user manualИнструкция поэксплуатацииGas CookerГазовая плитаEKG603302
Helpful hints and tipsUsing the gas hobStart your cooking with a big flame by turningthe knob to the symbol . Then adjust theflame as necessary.The o
4321It is important that the oven accessoriesare correctly positioned.Warning! Do not place cookwaredirectly on the oven base.Warning! When cooking wi
A short oven pre-heating (about 10 minutes)is recommended when cooking cakes orbaking. Once the cooking has been started,keep the oven door closed dur
Type of dish Tempera-ture °COven shelflevel Cookingtime Roast veal on the spit 0,6 kg 70-80Chicken on the spit 60-90Grilling tableType of dish
Cleaning the ovenWarning! The oven should be keptclean at all times. A build up of fats orother foodstuffs could result in a fire,especially in the gr
5. gently pull the oven door off its site6. place it on a steady plan.Important! Clean the oven door glass withwarm soapy water and a soft cloth only.
Controls - sundriesPeriodically check the condition of the flexiblepipe of gas connection and make it replacedby skilled technicians as soon as it sho
Symptoms SolutionsCooking time is too long • check if the temperature is correct for the type of food to becookedThe oven fan is noisy • check that sh
Burner characteristicsBurner NormalpowerkWReducedpower kWNormal power Natural gasG20(2H)-20 mbarLiquid gas (Butane/Propane) 30mbar inj.100/m
The distance between the hob and the sidewall/furniture (if present) directly aboveshould be minimum 650 mm.LevellingThe appliance is provided with ad
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Product description 4Accessories 5Ope
Connection using flexible non metalpipesWhen the connection can be easily inspec-ted in its full extent, there is the chance to usea flexible pipe acc
1 Gas connection point2 Gasket3 Adjustable connection4 LPG rubber pipe holder5 Natural gas pipe holderHob burners nozzlesWarning! Before replacing the
Gas oven burner nozzleWarning! Before replacing the nozzlesensure that the gas knobs are in OFFposition and disconnect the appliancefrom the electrica
If changing from natural gas 20 mbar/13mbar to liquid gas, completely tightenthe adjustment screw in, until a smallregular flame is obtained.If changi
model (Mod.), the product number (Prod.No.) and the serial number (Ser. No.) markedon the identification plate. This plate is placedon the front exter
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 25Описание изделия 27П
• Дети также могут травмироваться,опрокинув с прибора сковороду или ка‐стрюлю.При эксплуатации• Данный прибор предназначен дляприготовления пищи тольк
• Во время приготовления пищи при ин‐тенсивном и длительном использова‐нии духового шкафа ящик для хране‐ния принадлежностей может нагре‐ваться, следо
1 Ручка управления левой задней го‐релкой (для ускоренного приготов‐ления)2 Ручка управления левой передней го‐релкой (быстродействующей)3 Ручка управ
Одна или две в зависимости от модели.Все принадлежности можно хранить вящике, расположенном под камерой ду‐хового шкафа.ВНИМАНИЕ! Во времяприготовлени
• When in use the appliance will produceheat and moisture in the room in which ithas been installed. Ensure there is a con-tinuous air supply, keeping
электричества), поднесите пламя к го‐релке. Ни в коем случае не поворачивай‐те ручку управления, пока не поднесетепламя к горелке.Крышка варочной пане
За пламенем можно следить черезотверстия в нижней панели духовогошкафа.4. после того, как горелка духового шка‐фа загорится, держите ручку упра‐вления
Предохранительное устройствоПлита оборудована предохранительнымустройством-термопарой. Если по какой-либо причине пламя горелки погаснет,термопара пре
кнопки в режиме индикации временисуток.Полуавтоматическая программа сустановкой продолжительностиприготовленияПолуавтоматические программы можноуста
Перед первым приготовлением пи‐щи тщательно вымойте принадлеж‐ности духового шкафа.Духовой шкаф будет работать толь‐ко после установки текущего време‐
Для выпечки кондитерских изделий луч‐ше использовать неразъемные формы.На самом деле, соки и сахар могут вы‐течь из разъемной формы, стекая на днодухо
внутри блюда. Более того, при этом сво‐дятся к минимуму время приготовленияи потребление энергии. Во времяприготовления образуется пар, которыйвыходит
иной уровень в зависимости от толщиныприготавливаемого мяса или рыбы.Всегда помните о том, что необходимоустановить поддон на более низкомуровне и нал
Блюдо Темпера‐тура °CУровеньполки ду‐ховогошкафа Времяприготов‐ления Пицца 240 2 20-25Жаркое из телятины на вертеле 0,6 кг 70-80Курица на вертеле
ГорелкиКрышки и рассекатели горелок можноснять для большего удобства чистки.Мойте крышки и рассекатели горелок го‐рячей водой с мылом, удаляйте загряз
Important! Keep this instruction book forfuture reference and ensure it is passed onto any new owner.Important! These instruction are only validin the
Чистка дверцы духового шкафаПеред тем, как приступать к чисткедверцы духового шкафа, рекомен‐дуется снять ее.ВНИМАНИЕ! Прежде всего,убедитесь, что дух
Выполняйте чистку панели управлениядухового шкафа с соблюдением анало‐гичных предосторожностей.Правильность работы духового шкафаобеспечивается прокла
2. Поверните стеклянный плафон про‐тив часовой стрелки.3. Выньте неисправную лампочку и за‐мените ее новой.4. Установите на место стеклянный пла‐фон.5
Неисправность Способы устраненияЛампочка освещения духовогошкафа не работает• лампочка освещения духового шкафа перегорела. Дляее замены следуйте указ
Параметры горелокГорелка Нор‐мальнаямощ‐ность,кВтПонижен‐ная мощ‐ность, кВтНормальная мощность Природный газ G20(2H)-20 мбарСжиженный газ (бутан/
вести установку, настройку и техниче‐ское обслуживание прибора в соответ‐ствии с действующими нормами.При выполнении каких-либо операций,требующих отс
занному на табличке технических дан‐ных.Среда установкиВНИМАНИЕ! Данный приборпоставляется без устройства длявытяжки и удаления продуктовсгорания. Он
Контроль сохранности гибкого шлангавключает в себя проверку того, что:• на нем нет трещин, порезов, следовгорения, как на концах, так и по всейего дли
3. С помощью торцевого ключа на 7 от‐крутите и снимите инжекторы и заме‐ните теми, которые соответствуютприменяемому типу газа (см. таблицу"Парам
Замена инжектора1. Снимите нижнюю панель камеры ду‐хового шкафа (A)2. Открутите два винта (C) креплениягорелки духового шкафа3. Осторожно сдвиньте гор
AccessoriesDripping trayIt is used to collect juice when cooking in it.If you do not use the dripping tray, remove itfrom the oven.Baking trayOven she
При переходе с природного газа 20мбар/13 мбар на сжиженный газ,полностью затяните регулировоч‐ный винт, пока не будет получено не‐большое стабильное п
Сечение кабеля должно быть не менее 3x 1,5 мм2.После выполнения подключения про‐верьте работу нагревательных элемен‐тов в течение около 3 минут, чтобы
397103801-C-302010www.electrolux.comwww.electrolux.ru
21341 Burner cap2 Burner crown3 Spark generator4 ThermocoupleTo interrupt the supply of gas, turn the knobin a clockwise direction to the position .W
3. at the same time push oven control knobin completely and turn it anticlockwise,until the maximum temperature isreached (position 8).It is possible
1 2 3 4 5 6 7 8160 °C 175 °C 190 °C 210 °C 225 °C 240 °C 260 °C 275 °CThe safety deviceThe cooker is equipped with a safety device-thermocouple. If fo
desired time with (plus time) or (minustime).Hob burnersIf you want to set the time duration for an-other cooking burner, to select the burnerpres
Comentários a estes Manuais