Electrolux EHH9552FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHH9552FOK. Electrolux EHH9552FOK Benutzerhandbuch [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHH9552FOK
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 20
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 39
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EHH9552FOK

EHH9552FOKNL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 20DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 39

Página 2 - KLANTENSERVICE

het display wordt de resterende tijdweergegeven.Om het juiste tijdstip van de dag tewijzigen:selecteer de kookzone met .Raak of aan.Om de functie

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Om de functie uit te schakelen: zet dekookplaat aan met . Stel geenkookstand in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Zet de kookplaat uit met .Het ophe

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

De bodem van het kookgereimoet zo dik en vlak mogelijkzijn.Afmetingen van de pannenInductiekookzones passen zich tot opzekere hoogte automatisch aan d

Página 5 - 2.3 Gebruik

Tempera-tuurinstel-lingTe gebruiken voor: Tijd(min)Tips3 - 5 Zachtjes aan de kook bren-gen van rijst en gerechten opmelkbasis, reeds bereide ger-echte

Página 6 - 3.1 Indeling kookplaat

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat nie

Página 7 - 3.3 Kookstanddisplays

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hoogste verwarmings-stand is ingesteld.De hoogste kookstandheeft hetzelfde vermogenals de functie.De kookstan

Página 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing in de kook-plaat opgetreden, omdathet kookgerei is droog ge-kookt Automatisch uits

Página 9

van een van de zijden van dekookplaat bevinden.3. Tel een paar mm bij de af te knippenlengte van de afdichtstrip.4. Duw de twee uiteinden van deafdich

Página 10 - 4.11 De kinderbeveiliging

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zij

Página 11 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 TypeplaatjeModel EHH9552FOK PNC 949 596 064 01Typ 58 GCD E6 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductie 11,1 kW Vervaardigd in Duits

Página 12 - 5.5 Voorbeelden van

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Página 13 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 15 - NEDERLANDS

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 16 - 8. MONTAGE

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Página 17 - 8.5 Montage

30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud

Página 18 - 8.6 Beveiligingsdoos

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson1 1111 21Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3.2 Description du band

Página 19 - 10. MILIEUBESCHERMING

Touchesensi-tiveFonction Description7- Indicateur du niveau decuissonPour indiquer le niveau de cuisson.8Bridge Pour activer et désactiver la fonction

Página 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon

Página 21 - 1.2 Sécurité générale

4.6 Démarrage automatique dela cuissonCette fonction vous permet d'atteindre leniveau de cuisson sélectionné en untemps plus court. Cette fonctio

Página 22 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

clignote lentement, le minuteur démarre.L'affichage indique, en alternance, et lenombre de minutes écoulées.Pour contrôler la durée defonctionn

Página 23 - 2.3 Utilisation

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Página 24 - 2.5 Mise au rebut

4.12 OffSound Control(Désactivation et activation dessignaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichages&a

Página 25 - 1 2 3 4 5 6 7

Les zones de cuisson à inductions'adaptent automatiquement au diamètredu fond du récipient utilisé, jusqu'à unecertaine limite.L'effica

Página 26

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils3 - 5 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, réchaufferdes plats cuisinés.25 - 50 Ajoutez

Página 27 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Página 28 - 4.8 Minuteur

Problème Cause probable SolutionLa fonction Démarrage au-tomatique de la cuisson nefonctionne pas.La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suf-fi

Página 29 - 4.11 Dispositif de sécurité

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitesur la table de cuissonparce que le récipientchauffe à vide. Arrêt auto-m

Página 30 - 5. CONSEILS

joint se trouvent au milieu d'un bordlatéral de la table de cuisson.3. Lorsque vous découpez le joint,ajoutez quelques millimètres delongueur.4.

Página 31 - 5.5 Exemples de cuisson

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplém

Página 32 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque de calibrageModèle EHH9552FOK PNC 949 596 064 01Type 58 GCD E6 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 11.1 kW Fab

Página 33 - FRANÇAIS

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 402. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 34

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Página 35 - 8. INSTALLATION

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 36

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Página 37 - 8.6 Enceinte de protection

anzubringen, damit der Boden nichtzugänglich ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Be

Página 38 - 9.1 Plaque de calibrage

• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn

Página 39 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung1 1111 21Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1 2 3 4 5 6 7891011Bedienen Sie das Gerät über

Página 40 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sensor-feldFunktion Anmerkung9- Einstellskala Einstellen der Kochstufe.10 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.11- Auswählen der Kochzone.3.3 Anzeigen

Página 41 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4.2 AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin folgenden Fällen automatischausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem

Página 42 - 2.3 Verwendung

gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekundenleuchtet auf.Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.4.7 Power-FunktionDiese Funktion stellt denInduk

Página 43 - 2.5 Entsorgung

eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt einSignalton und 00 blinkt.Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .Die Funktion hat keineAuswirkung auf den

Página 44 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Mit dieser Funktion wird die Leistungzwischen den einzelnen, an dieselbePhase angeschlossenen Kochzonenaufgeteilt.• Diese Funktion wird eingeschalte

Página 45 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Página 46 - 4.6 Ankochautomatik

• Setzen Sie das Kochgeschirr vor demEinschalten der Kochzone auf.• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.5.4 Öko Ti

Página 47 - 4.8 Timer

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu-lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes

Página 48

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung hat ausge-löst.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Löst die Si-cher

Página 49 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs ertönt kein Signalton,wenn Sie die Sensorfelderdes Bedienfelds berühren.Der Signalton ist ausge-schaltet.Schalten S

Página 50 - 5.5 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Kochfeld ist ein Fehleraufgetreten, weil ein Koch-geschirr leer gekocht ist.Abschaltautomatik und der

Página 51 - 7. FEHLERSUCHE

die Enden des Dichtungsbands in derMitte auf einer der Seiten desKochfeld befinden.3. Geben Sie einige mm hinzu, wenn Siedie Länge des Dichtungsbandsz

Página 52

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhal

Página 53

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell EHH9552FOK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 064 01Typ 58 GCD E6 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 11,1 kW Made

Página 54

www.electrolux.com58

Página 55

DEUTSCH59

Página 56 - 8.6 Schutzboden

WAARSCHUWING!Risico op brand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnenontvlambare damp afgeven. Houdvlammen of verwarmde voorwerpen uitde buurt van

Página 57 - 10. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867301898-A-222014

Página 58

3.2 Indeling Bedieningspaneel1 2 3 4 5 6 7891011Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welk

Página 59

Weergave Omschrijving + cijferEr is een storing. / / OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie) : doorgaan met ko-ken / warmhoudstand / restwar

Página 60 - 867301898-A-222014

bedieningsstrip totdat u de jusitekookstand heeft bereikt.4.4 Het gebruik van dekookzonesPlaats de pannen op het kruis / vierkantdat op het oppervlak

Comentários a estes Manuais

Sem comentários