Electrolux PQX320I Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux PQX320I. Electrolux PQX320I User Manual [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
PQX320I
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 15
DE Kochfeld Benutzerinformation 29
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EN Hob User Manual 2

PQX320IEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 15DE Kochfeld Benutzerinformation 29

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc‐tion. If the fuse is blownagain and again, contac

Página 3 - 1.2 General Safety

Model ...PNC ...Serial number ...8.2 Built-in hobsOn

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 250 mm490 mm270 mmR 5mm55 mm0+10+1APlace the sealing gasket A all around theedge of th

Página 5 - 2.2 Electrical Connection

9. TECHNICAL DATA9.1 Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow‐er (maximumheat setting)[W]Power func‐tion [W]Power func‐tion maximumduration

Página 6 - 2.5 Disposal

11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment

Página 7 - 5. HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 162. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 8 - 5.3 Examples of cooking

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 9 - 7. TROUBLESHOOTING

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s

Página 10 - 8. INSTALLATION

ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entr

Página 11 - 8.5 Assembly

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur (si présente) ni le câbled'alimentation. Contactez notre centrede maintenance agréé ou unélectricie

Página 12 - > 20 mm

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Ne laissez pas le contenu desrécipients de cuisson s'évaporercomplètement.• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients

Página 14 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.2 ManetteSymbo‐leFonction0 L'appareil est éteint1 - 9 Niveaux de cuisson3.3 Chaleur résiduelleAVERTISSEMENT!La chaleur résiduelle peutêtre sour

Página 15 - SERVICE APRÈS-VENTE

• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un n

Página 16 - 1.2 Sécurité générale

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 8 Cuisson à température éle‐vée des pommes de terre ris‐solées, filets, steaks.5 - 15 Retournez à

Página 17 - FRANÇAIS 17

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionVous ne pouvez pas met‐tre en fonctionnement latable de cuisson.La table d

Página 18 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

B. Collez-la sur la carte de garantie etconservez cette partie (le caséchéant).C. Collez-la sur la notice d'utilisation.8. INSTALLATIONAVERTISSEM

Página 19 - 2.3 Utilisation

8.5 Montagemin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 250 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 250 mm49

Página 20 - 2.6 Maintenance

min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance no‐minale (régla‐g

Página 21 - 5. CONSEILS

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Avant centraleArrière centrale188,6 Wh / kg186,4 Wh / kgConsommation d'én

Página 22 - 5.3 Exemples de cuisson

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...302. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 23 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Página 24 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 25

1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n

Página 26 - 8.5 Montage

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Página 27 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Stellen Sie sicher, dass Sie dasrichtige Kabel für den elektrischenNetzanschluss verwenden.• Achten Sie darauf, dass dasNetzkabel nicht lose hängt o

Página 28 - L'ENVIRONNEMENT

• Bereits verwendetes Öl kannLebensmittelreste enthalten undschon bei niedrigeren Temperatureneher einen Brand verursachen alsfrisches Öl.• Laden Sie

Página 29 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung140 mm180 mm1321Induktionskochzone2Betriebs-Kontrolllampe3Einstellknöpfe3.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbol Fu

Página 30 - Personen

Benutzen Sie für dieInduktionskochzonengeeignetes Kochgeschirr.Kochgeschirrmaterial• Geeignet: Gusseisen, Stahl,emaillierter Stahl, Edelstahl, einmehr

Página 31 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts,gebackene Eier.10 - 40 Mit Deckel garen.2 - 3 Köcheln von Reis und Milch‐geri

Página 32 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Kochfeld nach der Reinigung miteinem weichen Tuch trocken.• Entfernen Sie metallischschimmernde Verfärbungen:Benutzen Sie für die Reinigung derGlasobe

Página 33 - 2.3 Gebrauch

7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Página 34 - 2.6 Service

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Página 35 - 5. TIPPS UND HINWEISE

8.4 Montage von mehr alseinem Kochfeld40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmVerwenden Sie den Montage-Bausatz,der einen seitlichen Stützträger undz

Página 36 - 5.3 Anwendungsbeispiele für

ABringen Sie die Dichtung A um den gesamtenRand der Aussparung an.Setzen Sie das Kochfeld in die Aussparungund drücken Sie es nach unten, bis es dieAr

Página 37 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation PQX320IKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 2Heizt

Página 39 - 8. MONTAGE

www.electrolux.com/shop867332861-A-452016

Página 40 - 8.4 Montage von mehr als

• Seal the cut surfaces with a sealant toprevent moisture to cause swelling.• Protect the bottom of the appliancefrom steam and moisture.• Do not inst

Página 41 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Set the cooking zone to “off” aftereach use.• Do not rely on the pan detector.• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can be

Página 42 - 11. UMWELTTIPPS

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout140 mm180 mm1321Induction cooking zone2Power indicator3Control knobs3.2 Control knobSymbol Function0 O

Página 43 - DEUTSCH 43

• not correct: aluminium, copper,brass, glass, ceramic, porcelain.Cookware is correct for an inductionhob if:• some water boils very quickly on azone

Página 44 - 867332861-A-452016

Heat setting Use to: Time(min)Hints4 - 5 Cook larger quantities offood, stews and soups.60 -150Up to 3 l liquid plus ingredi‐ents.6 - 7 Gentle fry: es

Comentários a estes Manuais

Sem comentários