvarsel

197Kommando Förklaring AvsnittsreferensHEAT, COOL, DRY Styr värmepumpens lägeFlexibel styrningHTWARN Ställer in tröskelvärde för högtemperaturlarmTemp

Página 110

198 INSTALLATIONMonteringPlaceringIR-SIGNALGSM-TÄCKNINGControlBox24/7 har en inbyggd GSM-modul som gör det möjligt att kommunicera med enheten

Página 111 - Programmerbar tilstand

199FabriksåterställningFELSÖKNING1. Koppla ur den externa strömmatningen och stäng av batteribrytaren under SIM-kortsluckan.2. Håll ned båda knapparna

Página 112

2 TABLE OF CONTENTSIntroduction 3Safety regulations 3Description 4Electricity supply 6Getti

Página 113 - FJERNSTYR DIN VARMEPUMPE

20 TROUBLESHOOTINGCauses and solutions ERROR REMEDY/CAUSEUnit will not respond to a text message and will not execute commands despite all ind

Página 114 - Temperaturkompensation

200 FELSÖKNINGFelorsaker och lösningarFEL ÅTGÄRD/ORSAKEnheten svarar inte på SMS och utför inga kommandon trotts att alla indikationslampor lys

Página 115 - ANDRE INDSTILLINGER

201SPECIFIKATIONERProduktspecifikationProduktnamn ControlBox24/7Strömförsörjning 12V DC, 1A (via adapter 230V AC 350mA)Antal IR-sändare 2stIR-sändare r

Página 118 - Placering

www.electrolux.com/shop

Página 119 - Nøgle til rapporter

21SPECIFICATIONSProduct specificationProduct name ControlBox24/7Electricity supply 12V DC, 1A (via adapter 230V AC 350mA)No. of IR transmitters 2IR tra

Página 120 - Årsager og løsninger

22CONTENIDOIntroducción 23Normativa de seguridad 23Descripción 24Suministro eléctrico 26Puesta en marc

Página 121 - Produktspecifikation

23NORMATIVA DE SEGURIDADINTRODUCCIÓN• Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por

Página 122 - INHALTSVERZEICHNIS

24DESCRIPCIÓN17285113961213410

Página 123 - EINFÜHRUNG

25DESCRIPCIÓN17285113961213410Transmisor IRIndicador de batería (verde)Sensor de temperaturaInterruptor de batería On/Off Transmisor IRIndicador GSM (

Página 124 - BESCHREIBUNG

26SUMINISTRO ELÉCTRICO• La unidad se alimenta con el adaptador de tensión suministrado (230 V CA / 12V CC 1A)• Batería de emergencia recargable: Si

Página 125

27PUESTA EN MARCHAColocación de la tarjeta SIMSelección de operador móvil1. Abra la cubierta de la tarjeta SIM situada en la parte posterior de la uni

Página 126

28PROGRAMACIÓNTodos los comandos para la unidad deben ir en letras mayúsculas. Por tanto es importante que utilice MAYÚSCULAS al enviar comandos a la

Página 127 - Einsetzen der SIM-Karte

29PROGRAMACIÓNPara ver la temperatura actual del lugar donde está situada su ControlBox24/7, envíe el mensaje de texto siguiente a la unidad:TEMP Soli

Página 128 - PROGRAMMIERUNG

3SAFETY REGULATIONSINTRODUCTION• Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, reduced mental functions or lack of experience

Página 129 - Temperaturwarnung

30PROGRAMACIÓNControlBox24/7 se ha diseñado para utilizarse con varios modelos de bombas de calor, por lo que debe indicársele el modelo. Para realiza

Página 130

31PROGRAMACIÓNSi tiene una bomba de calor no Electrolux u otro aparato con receptor de IR que desea controlar, puede utilizar el modo programable. Pue

Página 131 - Programmiermodus

32Programación de señales de IR propiasControlBox24/7 puede almacenar 10 señales de IR programadas. Puede dar un nombre a cada programa. Lleve a cabo

Página 132

33Control flexible (Nota: Solo funciona con las bombas de calor Electrolux)Una vez que ControlBox24/7 se ha configurado para el modelo de bomba de calo

Página 133 - FERNSTEUERN DER WÄRMEPUMPE

34OTROS AJUSTESCompensación de temperaturaSi su ControlBox24/7 está situada en un lugar con temperatura habitualmente superior o inferior en unos grad

Página 134

35OTROS AJUSTESRedirección del mensaje de confirmaciónVerificación de los ajustes actualesPor defecto, su ControlBox24/7 envía todos los comandos formul

Página 135 - WEITERE EINSTELLUNGEN

36Algunos operadores móviles eliminan el código de país de los mensajes de texto entrantes, lo que puede provocar problemas si ControlBox24/7 debe con

Página 136 - Eingeben des Ländercodes

37Comando: listaOTROS AJUSTESComando Explicación Referencia de secciónHEAT, COOL, DRY Controla el ajuste de la bomba de calor Control flexibleHTWARN De

Página 137 - Befehlsliste

38INSTALACIÓNInstalaciónUbicaciónSEÑAL DE IRCOBERTURA DE GSMControlBox24/7 dispone de un módulo GSM integrado que permite la comunicación con la unida

Página 138 - Standort

39Reset de los valores por defectoRESOLUCIÓN DE PROBLEMAS1. Desconecte la fuente de alimentación externa y apague el interruptor de la batería bajo la

Página 139 - Erklärung der Textmeldungen

4 DESCRIPTION17285113961213410

Página 140 - Ursachen und Abhilfe

40RESOLUCIÓN DE PROBLEMASCausas y solucionesERROR SOLUCIÓN/CAUSALa unidad no responde a mensajes de textos y no ejecuta comandos a pesar de que todas

Página 141 - Technische Daten des Geräts

41DATOS TÉCNICOSEspecificación del productoNombre del producto ControlBox24/7Suministro eléctrico 12V CC, 1A (vía adaptador 230V CA 350mA)N.º de transm

Página 142 - INNHOLDSFORTEGNELSE

42INDICEIntroduzione 43Norme di sicurezza 43Descrizione 44Alimentazione elettrica 46Preparazione al pri

Página 143 - INNLEDNING

43NORME DI SICUREZZAINTRODUZIONE• Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza

Página 144

44DESCRIZIONE17285113961213410

Página 145

45DESCRIZIONE17285113961213410Trasmettitore IRIndicatore della batteria (verde)Sensore temperaturaTasto batteria On/OffTrasmettitore IRIndicatore GSM

Página 146

46ALIMENTAZIONE ELETTRICA• L'unità è alimentata mediante l’adattatore di tensione in dotazione (230 V CA/12 V CC 1 A)• Batteria di riserva rica

Página 147 - Valg av mobiloperatør

47PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOIntroduzione della scheda SIMScelta del gestore mobile1. Aprire il vano della scheda SIM sul retro dell’unità. Portare

Página 148 - Oppgi rapporteringsnummer

48PROGRAMMAZIONETutti i comandi verso l’unità devono riportare lettere maiuscole. È quindi importante usare LETTERE MAIUSCOLE quando si invia un coman

Página 149 - Temperaturvarsel

49PROGRAMMAZIONEPer conoscere la temperatura attuale del punto in cui si trova il ControlBox24/7, inviare il seguente messaggio di testo all'unit

Página 150

5DESCRIPTION17285113961213410IR transmitterBattery indicator (green)Temperature sensorBattery on/off switchIR transmitterGSM indicator (red)GSM test b

Página 151 - Programmerbar modus

50PROGRAMMAZIONEIl ControlBox24/7 è progettato per adattarsi a diversi modelli di pompe di calore. Di conseguenza, è necessario conoscere il modello d

Página 152

51PROGRAMMAZIONESe si dispone di una pompa di calore non appartenente alla gamma Electrolux o di un'altra apparecchiatura con ricevitore IR che s

Página 153

52Programmazione dei propri segnali IRIl ControlBox24/7, può memorizzare 10 segnali IR programmati. Ad ogni programma è possibile dare un nome. Seguir

Página 154 - Temperaturkompensasjon

53Controllo flessibile (N.B.: Funziona solo con pompe di calore Electrolux)Una volta configurato il ControlBox24/7 per il modello di pompa di calore ap

Página 155 - ANDRE INNSTILLINGER

54IMPOSTAZIONI ULTERIORICompensazione della temperaturaSe il ControlBox24/7 si trova in un punto in cui la temperatura è costantemente qualche grado p

Página 156 - Skriv inn landskode

55IMPOSTAZIONI ULTERIORIReindirizzamento del messaggio di confermaVerifica impostazioni attualiIn modalità predefinita, il ControlBox24/7 rinvia tutti i

Página 157 - Kommando – liste

56Alcuni gestori mobili rimuovono il codice del paese dai testi in entrata, fatto che crea un problema quando è necessario controllare il ControlBox24

Página 158 - Lokalitet

57Elenco comandiIMPOSTAZIONI ULTERIORIComando Descrizione Riferimento sezioneHEAT, COOL, DRY Controllo impostazioni pompa di calore Controllo flessibil

Página 159 - Nøkkel til rapporter

58INSTALLAZIONEInstallazioneUbicazioneSEGNALE IRCOPERTURA GSMIl ControlBox24/7 dispone di un modulo GSM integrato che permette la comunicazione con l&

Página 160 - Årsaker og løsninger

59Ripristino impostazioni predefiniteRISOLUZIONE DEI PROBLEMI1. Scollegare l'alimentazione esterna e spegnere l'interruttore della batteria a

Página 161 - Produktspesifikasjon

6 ELECTRICITY SUPPLY• The unit is powered by the voltage adapter supplied (230V AC / 12V DC 1A)• Rechargeable backup battery: If the unit is

Página 162 - SISÄLLYSLUETTELO

60RISOLUZIONE DEI PROBLEMICause e rimedi ERRORE RIMEDIO/CAUSAL'unità non risponde ad un messaggio di testo e non esegue i comandi nonostante tut

Página 163 - JOHDANTO

61CARATTERISTICHE TECNICHESpecifiche del prodottoNome prodotto ControlBox24/7Alimentazione elettrica 12 V CC, 1 A (mediante adattatore da 230 V CA 350

Página 164

62SOMMAIREIntroduction 63Consignes de sécurité 63Description 64Alimentation électrique 66Démarrage

Página 165

63CONSIGNES DE SÉCURITÉINTRODUCTION• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés

Página 166

64DESCRIPTION17285113961213410

Página 167 - SIM-kortin asentaminen

65DESCRIPTION17285113961213410Émetteur IRVoyant de batterie (vert)Capteur de températureInterrupteur On/Off de la batterieÉmetteur IRVoyant GSM (rouge

Página 168 - OHJELMOIMINEN

66ALIMENTATION ÉLECTRIQUE• L'unité est alimentée par un adaptateur de tension fourni (230V CA / 12V CC 1A)• Batterie de secours rechargeable

Página 169 - Lämpötilan varoitus

67DÉMARRAGEInstallation de la carte SIMChoix de l'opérateur mobile1. Ouvrez le couvercle du support de la carte SIM situé à l'arrière de l&a

Página 170 - Lämpöpumppumallin syöttäminen

68PROGRAMMATIONToutes les commandes envoyées à l'unité doivent être inscrites en lettres majuscules. Ainsi, il est important que vous utilisiez d

Página 171 - Ohjelmointitila

69PROGRAMMATIONPour savoir quelle est la température actuelle à l'endroit où se trouve la ControlBox24/7, envoyez le message texte suivant à l&ap

Página 172

7GETTING STARTEDFitting the SIM cardChoice of mobile operator1. Open the SIM card cover on the back of the unit. Set the battery switch to “OFF” and d

Página 173 - LÄMPÖPUMPUN KAUKOSÄÄTÖ

70PROGRAMMATIONLa ControlBox24/7 est conçue pour s'adapter à plusieurs modèles de pompes à chaleur et doit par conséquent savoir quel modèle vous

Página 174 - Lämpötilan kompensoiminen

71PROGRAMMATIONSi vous utilisez une pompe à chaleur d'une marque autre qu'Electrolux, ou un autre appareil doté d'un récepteur IR, vous

Página 175 - MUUT ASETUKSET

72Programmation de vos propres signaux IRLa ControlBox24/7 peut enregistrer jusqu'à 10signaux IR. Vous pouvez donner un nom à chaque programme.

Página 176 - Maakoodin syöttäminen

73Commande flexible (Remarque: ne fonctionne qu'avec les pompes à chaleur Electrolux)Une fois la ControlBox24/7 réglée pour le bon modèle de po

Página 177 - Komentoluettelo

74AUTRES RÉGLAGESCompensation de la températureSi votre ControlBox24/7 se trouve dans un endroit où la température est toujours de quelques degrés inf

Página 178 - Sijainti

75AUTRES RÉGLAGESRedirection du message de confirmationVérification des réglagesPar défaut, votre ControlBox24/7 renverra toutes les commandes correctem

Página 179 - Virheraportit

76Certains opérateurs mobiles suppriment le code pays des messages texte arrivant, ce qui peut provoquer un problème si votre ControlBox24/7 doit être

Página 180 - Syyt ja ratkaisut

77Commandes - listeAUTRES RÉGLAGESCommande Explication Référence du chapitreHEAT (chauffage), COOL (refroidissement), DRY (déshumidification)Contrôle l

Página 181 - Tuotetiedot

78INSTALLATIONInstallationEmplacementSIGNAL IRCOUVERTURE GSMLa ControlBox24/7 dispose d'un module GSM intégré rendant la communication avec l&apo

Página 182 - INNEHÅLLSFÖRTECKNING

79Réinitialisation des réglages par défautEN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT1. Débranchez l'alimentation externe et éteignez l'interru

Página 183

8 PROGRAMMINGAll commands to the unit must be given in capital letters. It is therefore important that you use CAPITALS when sending commands t

Página 184 - BESKRIVNING

80EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTCauses et solutions ERREUR SOLUTION/CAUSEL'unité ne répond pas à un message texte et n'exécute pa

Página 185

81CARACTÉRISTIQUESCaractéristiques du produitNom du produit ControlBox24/7Alimentation électrique 12V CC, 1A (via un adaptateur 230V CA 350mA)Nomb

Página 186

82INHOUDSOPGAVEIntroductie 83Veiligheidsregels 83Beschrijving 84Stroomtoevoer 86Beginnen

Página 187 - Val av mobiloperatör

83VEILIGHEIDSREGELSINTRODUCTIE• Mensen, met inbegrip van kinderen, met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan

Página 188 - Ställa in rapporteringsnummer

84BESCHRIJVING17285113961213410

Página 189 - Begär aktuell temperatur

85BESCHRIJVING17285113961213410InfraroodzenderBatterij-aanduiding (groen)TemperatuursensorBatterij aan/uit schakelaarInfraroodzenderGSM-aanduiding (ro

Página 190 - Ställa in modell av värmepump

86STROOMTOEVOER• De unit wordt aangedreven door de meegeleverde voltage-adapter (230V AC / 12V DC 1A)• Oplaadbare reservebatterij: Als de unit wordt

Página 191 - Programmerbart läge

87BEGINNENPlaatsen van de SIM-kaartKeuze mobiele telefoonaanbieder1. Open het SIM-kaartklepje op de achterkant van de unit. Zet de batterijschakelaar

Página 192 - Lära in egna IR-signaler

88PROGRAMMERINGAlle commando's aan de unit moeten gegeven worden in hoofdletters. Het is daarom belangrijk dat u HOOFDLETTERS gebruikt bij het st

Página 193 - FJÄRRSTYR DIN VÄRMEPUMP

89PROGRAMMERINGOm te zien wat de huidige temperatuus is op de plek van de ControlBox24/7, stuurt u het volgende sms-bericht naar de unit:TEMP Huidige

Página 194

9PROGRAMMINGTo see what the current temperature is where your ControlBox24/7 is located, send the following text message to the unit:TEMP Request curr

Página 195 - ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR

90PROGRAMMERINGDe ControlBox24/7 is geschikt voor verschillende modellen warmtepompen en moet dus weten welk model u heeft. Om deze instelling te doen

Página 196 - Ställa in landskod

91PROGRAMMERINGAls u een warmtepomp heeft van een ander merk dan Electrolux of een ander apparaat met een infraroodontvangerdat u wilt besturen, dan k

Página 197 - Kommando - översikt

92Programmeren van uw eigen infraroodsignalenControlBox24/7 kan 10 geprogrameerde infraroodsignalen opslaan. U kunt elk programma een naam geven. Volg

Página 198

93Flexibele controle NB! Werkt alleen met Electrolux-warmtepompen)Zodra de ControlBox24/7 is ingesteld voor het juiste warmtepompmodel, kunt u uw war

Página 199 - Rapporter - förklaring

94OVERIGE INSTELLINGENTemperatuurcompensatieAls uw ControlBox24/7 zich ergens bevindt waar de temperatuur consistent een paar graden hoger of lager is

Página 200 - Felorsaker och lösningar

95OVERIGE INSTELLINGENDoorsturen van de bevestigingsmeldingHuidige instellingen controlerenUw ControlBox24/7 stuurt standaard alle correct geformuleer

Página 201

96Sommige mobiele telefoonaanbieders verwijderen de landcode van inkomende sms-berichten. dit kan een probleem zijn als de ControlBox24/7 bediend word

Página 202

97Commando - lijstOVERIGE INSTELLINGENCommando Uitleg SectiereferentieVERWARMEN, KOELEN, DROGENControle warmtepompinstelling Flexibele controleHTWARN

Página 203

98INSTALLATIEinstallatieLocatieINFRAROODSIGNAALDEKKINGDe ControlBox24/7 heeft een ingebouwde GSM-module waarmee met de unit kan worden gecommuniceerd

Página 204

99Standaardinstellingen resettenPROBLEEMOPLOSSING1. Haal de stekker uit het stopcontact en schakel de batterijschakelaar uit onder het SIM-kaartklepje

Comentários a estes Manuais

Sem comentários