Electrolux PQ645UX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux PQ645UX. Electrolux PQ645UX User Manual [bs] [hr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
PQ645
EN Hob User Manual 2
DE Kochfeld Benutzerinformation 19
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 38
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EN Hob User Manual 2

PQ645EN Hob User Manual 2DE Kochfeld Benutzerinformation 19ES Placa de cocción Manual de instrucciones 38

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• Wash stainless steel parts with water,and then dry them with a soft cloth.• To remove burn food, fat andstubborn stains, let them soak for afew minu

Página 3 - 1.2 General Safety

7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThere is no spark whenyou try to activate thespark

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Página 5 - 2.3 Gas connection

Make sure that the gassupply pressure of theappliance obeys therecommended values. Theadjustable connection isfixed to the comprehensiveramp by means

Página 6

• from natural gas G20 20 mbar toliquid gas, fully tighten the bypassscrew in.• from liquid gas to natural gas G2020 mbar, undo the bypass screwapprox

Página 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

50 mm400 mmIf a furniture unit isinstalled at a distance of400 mm above the hob,there must be aminimum safety distanceof 50 mm to the left orright fro

Página 8 - 4. DAILY USE

Kitchen unit with doormin 6 mmmin 30 mm60 mmbamin 5 mm(max 150 mm)A. Removable panelB. Space for connectionsKitchen unit with ovenThe electrical conne

Página 9 - 6. CARE AND CLEANING

Appliance class: 3 9.4 Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbarBURNER NORMAL POWERkWMINIMUM POWERkWINJECTOR MARK1/100 mmTriple Crown 4,0 1,4 146Semi-r

Página 10 - 6.5 Periodic maintenance

Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Left middle - Semi-rapid 56.1%Centre rear - Semi-rapid 56.1%Right middle - Triple Crown 52.0%Centre fro

Página 11 - 7. TROUBLESHOOTING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...202. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 12 - 8. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 8.4 Adjustment of minimum

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 14 - 8.7 Assembly

1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n

Página 15 - ENGLISH 15

• Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf,dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, dieTemperaturen erreichen können, die mehr als 50

Página 16 - 9. TECHNICAL DATA

freiliegende oder ungeeigneteNetzkabel oder Netzstecker (fallvorhanden) verwendet werden, kannder Anschluss überhitzen.• Stellen Sie sicher, dass Sie

Página 17 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Benutzen Sie das Gerät nicht alsArbeits- oder Abstellfläche.• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Ölgeben, kann dieses spritzen.WARNUNG!Brand- undExpl

Página 18 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Für Informationen zurordnungsgemäßen Entsorgung desGeräts wenden Sie sich an diezuständige k

Página 19 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4.1 BrennerübersichtABDCCDABA. BrennerdeckelB. BrennerkroneC. ZündkerzeD. Thermoelement4.2 Zünden des BrennersBrenner stets vor demAufsetzen desKochge

Página 20 - Personen

VORSICHT!Wenn kein Strom zurVerfügung steht, können Sieden Brenner auch ohneStrom zünden. Bringen Sieeine Flamme in die Nähedes Brenners, drehen Siede

Página 21 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

VORSICHT!Achten Sie darauf, dass sichdie Topfböden nicht überdem Einstellknopf befinden,da anderenfalls die Flammeden Einstellknopf erhitzenkönnte.VOR

Página 22 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3. Vergewissern Sie sich, dass Sie dieTopfträger nach der Reinigungwieder ordnungsgemäß eingesetzthaben.4. Damit der Brenner korrektfunktioniert, stel

Página 23 - 2.4 Gebrauch

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Página 24 - 2.5 Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge‐brannt.Vergewissern Sie sich,dass die Sicherung derGrund für die Störung ist.Brennt die Si

Página 25 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Página 26 - 4.2 Zünden des Brenners

geachtet werden, dass sie nicht mitbeweglichen Teilen in Kontakt kommenoder eingeklemmt werden können. Wenndas Kochfeld mit einem Backofeninstalliert

Página 27 - 5. TIPPS UND HINWEISE

A5. Bei Umstellung:• von Erdgas G20 20 mbar aufFlüssiggas, ziehen Sie dieBypass-Schraube bis zumAnschlag an.• von Flüssiggas auf Erdgas G2020 mbar, dr

Página 28 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmBefindet sich 400 mmüber dem Kochfeld einEinbaumöbel, muss einSicherheitsabstand von

Página 29 - 7. FEHLERSUCHE

10.11.VORSICHT!Montieren Sie das Gerät nurin einer flachenArbeitsplatte.8.8 EinbaumöglichkeitenDie unter dem Kochfeld eingebautePlatte muss sich leich

Página 30 - 7.2 Wenn Sie das Problem

9.3 Sonstige technische DatenGESAMTLEISTUNG:Gas - Original: G20 (2H) 20 mbar = 9 kWGas - Ersatz: G30 (3+) 28-30 mbar = 654 g/Std.G31 (3+) 37 mbar = 64

Página 31 - 8. MONTAGE

Energieeffizienz pro Gasbrenner(EE gas burner)Mitte links - Normalbrenner 55.6%Mitte hinten - Normalbrenner 57.1%Mitte rechts - Dreikronen-Brenner52.8

Página 32 - 8.3 Austauschen der Düsen

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 33 - 8.7 Montage

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Página 34

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Página 35 - 9. TECHNISCHE DATEN

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Página 36 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes mercados: PT ES2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado pu

Página 37 - 11. UMWELTTIPPS

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: líne

Página 38 - PENSAMOS EN USTED

y diámetro superior al tamaño de losquemadores.• Asegúrese de que los utensilios decocina están bien centrados sobre losquemadores.• Asegúrese de que

Página 39 - 1.2 Seguridad general

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1 2341Quemador semi rápido2Quemador de triple corona3Quemador auxiliar4Mandos de con

Página 40

CDABA. Tapa del quemadorB. Corona del quemadorC. Bujía de encendidoD. Termopar4.2 Encendido del quemadorEncienda siempre elquemador antes de colocarlo

Página 41 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.3 Apagado del quemadorPara apagar la llama, gire el mandohasta la posición de apagado .ADVERTENCIA!Recuerde que debe bajar oapagar la llama antes de

Página 42 - 2.4 Uso del aparato

• Utilice siempre utensilios de cocinacuya base esté limpia.• Los arañazos o las marcas oscurasen la superficie no afectan alfuncionamiento normal de

Página 43 - 2.7 Asistencia

6.4 Limpieza de la bujía deencendidoEsta función se obtiene a través de unabujía de encendido cerámica con unelectrodo metálico. Mantenga siemprelimpi

Página 44 - 4. USO DIARIO

7.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Página 45 - 4.2 Encendido del quemador

2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person mustinstall this appliance.• Remove all the packaging.• Do not install or use a damagedappliance.• Fol

Página 46 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Asegúrese de que la presióndel suministro de gas delaparato cumple los valoresrecomendados. La conexiónajustable se fija a la rampapor medio de una tu

Página 47 - 6.3 Limpieza de la placa

A5. Si cambia:• de gas natural G20 de 20 mbaresa gas líquido, apriete totalmenteel tornillo de derivación.• de gas líquido a gas natural G20de 20 mbar

Página 48 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmSi se instala un mueblea una distancia de 400mm por encima de laplaca de cocción, de

Página 49 - 8. INSTALACIÓN

10.11.PRECAUCIÓN!Coloque el aparatoúnicamente sobre encimerasde superficie plana.8.8 Posibilidades de inserciónEl panel instalado debajo de la placade

Página 50 - 8.4 Ajuste del nivel mínimo

9.3 Otros datos técnicosPOTENCIA TOTAL:Gas original: G20 (2H) 20 mbares = 9 kWSustitución de gas: G30 (3+) 28-30 mbares = 654 g/hG31 (3+) 37 mbares =

Página 51 - 8.7 Montaje

Eficiencia energética por quema‐dor de gas(EE gas burner)Parte izquierda central: semirápido55.6%Parte trasera central: semirápido57.1%Parte media der

Página 52

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Página 56 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

adjustment of the appliance arecompatible.• Make sure that there is air circulationaround the appliance.• The information about the gas supplyis on th

Página 57 - ESPAÑOL 57

www.electrolux.com/shop867329886-A-312016

Página 58

2.5 Care and cleaning• Clean regularly the appliance toprevent the deterioration of thesurface material.• Deactivate the appliance and let itcool down

Página 59 - ESPAÑOL 59

4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Burner overviewABDCCDABA. Burner capB. Burner crownC. Ignition candleD. Thermocouple4.2 Ignition of t

Página 60 - 867329886-A-312016

The spark generator canstart automatically when youswitch on the mains, afterinstallation or a power cut. Itis normal.The hob is supplied with theprog

Comentários a estes Manuais

Sem comentários