EQG4120BOGEN Hob User Manual 2PT Placa Manual de instruções 18ES Placa de cocción Manual de instrucciones 36
remove stubborn stains with a pastecleaner.3. After you clean the pan supports,make sure that they are in correctpositions.4. For the burner to operat
Problem Possible cause Remedy Burner cap and crown areplaced incorrectly.Place the burner cap andcrown correctly.The flame extinguishes im‐mediately
compliance with the regulation in force. Ifyou use flexible metallic pipes, be carefulthey do not come in touch with mobileparts or they are not squee
If the supply gas pressure is changeableor different from the necessary pressure,you must fit an applicable pressureadjuster on the gas supply pipe.8.
8.7 AssemblyON-TOP INSTALLATIONmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmwww.electrolux.com14
8.8 Installation of more thanone hobSupplied accessories: connection bar,heat-resistant silicone, rubber shape,sealing stripe.Use only a special heat-
Kitchen unit with doormin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Removable panelB) Space for connectionsKitchen unit with ovenThe electrical connection of th
Type of hob Built-in hobNumber of gas burners 2Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Centre rear - Rapid 57.5%Centre front - Semi-rapid 5
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 192. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAEste aparelho é adequado para osseguintes mercados: HK PT ES2.1 InstalaçãoADVERTÊNCIA!A instalação deste aparelhotem de ser
• Utilize apenas dispositivos deisolamento correctos: disjuntores deprotecção, fusíveis (os fusíveis derosca devem ser retirados dosuporte), diferenci
• Utilize apenas tachos e panelasestáveis, com forma correcta ediâmetro superior às dimensões dosqueimadores.• Certifique-se de que o tacho ficacentra
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa1231Queimador rápido2Queimador semi-rápido3Botões de comando3.2 Botão de comandoSímbolo Descriçãosem for
4.2 Ignição do queimadorAcenda sempre o queimadorantes de colocar o tacho.ADVERTÊNCIA!Tenha muito cuidadoquando utilizar uma chamaaberta no ambiente d
5.1 Tachos e panelasCUIDADO!Não utilize panelas de ferrofundido, panelas de pedra,panelas de barro ou placasde grelhador ou tostador.ADVERTÊNCIA!Não c
6.2 Suporte para panelasOs suportes para panelasnão podem ser lavados namáquina de lavar loiça. Énecessário lavá-los à mão.1. Retire os suportes para
7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão existe faísca quandoacciona o gerador de faís‐ca.A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou
8.2 Ligação do gásADVERTÊNCIA!As seguintes instruções deinstalação, ligação emanutenção devem serexecutadas por pessoalqualificado, emconformidade com
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
ADVERTÊNCIA!Quando a instalação estiverconcluída, certifique-se deque a vedação de cada tubofoi realizada correctamente.Utilize uma solução desabão e
• Não permita que alguma parte docabo de alimentação atinja umatemperatura superior a 90 °C.Certifique-se de que liga ocabo azul do neutro noterminal
min.30 mmmin. 20 mm8.8 Instalação de mais de umaplacaSuportes fornecidos: barra de ligação,silicone resistente ao calor, molde emborracha, tira vedant
9. Aperte os parafusos das placas defixação/retentores.10. Utilize silicone para vedar as folgasentre ambas as placas e entre asplacas e a bancada.11.
9.3 Injectores e potências dosqueimadores de gásPotência dos queimadores de gásQueimador Gás natu‐ralGás lique‐feitoQueimadorrápido3,0 kW 2,8 kW /204
símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem localou contacte as suas autoridadesmunicipais.P
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 372. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes mercados: HK PT ES2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since theycan get hot.• Do not use a steam cleaner to
• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: línea conprotección contra los cortocircuitos,fusibles (tipo tornillo que puedanretirarse del
• Utilice únicamente utensilios decocina estables con forma adecuaday diámetro superior al tamaño de losquemadores.• Asegúrese de que los utensilios d
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1231Quemador rápido2Quemador semi rápido3Mandos de control3.2 Mando de controlSímbol
4.2 Encendido del quemadorEncienda siempre elquemador antes de colocarlas cacerolas o sartenes.ADVERTENCIA!Tenga mucho cuidadocuando utilice el fuegod
5.1 Utensilios de cocinaPRECAUCIÓN!No utilice sartenes de hierrofundido, fuentes de barrococido o de cerámica niplacas de grill o detostadora.ADVERTEN
6.2 Soportes para sartenesLos soportes para sartenesno son resistentes al lavadoen lavavajillas. Debenlavarse a mano.1. Retire los soportes para sarte
7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónNo hay chispa cuando seintenta activar el genera‐dor de chispas.La placa no está conecta‐da a un sum
Nº ser. ... 8.2 Conexión de gasADVERTENCIA!Las siguientes instruccionesde montaje, conexión ymantenimiento las debellevar a cabo persona
ADVERTENCIA!Cuando la instalación estéterminada, asegúrese deque el sello de cada racordel tubo es correcto. Utiliceuna solución jabonosa,nunca una ll
• No deje que el cable de alimentaciónse caliente a más de 90° C.Asegúrese de conectar elcable neutro azul al borneque tiene la letra "N".Co
• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is
min.30 mmmin. 20 mm8.8 Instalación de más de unaplaca de cocciónAccesorios suministrados: Barra deconexión, silicona resistente al calor,forma de goma
9. Apriete los tornillos de las placas defijación/pinza de retención.10. Selle con silicona el espacio entre lasplacas vitrocerámicas y entre éstas yl
9.3 Inyectores y quemadoresde gasQuemadores de gasQuemador Gas natu‐ralGas líquidoQuemadorrápido3,0 kW 2,8 kW /204 g/hQuemadorsemirrápido1,9 kW 1,9 kW
electrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o pón
www.electrolux.com54
ESPAÑOL 55
www.electrolux.com/shop867321457-B-112015
• Remove all the packaging, labellingand protective film (if applicable)before first use.• Use this appliance in a householdenvironment.• Do not chang
• Do not clean the burners in thedishwasher.2.6 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority forinformation on how
4.1 Burner overviewABCA) Burner cap and crownB) ThermocoupleC) Ignition candle4.2 Ignition of the burnerAlways light the burnerbefore you put on theco
5.1 CookwareCAUTION!Do not use cast iron pans,potstones, earthenware, grillor toaster plates.WARNING!Do not put the same pan ontwo burners.WARNING!Do
Comentários a estes Manuais