Electrolux EOC6851AAX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Medição, teste e controlo Electrolux EOC6851AAX. Electrolux EOC6851AAX Uživatelský manuál [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOC6851
................................................ .............................................
CS PARNÍ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2
SK PARNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 43
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1

EOC6851... ...CS PARNÍ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2SK PARNÁ RÚRA NÁ

Página 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Symbol Položka nabídky PoužitíOblíbenéObsahuje seznam oblíbených programů pro přípra‐vu jídel vytvořených uživatelem.Pyrolýza Pyrolytické čištění.Zákl

Página 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Pečicí funkce PoužitíHorký vzduch + Pára Příprava jídel v páře. Pomocí této funkce snížíte dél‐ku přípravy jídla, uchováte tak jeho vitamíny a živiny.

Página 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Pečicí funkce PoužitíSušení K sušení ovoce a zeleniny nakrájené na plátky(např. jablka, švestky, broskve, rajčata, cukety,houby, atd).Uchovat teplé K

Página 5 - Pyrolytické čištění

2.Druhý konec vypouštěcí hadice (C) umístě‐te do nádoby. Umístěte jej níže než vypou‐štěcí ventil (A).3.Otevřete dvířka trouby a spojku (B) zasuňtedo

Página 6 - 2.5 Likvidace

Symbol Funkce PopisTrváníNastavení délky provozu spotřebiče (max. 23 hodin 59 mi‐nut).UkončeníSlouží k nastavení času vypnutí pečicí funkce (max. 23 h

Página 7 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY8.1 Podporované vaření s funkcíAutomatický receptTento spotřebič má sadu receptů, které můžetepoužít. Recepty jsou pevně dané a

Página 8

Spotřebič vypočítá přibližný čas konce pe‐čení. Čas konce pečení se liší v závislostina množství jídla, nastavené teplotě trouby(minimálně 120 °C) a z

Página 9 - 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

• Skleněná mísa (A)•Víko (B)• Hadice (C)• Tryska pro přímé vaření v páře (D)• Ocelový rošt (E)ČESKY 17

Página 10 - 6.3 Pečicí funkce

CZapékací mísa se skládá ze skleněné mísy, víkas otvorem pro hadici (C) a ocelového roštu, kterýse pokládá na dno zapékací mísy.CDTryska a hadice. „C“

Página 11 - ČESKY 11

Přímé vaření v pářeVložte jídlo na kovový rošt uvnitř zapékací mísy.Přidejte trochu vody. Zasuňte trysku (D) do hadi‐ce (C). Druhý konec hadice zasuňt

Página 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 13 - 7. FUNKCE HODIN

Do horké zapékací mísy nedávejte studené teku‐tiny.Zapékací mísu nepokládejte na horkou varnoudesku.Zapékací mísu nemyjte pomocí drátěnek, škra‐bek či

Página 14 - 7.3 Prodloužení doby pečení

• Obsazené pozice paměti můžete přepsat.Když se na displeji zobrazí první volná pozicepaměti, stiskněte nebo a přepišteexistující program stisknutí

Página 15 - 9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení aždo úplného ochlazení spotřebiče.10.7 Bezpečnostní termostatNesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné so

Página 16 - 9.2 Teleskopické výsuvy

DRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha ro‐štuTepl.[°C]Tvarohový ko‐láč s podmá‐slím1 170 2

Página 17 - • Skleněná mísa (A)

DRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha ro‐štuTepl.[°C]Pusinky - nadvou úrovních- - 2 a 4 12

Página 18

NÁKYPYDRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha roštuTepl.[°C]Těstovinovýnákyp2 200 2 180 40 –

Página 19 - Přímé vaření v páře

DRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha ro‐štuTepl.[°C]Husa 2 175 1 160 150 – 200 CeláKrálík

Página 20 - 10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]Rostbíf nebo hovězífilet, středně prope‐čenýna cm tloušťky 1180 - 190 1)6 - 8Hovězí pečeně nebo

Página 21 - 10.6 Chladicí ventilátor

Ryby (dušené)DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]Celá ryba nad 1kg1 - 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 6011.7 RozmrazováníDRUH JÍDLA [g]Doba

Página 22 - 11. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

ZAVAŘOVÁNÍ Teplota [°C]Doba zavařování dozačátku perlení [min]Následující dobapřípravy při 100 °C[min]Okurky 160 – 170 50 – 60 –Smíšená nakládanázelen

Página 23 - ČESKY 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Página 24

DRUH JÍDLA Poloha roštu Tepl. [°C]Čas peče‐ní [min]PoznámkyPiškotový koláč 2 160 35 - 45 V koláčové formě o průmě‐ru 26 cmPanettone 2 150 - 160 70 - 1

Página 25 - Předehřát po dobu 10 minut

DRUH JÍDLA [g]Poloha ro‐štuTepl. [°C]Čas pečení[min]PoznámkyKrálík 2 170 - 180 60 - 90 NaporcovanýRYBYDRUH JÍDLA [g]Poloha ro‐štuTepl. [°C]Čas pečen

Página 26 - 11.6 Turbo gril

DRUH JÍDLA [g] Poloha roštu Tepl. [°C]Čas pečení[min]PoznámkyBílý chléb 1000 2 180 - 190 45 - 601 - 2 kusy, 500g každýPečivo 500 2 (2 a 4) 190 - 210 2

Página 27 - Předehřejte troubu

PŘÍLOHYDRUH JÍDLA Poloha roštu Teplota [ °C] Čas pečení [min]Rýže 2 130 35 - 40Neloupané brambory,střední2 130 50 - 60Vařené brambory,čtvrtky2 130 35

Página 28 - 11.8 Zavařování

Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliní‐ku:Dvířka trouby čistěte pouze vlhkou hou‐bou. Osušte je měkkým hadříkem.Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky,ky

Página 29 - 11.9 Sušení

2.Zapněte spotřebič a v hlavní nabídce za‐pněte funkci Pyrolýza . K potvrzení stiskněteOK.3.Pomocí nebo nastavte délkučištění:– Rychlé - 1 hodina

Página 30

TABULKA OBSAHU VÁPNÍKU UVÁDĚNÁ W.H.O.(Světová zdravotnická organizace)Ukládání vápní‐kuTvrdost vody(Francouzskéstupně)Tvrdost vody(Německé stup‐ně)Kla

Página 31 - PEČENÍ CHLEBA

3.Jednou rukou držte zatlačený prvek. Pomo‐cí šroubováku druhou rukou nadzdvihnětea otočte páčku pravého závěsu dvířek.4.Zaměřte se na dveřní závěs na

Página 32

6.Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhně‐te směrem dopředu z jejich umístění.7.Dvířka položte na pevnou ploc

Página 33 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1210.Po jednom opatrně nadzdvihněte (krok 1) avytáhněte (krok 2) skleněné panely. Začně‐te od vrchního panelu.11.Skleněné panely omyjte saponátovou vo

Página 34 - 12.2 Pyrolýza

• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabkyk čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což bymohlo následně vést k r

Página 35 - 12.3 Žárovka trouby

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny.Spotřebič nehřeje. Nejsou provedena nutná nasta‐vení.Zkontrolu

Página 36 - 12.5 Čištění dvířek trouby

14. TECHNICKÉ ÚDAJENapětí 230 VFrekvence 50 Hz15. INSTALACEUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.15.1 Vestavba573594558955854820min. 55020590min. 560mi

Página 37 - ČESKY 37

15.3 KabelTypy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05V2V2-F (T90), H05 BB-F.Průřez kabelu viz celkový přík

Página 38

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442

Página 39 - 13. CO DĚLAT, KDYŽ

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Página 40

• Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové prostried‐ky, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať po‐vrch, čo môže spôsobiť ro

Página 41 - 15. INSTALACE

Vzdialenosť kontaktov izolačného zariadeniamusí byť minimálne 3 mm.• Skôr ako zapojíte sieťovú zástrčku do sieťovejzásuvky, úplne zavrite dvierka spot

Página 42 - 15.3 Kabel

– Všetky vyberateľné predmety (vrátane ro‐štov, bočných zásuvných mriežok a pod.,ktoré boli dodané s produktom), predovšet‐kým však teflónové hrnce, p

Página 43 - WE’RE THINKING OF YOU

3. POPIS VÝROBKU512910843117541231 261Elektronický programátor2Zásuvka na vodu3Zásuvka teplotnej sondy4Gril5Osvetlenie rúry6Ventilátor7Zasúvacia lišta

Página 44 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

5. OVLÁDACÍ PANELElektronický programátor1 10112 43 8 95 6 7Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlamiČísloSenzorovétlačidloPopis Poznámka1Zap./vyp. Z

Página 45 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Před zapojením síťové zástrčky do síťové zá‐suvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.2.2 Použití spotřebičeUPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí zranění, popálení,

Página 46 - Pyrolytické čistenie

ČísloSenzorovétlačidloPopis Poznámka11—Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.DisplejADEB CA)Funkcia ohrevuB)Presný časC)Ukazovateľ ohrevuD)

Página 47 - 2.5 Likvidácia

6.2 Prehľad ponúkHlavná ponukaSymbol Položka ponuky PoužitieFunkcie ohrevu Obsahuje zoznam funkcií ohrevu.Sprievodca pečenímObsahuje zoznam automatick

Página 48 - 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM

6.3 Funkcie ohrevuPodponuky pre: Funkcie ohrevuFunkcia ohrevu PoužitieTeplovzdušné pečenie Pečenie maximálne na troch úrovniach rúry súčasne.Pri použi

Página 49 - 5. OVLÁDACÍ PANEL

Funkcia ohrevu PoužitieKysnutie cesta Na kysnutie kysnutého cesta pred pečením.Ohrev tanierov Na predhriatie taniera pred podávaním jedla.Zaváranie Na

Página 50 - 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Ak do nádržky nalejete príliš veľa vody,bezpečnostným kanálikom vytečie nad‐bytočná voda na dno rúry.Poutierajte vodu špongiou alebo hand‐rou.6.8 Vypr

Página 51 - 6.2 Prehľad ponúk

7. ČASOVÉ FUNKCIE7.1 Časové funkcieSymbol Funkcia OpisČasomerNa nastavenie odpočítavania (max. 2 hodiny 30 minút). Tátofunkcia nemá vplyv na prevádzku

Página 52 - 6.3 Funkcie ohrevu

Aktivovanie funkcie:1.Keď uplynie doba pečenia, zaznie zvukovýsignál. Stlačte ľubovoľné senzorové tlačidlo.2.Na displeji sa na päť minút zobrazí správ

Página 53 - 6.7 Ukazovateľ plnej nádržky

Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej son‐dy.4.Pomocou alebo nastavte do 5 sek‐únd teplotu vnútri mäsa.5.Nastavte funkciu rúry a v prípade potre

Página 54 - 6.12 Úspora energie

°C2.Drôtený rošt položte na teleskopické lišty aopatrne ich zasuňte do rúry.Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte tele‐skopické lišty úplne do spotreb

Página 55 - 7. ČASOVÉ FUNKCIE

• Dýza na priame pečenie parou (D)• Oceľový rošt (E)CPekáč sa skladá zo sklenej nádoby, veka s otvo‐rom na vstrekovaciu trubicu (C) a oceľového ro‐štu

Página 56 - 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

– Jakékoliv zbytky či nánosy jídla, olejů či tu‐ků.– Jakékoliv vyjímatelné předměty (včetně ro‐štů, bočních kolejniček, apod. dodanýchspolu se spotřeb

Página 57 - 9.2 Teleskopické lišty

Parné pečenie v dietetickom pekáčiJedlo položte na oceľový rošt v pekáči a zakryteho vekom. Vstrekovaciu trubicu zasuňte do špe‐ciálneho otvoru vo vek

Página 58

Horúci pekáč neklaďte na studené ani vlhké po‐vrchy.Do horúceho pekáča nelejte studené tekutiny.Pekáč nepoužívajte na horúcom varnom po‐vrchu.Na čiste

Página 59 - SLOVENSKY 59

3.Opakovane stláčajte tlačidlo , kým sa nadispleji nezobrazí hlásenie ULOŽIŤ . Po‐tvrďte stlačením OK.4.Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia vp

Página 60 - Priame pečenie parou

10.5 Automatické vypínanieZ bezpečnostných dôvodov sa po istom časespotrebič vypne:• ak je rúra spustená,• Ak nezmeníte teplotu rúry.Teplota rúry Čas

Página 61 - 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE

11.4 Tabuľka pre pečenie múčnych jedál a mäsaKOLÁČEDRUH JEDLATradičné pečenieTeplovzdušné peče‐nieDoba pe‐čenia(min.)PoznámkyÚroveňv rúreTeplota(°C)Úr

Página 62 - 10.4 NASTAVIŤ A ÍSŤ

DRUH JEDLATradičné pečenieTeplovzdušné peče‐nieDoba pe‐čenia(min.)PoznámkyÚroveňv rúreTeplota(°C)Úroveň v rú‐reTeplo‐ta (°C)Snehové pu‐sinky – jednaúr

Página 63 - 11. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

ZAPEKANÉ POKRMYDRUH JEDLATradičné pečenieTeplovzdušné peče‐nieDoba pe‐čenia(min.)PoznámkyÚroveňv rúreTeplota(°C)Úroveň v rú‐reTeplota(°C)Zapekané ce‐s

Página 64

DRUH JEDLATradičné pečenieTeplovzdušné peče‐nieDoba pe‐čenia(min.)PoznámkyÚroveňv rúreTeplota(°C)Úroveň v rú‐reTeplota(°C)Kačka 2 175 2 220 120 - 150

Página 65 - SLOVENSKY 65

11.6 Turbo grilHovädzie mäsoDRUH JEDLA Množstvo Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.)Hovädzie pečenéalebo filetana cm hrúbky 1190 - 200 1)5 - 6Stredne

Página 66 - Predhrievajte 10 minút

DRUH JEDLA Množstvo Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.)Morka 2,5 – 3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150Morka 4 – 6 kg 1 140 - 160 150 - 240Ryba (v pare)DRUH

Página 67

3. POPIS SPOTŘEBIČE512910843117541231 261Elektronický programátor2Zásobník na vodu3Zásuvka pečicí sondy4Gril5Žárovka trouby6Ventilátor7Drážky na rošty

Página 68

ZeleninaZAVÁRANIE Teplota (°C)Čas prípravy, kýmkvapalina nezačneslabo vrieť (v min.)Ďalej varte pri teplote100 °C (min.)Mrkva 1)160 – 170 50 – 60 5 –

Página 69 - 11.8 Zaváranie

DRUH JEDLAÚroveň v rú‐reTeplota (°C)Doba pe‐čenia(min.)PoznámkyBiskupský chlebí‐ček2 160 80 - 90 V 26 cm forme na koláčePiškótový koláč 2 160 35 - 45

Página 70 - 11.10 Horúca para

DRUH JEDLA (g)Úroveňv rúreTeplota(°C)Doba peče‐nia (min.)PoznámkyHus 3000 1 160 - 170 150 - 200 VcelkuKrálik 2 170 - 180 60 - 90 PorciovanýRYBADRUH

Página 71 - SLOVENSKY 71

CHLIEBPrázdnu rúru predhrievajte 10 minútpred pečením.TYP JEDLA (g) Úroveň v rúre Teplota (°C)Doba pečenia(min.)PoznámkyBiely chlieb 1000 2 180 - 190

Página 72 - REGENERÁCIA PAROU

RYBADRUH JEDLA Úroveň v rúre Teplota ( °C) Doba pečenia (min.)Pstruh 2 130 25 - 30Lososová fileta 2 130 25 - 30PRÍLOHYDRUH JEDLA Úroveň v rúre Teplota

Página 73 - SLOVENSKY 73

• Ak máte príslušenstvo s nelepivým povrchom,nečistite ho agresívnymi prostriedkami, ostrý‐mi predmetmi ani v umývačke riadu. Mohlo byto poškodiť nele

Página 74 - 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Pyrolýza :1.Hrubé nečistoty očistite ručne.2.Zapnite spotrebič a v hlavnej ponuke vyber‐te funkciu Pyrolýza . Potvrďte stlačením OK.3.Ak chcete nastav

Página 75 - Montáž zasúvacích líšt

TABUĽKA MNOŽSTVA VÁPNIKA STANOVENÁ ORGANIZÁCIOU WHO(Svetová zdravotnícka organizácia)Usadeniny váp‐nikaTvrdosť vody(Francúzskestupne)Tvrdosť vody(Neme

Página 76 - 12.3 Osvetlenie rúry

3.Jednou rukou podržte zatlačený prvok. Dru‐hou rukou pomocou skrutkovača nadvihnitea otočte príchytku pravého závesu.4.Nájdite záves na ľavej strane

Página 77 - 12.5 Čistenie dvierok rúry

6.Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvej po‐lohe (do polovice otvorené). Potom ich po‐tiahnite vpred a vyberte z lôžka.7.Dvierka položte na mäkkú

Página 78

5. OVLÁDACÍ PANELElektronický programátor1 10112 43 8 95 6 7K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítkaČísloSenzorovétlačítkoFunkce Poznámka1Z

Página 79 - SLOVENSKY 79

1210.Opatrne nadvihnite (krok 1) a po jednomvyberte (krok 2) sklenené panely. Začnitevrchným panelom.11.Panely umyte vodou s prídavkom saponá‐tu. Skle

Página 80 - 13. ČO ROBIŤ, KEĎ

Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nehreje. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas.Spotrebič nehreje. Nie sú nastavené potrebné na‐stavenia.Skontr

Página 81 - SLOVENSKY 81

14. TECHNICKÉ ÚDAJEElektrické napätie 230 VFrekvencia 50 Hz15. INŠTALÁCIAVAROVANIEPozrite si kapitoly o bezpečnosti.15.1 Zabudovanie do573594558955854

Página 82 - 15. INŠTALÁCIA

15.3 KábelTypy káblov použiteľných pre montáž alebo vý‐menu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.Ohľadne parametrov kábl

Página 83 - 15.3 Kábel

www.electrolux.com/shop397270232-F-032013

Página 84 - 397270232-F-032013

DisplejADEB CA)Pečicí funkceB)Denní časC)Ukazatel ohřevuD)TeplotaE)Funkce Trvání a UkončeníOstatní ukazatele na displejiSymbol FunkceMinutka Funkce je

Comentários a estes Manuais

Sem comentários