Electrolux TY58TSCN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux TY58TSCN. Electrolux TY58TSCN User Manual [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
TY58TSCN
................................................ .............................................
DE TEPPAN YAKI GRILLPLATTE BENUTZERINFORMATION 2
FR GRILL TEPPAN YAKI NOTICE D'UTILISATION 18
IT PIASTRA GRILL TEPPAN
YAKI
ISTRUZIONI PER L’USO 34
EN TEPPAN YAKI GRILL PLATE USER MANUAL 50
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1

TY58TSCN... ...DE TEPPAN YAKI GRILLPLATTE BENUTZERINFORMATION 2

Página 2 - SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

Fette / Öle Höchsttemperatur (°C) Rauchpunkt (°C)Butter 130 150Schweinefett 170 200Rinderfett 180 210Olivenöl 180 200Sonnenblumenöl 200 220Erdnussöl 2

Página 3 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/TippsChâteaubriand 160 und dann 100 Das Fleisch auf allen Seiten inÖl anbraten (nur wenden, wenndas Fleisch ni

Página 4 - 4 electrolux

REINIGUNGSFUNKTION1.Berühren Sie . Jede Zone wird auf80 °C gestellt. Das Display blinkt, bisdie Temperatur von 80 °C erreicht wird.Durch die Funktion

Página 5 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl leuchten auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetre-ten.Schalten Sie die Sicherung imSicherungskasten der Hau

Página 6

• Das Dichtungsband beim Aufkleben nichtdehnen. Die Enden nicht übereinanderkleben, sondern stumpf gegeneinanderdrücken.• Nach dem Einbau des Teppan Y

Página 7 - TÄGLICHER GEBRAUCH

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.38 mm

Página 8 - 8 electrolux

INTEGRIERTE MONTAGE516+1 mm560+1mm490+1mm586+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mmmin.55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm TECHNISCHE DATENSerie TY58TSCN Prod.N

Página 9 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgendieses Produkts schützen Sie die Umweltund die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.Umwelt und Gesundheit werden durchfal

Página 10 - Das Gerät immer vorheizen

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 18Instructions de sécurité 19Descriptio

Página 11 - REINIGUNG UND PFLEGE

SÉCURITÉ GÉNÉRALE• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants.• Ne

Página 12 - FEHLERSUCHE

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitsinformationen 2Sicherheitshinweise 3Gerätebesc

Página 13

• L'appareil doit être relié à la terre.•Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alime

Página 14 - 14 electrolux

Gril Teppan Yaki• Il est normal que vous entendiez certainsbruits durant le fonctionnement de l'ap-pareil. Ils ne sont pas signes d'un dys-f

Página 15 - > 20 mm

1 24351Zone de rôtissage arrière2Zone de rôtissage arrière3Zone de rôtissage avant4Bandeau de commande5Zone de rôtissage avantDESCRIPTION DU BANDEAU D

Página 16 - UMWELTTIPPS

INDICATEURS DE NIVEAU DE CUISSONAffichage DescriptionLa zone de rôtissage est désactivée.60 - 220La zone de rôtissage est en fonctionnement. + chiffre

Página 17

MINUTEURMinuteur dégressifUtilisez le minuteur dégressif pour régler ladurée de fonctionnement de la zone de rô-tissage pendant une session.Réglez le

Página 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le minuteur reste allumé.Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap-puyez sur . Le niveau de cuisson précé-dent s'allume.Lorsque vous mettez

Página 19 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

Les bruits décrits sont normaux etne constituent pas un dysfonction-nement.Ne posez pas de récipients au milieude la surface de cuisson entre les deux

Página 20 - 20 electrolux

Aliment à cuire Température (°C) Durée/ConseilsSteak de bœuf, saignant 180 6 minutes, retournez au boutde 3 minutes.Steak de bœuf, à point 180 8 minut

Página 21

Aliment à cuire Température (°C) Durée/ConseilsLégumes 140-160 10 - 20 minutes, retournez plu-sieurs fois.Légumes 140-160 10 - 15 minutes, sous une cl

Página 22 - 13 11 1012

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etl'appareil s'éteint.Un signal sonore retentit lors-que l'appareil est étein

Página 23 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ALLGEMEINE SICHERHEIT• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen-te.• Schalten S

Página 24 - 24 electrolux

avoir été installés dans des meubles etsur des plans de travail homologués etadaptés.CÂBLE D'ALIMENTATION• L'appareil est fourni avec le câb

Página 25 - CONSEILS UTILES

R5 mm490+1 mm560+1 mmmin.55mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm4

Página 26

min.12 mmmin. 2 mmENCASTREMENT516+1 mm560+1mm490+1mm586+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mmmin.55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUE

Página 27

Zone de rôtissage Puissance nominale (niveau de cuissonmax.) [W]Arrière droite 900 WAvant droite 900 WArrière gauche 900 WAvant gauche 900 WEN MATIÈRE

Página 28 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 34

Página 29 - INSTALLATION

AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso Non toccare le resistenze.• Non

Página 30 - 30 electrolux

Collegamento elettricoAvvertenza! Rischio di incendio escossa elettrica.• Tutti i collegamenti elettrici devono esse-re eseguiti da un elettricista qu

Página 31

sti oggetti sollevarli sempre dalla superfi-cie di cottura.Grill Teppan Yaki• Rumori emessi durante il funzionamentodell'apparecchiatura sono nor

Página 32 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

1 24351Zona di cottura arrosto posteriore2Zona di cottura arrosto posteriore3Zona di cottura arrosto anteriore4Pannello dei comandi5Zona di cottura ar

Página 33

DISPLAY DEL LIVELLO DI POTENZADisplay DescrizioneLa zona di cottura arrosto è spenta.60 - 220La zona di cottura arrosto è in funzione. + numeroÈ prese

Página 34 - VULNERABILI

• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jeglicher Arbeitenmuss das Gerät von der elektrischenStromversorgung getrennt werden.• Stellen Si

Página 35 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

cottura arrosto per la preparazione di unapietanza.Impostare il timer Count Down dopoaver selezionato la zona di cottura ar-rosto.È possibile selezion

Página 36 - 36 electrolux

SICUREZZA BAMBINIQuesta funzione previene un azionamentoaccidentale del piano cottura.Inserimento della sicurezza bambini•Accendere il piano di cottur

Página 37 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Non mettere pentole nella parte centra-le della superficie di cottura; la disuni-formità delle zone potrebbe renderle in-stabili. Friggere sulla super

Página 38

Pietanza da cuocere Temperatura (°C) Tempo/SuggerimentiBistecca di manzo, ben cotta 180 8 min., girare dopo 4 min. Inmancanza di grasso i tempi dicott

Página 39 - UTILIZZO QUOTIDIANO

PULIZIA E CURAPulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.Usare sempre pentole con il fondo pulito.FUNZIONE DI PULIZIA1.Premere . Ogni zona è impost

Página 40 - 40 electrolux

Problema Causa possibile Soluzione si accendeLo spegnimento automatico èattivo.Spegnere e riaccendere l'appa-recchiatura. si accendeIl Blocco tas

Página 41 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

secondo la lunghezza dei bordi del foro eapplicatela lungo il bordo del foro sul pia-no di lavoro. La guarnizione deve sporge-re su ogni lato ca. 3 mm

Página 42

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.38 mm

Página 43

INSTALLAZIONE INCORPORATA516+1 mm560+1mm490+1mm586+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mmmin.55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm DATI TECNICISerie TY58TSCN Prod

Página 44 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

elettroniche. Provvedendo a smaltire questoprodotto in modo appropriato, sicontribuisce a evitare potenzialiconseguenze negative, che potrebberoderiva

Página 45 - INSTALLAZIONE

Teppan Yaki Grill• Eine Geräuschentwicklung während desBetriebs ist normal. Sie deutet nicht aufeine Störung hin.• Eine häufige Verwendung des Gerätsk

Página 46 - 46 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 50Safety instructions 51Product description

Página 47

• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dan

Página 48 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

cable. Contact the Service or an electri-cian to change a damaged mains cable.• The electrical installation must have anisolation device which lets yo

Página 49

PRODUCT DESCRIPTIONTHE MOST IMPORTANT FEATURES OFYOUR APPLIANCE• The cooking surface has 2 layers of stain-less steel with a layer of aluminium be-twe

Página 50 - GENERAL SAFETY

Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators andsounds tell which functions operate. sensor field function1To activate an

Página 51 - SAFETY INSTRUCTIONS

• You spill something or put something onthe control panel for more than 10 sec-onds, (a pan, a cloth, etc.). The soundoperates some time and the appl

Página 52 - 52 electrolux

. The symbol goes out and comes on.• To reset the Count Up Timer: touch . The time counts back to 00 .When the two Timer functions operateat the sa

Página 53 - PRODUCT DESCRIPTION

The manufacturer does not recommendthat you boil large quantities of water on theroasting surface (e.g. for spaghetti).The noises are normal and are n

Página 54 - DAILY USE

Food to be cooked Temperature (°C) Time / TipsBeef steak durch, well done 180 8 minutes, turn after 4 minutes.Without fatty substances, theroasting ti

Página 55

CLEANING FUNCTION1.Touch . Each zone is set to 80°C.The display flashes until the tempera-ture is 80°C. The function locks thecontrol panel, but not

Página 56 - HELPFUL HINTS AND TIPS

1 24351Hintere Bräterzone2Hintere Bräterzone3Vordere Bräterzone4Bedienfeld5Vordere BräterzoneBEDIENFELDANORDNUNG1 2 7653 4 8 913 11 1012Bedienen Sie d

Página 57

If you tried the above solutions and cannotrepair the problem, speak to your dealer orthe customer service. Give the data fromthe rating plate, three

Página 58 - CARE AND CLEANING

ASSEMBLYmin.50mmmin.500mmmin.2mmR5 mm490+1 mm560+1 mmmin.55mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin.

Página 59 - TROUBLESHOOTING

min.38 mmmin. 2 mmmin.12 mmmin. 2 mmBUILT-IN INSTALLATION516+1 mm560+1mm490+1mm586+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mmmin.55mmmin.12 mmmin. 2 mm62 electrolux

Página 60

min.38 mmmin.2 mm TECHNICAL INFORMATIONSerie TY58TSCN Prod.Nr. 941 460 003 00Typ 55 TEP 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in SwitzerlandSer.Nr. ...

Página 61

CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMERSERVICE CENTRESServicestellen Points de Service Servizio do

Página 64

electrolux 67

Página 65

www.electrolux.com/shop 892947498-B-092013

Página 66 - 66 electrolux

ANZEIGEN DER KOCHSTUFENDisplay BeschreibungDie Bräterzone ist ausgeschaltet.60 - 220Die Bräterzone ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetret

Página 67

Wählen Sie erst die Kochzone aus undstellen Sie dann die Kurzzeitmesserein.Die Auswahl der Timerfunktion ist mög-lich, wenn die Kochzonen eingeschalte

Página 68

•Schalten Sie das Kochfeld mit aus.Ausschalten der Kindersicherung•Schalten Sie das Kochfeld mit ein.Stellen Sie keine Kochstufe ein. Be-rühren Sie

Comentários a estes Manuais

Sem comentários