Electrolux EKK61500OW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EKK61500OW. Electrolux EKK61500OX User Manual [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EKK61500OW
EKK61500OX
EN Cooker User Manual 2
RU Кухонная плита Инструкция по эксплуатации 28
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EKK61500OX

EKK61500OWEKK61500OXEN Cooker User Manual 2RU Кухонная плита Инструкция по эксплуатации 28

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

If the burner accidentallygoes out, turn the knob tothe off position and try tolight the burner again afterminimum 1 minute.The spark generator cansta

Página 3 - 1.2 General Safety

Burner Diameter of cook‐ware (mm)Semi - rapid 140 - 220Auxiliary 120 - 1806.3 Energy saving• If it is possible, always put the lids onthe cookware.• W

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

8.1 Activating and deactivatingthe applianceIt depends on the model ifyour appliance has knobsymbols, indicators orlamps:• The indicator comes onwhen

Página 5 - 2.3 Gas connection

To operate the appliancemanually without a set timeperiod, turn the knob for theMinute Minder to . TheMinute Minder + End ofCooking is off.1. Set an

Página 6 - 2.5 Care and Cleaning

11. OVEN - HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.The temperature and bakingtimes in the tables areguidelines only. Theydepend on the recipes

Página 7 - 2.9 Service

11.6 Conventional cooking Food Quantity(g)Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelfposi‐tionAccessoriesPastry stripes 250 150 25 - 30 3 baking trayFlat cake 1

Página 8 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Food Quantity(g)Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelfposi‐tionAccessoriesRomaniansponge cake 1)600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 aluminizedtrays (length: 25

Página 9 - 5. HOB - DAILY USE

Food Quantity(g)Tempera‐ture (°C)Time (min) ShelfpositionAccessoriesFlat cake 1)1000 +1000145 50 1 + 3 baking trayYeast cake withapples 1)2000 170 - 1

Página 10 - 6. HOB - HINTS AND TIPS

Food Quantity(g)Tempera‐ture (°C)Time (min) ShelfpositionAccessoriesRomaniansponge cake 1)600 + 600 150 - 170 40 - 50 2 2 aluminizedtrays (length:25 c

Página 11 - 8. OVEN - DAILY USE

Food Quantity(g)Tempera‐ture (°C)Time (min) ShelfpositionAccessoriesMeringue 2)400 110 - 120 50 - 60 2 baking traySponge cake 1)600 160 - 170 25 - 30

Página 12 - 9. OVEN - CLOCK FUNCTIONS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - ENGLISH 13

21Install the shelf supports in the oppositesequence.12.4 Cleaning the oven doorThe oven door has two glass panels.You can remove the oven door and th

Página 14 - 11. OVEN - HINTS AND TIPS

6. Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.90°7. First lift carefully and then removethe glass panel.128. Clean the glass panel

Página 15 - 11.6 Conventional cooking

13.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThere is no spark whenyou try to activate thespark generator.The hob is not connectedto an electrica

Página 16 - 11.7 True fan cooking

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Página 17 - ENGLISH 17

BURNERØ BYPASS1) 1/100 mmSemi-rapid 32Triple Crown 421) Type of bypass depends on model.14.5 Gas burners for LPG G30 30 mbarBURNER NORMALPOWER kWREDUC

Página 18 - 11.8 Light cooking

• the material is not hardened, butshows its correct elasticity,• the fastening clamps are not rusted,• expired term is not due.If one or more defects

Página 19 - 12. OVEN - CARE AND CLEANING

If the supply gas pressure is not constantor it is different from the necessarypressure, install an applicable pressureadjuster on the gas supply pipe

Página 20 - 12.4 Cleaning the oven door

1. Install the anti-tilt protection 317 -322 mm down from the top surface ofthe appliance and 80 - 85 mm fromthe side of the appliance into thecircula

Página 21 - 13. TROUBLESHOOTING

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...292. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Página 22 - 13.2 Service data

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Página 23 - 14. INSTALLATION

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 24 - 14.8 Flexible nonmetal pipes

1.2 Общие правила техники безопасности• Установка прибора и замена кабеля должнаосуществляться только квалифицированнымперсоналом!• Не эксплуатируйте

Página 25 - 14.10 Hob injectors

• Не используйте жесткие абразивные чистящиесредства или острые металлические скребки длячистки стеклянной дверцы, так как ими можнопоцарапать его пов

Página 26

2.2 Подключение кэлектросетиВНИМАНИЕ!Существует риск пожара ипоражения электрическимтоком.• Все электрические подключениядолжны производитьсяквалифици

Página 27 - 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Удостоверьтесь, чтовентиляционные отверстия незакрыты.• Не оставляйте прибор безприсмотра во время его работы.• Прибор необходимо выключатьпосле каж

Página 28 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Пользуйтесь только устойчивойпосудой подходящей формы.Диаметр дна посуды долженпревышать размеры конфорок.• Убедитесь, что пламя не гаснет прибыстро

Página 29 - РУССКИЙ 29

• Для получения информации о том,как надлежит утилизироватьданный прибор, обратитесь вместные муниципальные органывласти.• Отключите прибор от электро

Página 30

3.3 Принадлежности• РешеткаДля кухонной посуды, форм длявыпечки, жаркого.• Противень для выпечки салюминиевым покрытиемДля тортов и печенья.• Противен

Página 31 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ!Будьте внимательны прииспользовании открытогоогня на кухне.Изготовитель не несетответственность в случаенеправильного обращенияс огнем.1. Пов

Página 32 - 2.4 Эксплуатация

CDABA. Крышка горелкиB. Рассекатель горелкиC. Свеча зажиганияD. Термопара5.3 Выключение горелкиЧтобы погасить пламя, повернитеручку в положение .ВНИМ

Página 33 - РУССКИЙ 33

чтобы поддерживать медленноекипение жидкости.7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.7.1 Общая

Página 34 - 2.8 Утилизация

• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface s

Página 35 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.8.1 Включение и выключениеприбораНаличие у приб

Página 36 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Сим‐волРежимы духовогошкафаПрименениеГорячий воздух Одновременное выпекание, жарка и высуши‐вание продуктов на 2 уровнях.Установите тем‐пературу на 20

Página 37 - 5.2 Общий вид горелки

Вставьте противень или сотейникмежду направляющими планками.Позаботьтесь о том, чтобы он некасался задней стенки духовогошкафа.Одновременная установка

Página 38 - РЕКОМЕНДАЦИИ

• Если не удалось найти данные дляконкретного кулинарного рецепта,ориентируйтесь на схожий с нимрецепт.• При выпекании пирогов более, чемна одном поло

Página 39 - 7.5 Периодический уход

Продукты Количе‐ство (г)Температу‐ра (°C)Время(мин)Поло‐жениепро‐тивняПринадлежно‐стиЯблочный пи‐рог 2)1200 +1200180 - 200 50 - 60 1 2 круглых про‐тив

Página 40 - 8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ

Продукты Количе‐ство (г)Температу‐ра (°C)Время(мин)Поло‐жениепро‐тивняПринадлежно‐стиРождествен‐ский пирог 5)2400 170 - 18055 - 65 6)2 глубокий про‐ти

Página 41 - 10.1 Установка

Продукты Количе‐ство (г)Температу‐ра (°C)Время(мин)Поло‐жениепро‐тивняПринадлежно‐стиСливочныйкекс 1)600 180 - 200 20 - 25 2 глубокий про‐тивень1) Пре

Página 42 - 11. ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И

Продукты Количе‐ство (г)Темпера‐тура (°C)Время (мин) Поло‐жениепротив‐няПринад‐лежностиМелкое пече‐нье 1)500 + 500 145 30 1 + 3 глубокийпротивеньНежир

Página 43 - РУССКИЙ 43

Продукты Количе‐ство (г)Темпера‐тура (°C)Время (мин) Поло‐жениепротив‐няПринад‐лежностиРумынскийбисквит 1)600 + 600 150 - 170 40 - 50 2 2 противня сал

Página 44

Продукты Количе‐ство (г)Темпера‐тура (°C)Время (мин) Поло‐жениепротив‐няПринад‐лежностиСливочныйкекс 1)600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3 глубокийпроти

Página 45 - РУССКИЙ 45

• The sides of the appliance must stayadjacent to appliances or to units withthe same height.• Do not install the appliance on aplatform.• Do not inst

Página 46 - 11.7 Горячий воздух

12. ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.12.1 Примечаниеотносительно очистки• Переднюю часть приб

Página 47 - РУССКИЙ 47

21Установка направляющих дляпротивня производится в обратномпорядке.12.4 Очистка дверцыдухового шкафаВ дверце духового шкафа имеютсядве стеклянные пан

Página 48

6. Поверните два фиксатора на 90° иизвлеките их из своих гнезд.90°7. Сначала осторожно поднимите ивыньте стеклянную панель.128. Вымойте стеклянную пан

Página 49 - РУССКИЙ 49

13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.13.1 Что делать, если...Неисправность Возможная при

Página 50

Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф не нагре‐вается.Не заданы необходимыеустановки.Убедитесь, что выставле‐ны правильные настрой‐ки.На

Página 51 - 12.4 Очистка дверцы

Расстояние ммC 15014.2 Технические данныеНапряжение 230 ВЧастота 50 ГцПрибор класса 1Расстояние ммВысота 855Ширина 500Глубина 60014.3 Другие техническ

Página 52 - Задняя лампа

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯМОЩ‐НОСТЬ, кВтПОНИЖЕННАЯМОЩНОСТЬ,кВтОТМЕТКАФОРСУНКИ1/100 ммНОМИНАЛЬ‐НЫЙ РАСХОДГАЗА, г/часВспомога‐тельная0.85 0.31 50 60.7014.7 Подключ

Página 53 - 13.1 Что делать, если

14.9 Переоборудование наразличные типы газаПереоборудование надругие типы газа должновыполняться толькоспециалистомавторизованногосервисного центра.Ес

Página 54 - 14. УСТАНОВКА

трубы подвода газа) табличкой,соответствующей новому типуиспользуемого газа. Эта табличканаходится в пакете спринадлежностями,поставляемыми вместес пр

Página 55 - 14.2 Технические данные

ОСТОРОЖНО!Убедитесь в правильномвыборе высоты установкизащиты от опрокидывания.Убедитесь, чтоповерхность за приборомявляется ровной.Установка защиты о

Página 56 - 14.8 Гибкая неметаллическая

WARNING!Risk of fire and explosion• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats andoils when yo

Página 57 - 14.10 Замена инжектора

14.14 ЭлектрическоеподключениеВНИМАНИЕ!Производитель не несетответственности, принесоблюдении мерпредосторожности,приведенных в Главах,содержащих Свед

Página 58

РУССКИЙ 61

Página 59 - 317-322

www.electrolux.com62

Página 61 - РУССКИЙ 61

www.electrolux.com/shop867313129-B-472015

Página 62

• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metalobject

Página 63 - РУССКИЙ 63

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview2 354687101432191Knobs for the hob2Knob for the Minute Minder3Knob for the temperature4Temperature lamp / sy

Página 64 - 867313129-B-472015

4. BEFORE FIRST USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Initial CleaningRemove all accessories and removableshelf supports from the appliance.Refer to

Comentários a estes Manuais

Sem comentários