Electrolux EHH6540FHK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHH6540FHK. Electrolux EHH6540FHK User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EHH6540FHK
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 21
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 43
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ЭКСПЛУАТАЦИИ 43

EHH6540FHKEN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 21RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ 43

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.4.8 LockYou can lock the control panel whilecooking zones operate. It prevents

Página 3 - 1.2 General Safety

signal communicator. Speed of the fan isdefined automatically on basis of modesetting and temperature of the hottestcookware on the hob. You can alsoo

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookwar

Página 5

Heat setting Use to: Time(min)Hints1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but-ter, chocolate, gelatine.5 - 25 Mix from time to time.1 - 3 Solidify: fluffy ome

Página 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

It may happen that otherremote controlled appliancesmay block the signal. Toavoid it do not operate theremote of the appliance andthe hob at the same

Página 7 - 3.3 Heat setting displays

Problem Possible cause Remedy Activate the hob again andset the heat setting in lessthan 10 seconds. You touched 2 or moresensor fields at the sam

Página 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy comes on.There is no cookware onthe zone.Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware.

Página 9 - 4.6 Timer

The rating plate is on the bottom of thehob.Serial number ...8.2 Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the

Página 10

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airfl

Página 11

9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Rating plateModell EHH6540FHK PNC 949 596 349 00Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer

Página 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13

EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performance10.2 Energy savingYou can save energy during everyd

Página 14 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 222. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 15

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 16 - 8. INSTALLATION

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 17 - 8.3 Connection cable

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Página 18 - 8.5 Protection box

30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud

Página 19 - 10. ENERGY EFFICIENCY

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3

Página 20 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

Tou-chesensi-tiveFonction Description7Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuelde la fonction.8- Pour choisir la zone de cuisson.9 /- Pour au

Página 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon

Página 22 - 1.2 Sécurité générale

uniquement pour une durée limitée.Lorsque cette durée est écoulée, la zonede cuisson à induction revientautomatiquement au niveau de cuisson leplus él

Página 23 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 24 - 2.3 Utilisation

Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur .Cette fonction est sans effetsur le fonctionnement deszones de cuisson.4.7 STOP+GOCette fonction sélectio

Página 25 - 2.6 Maintenance

4.11 Fonction Gestionnaire depuissance• Des zones de cuisson sont regroupéesen fonction de l'emplacement et dunombre de phases de la table decuis

Página 26

Éclair-age au-tomati-queFairebouil-lir1)Fairefrire2)ModeH6Activé Vitessedu venti-lateur 2Vitessedu venti-lateur 31) La table de cuisson détecte le p

Página 27 - FRANÇAIS

5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect

Página 28 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conserver les aliments cuitsau chaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le ré-cipient.1 - 3 Sauce h

Página 29 - 4.6 Minuteur

Il peut arriver que d'autresappareils contrôlés à distancebloquent le signal. Pour évitercela, ne faites pas fonctionnerla commande à distance de

Página 30

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Página 31 - 4.12 Hob²Hood

Problème Cause probable SolutionLa fonction Hob²Hood nefonctionne pas.Vous avez couvert le ban-deau de commande.Retirez l'objet du bandeaude comm

Página 32

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitesur la table de cuissonparce que le récipientchauffe à vide. Arrêt auto-m

Página 33 - 5. CONSEILS

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Página 34 - Hob²Hood

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Página 35 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d&apo

Página 36

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissancenominale (ni-veau de cuis-son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemaxim

Página 37

• Placez les plus petits récipients sur lesplus petites zones de cuisson.• Posez directement le récipient aucentre de la zone de cuisson.• Vous pouvez

Página 38

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...442. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Página 39 - 8.4 Montage

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Página 40 - 9.1 Plaque signalétique

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Página 41 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Página 42 - L'ENVIRONNEMENT

применимо к данному прибору) исетевой кабель. Для заменысетевого кабеля обратитесь вавторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие

Página 43 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

материалы или изделия,пропитанныелегковоспламеняющимисявеществами.ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на панель управлениягорячую

Página 44

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Функциональные элементы варочной панели145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Индукционная конфорка2Панель управления3.2 Функциональные

Página 45 - РУССКИЙ 45

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•

Página 46 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

СенсорноеполеФункция Комментарий7Hob²Hood Включение и выключение ручногорежима функции.8- Выбор конфорки9 /- Увеличение или уменьшение времени.10Клави

Página 47 - 2.3 Эксплуатация

3.4 OptiHeat Control(трехступенчатый индикаторостаточного тепла)ВНИМАНИЕ! / / Существуетопасность ожога из-заостаточного тепла.Индикация отображае

Página 48 - 2.6 Сервис

4.4 Автоматический нагревВключение данной функции позволяетдостичь нужного уровня нагрева вболее короткий срок. На некотороевремя функция устанавливае

Página 49 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

соответствующий необходимойконфорке.Чтобы включить эту функцию:коснитесь таймера, и включится .Когда индикатор конфорки начинаетмедленно мигать, эт

Página 50

Отмена функции на один циклприготовления: Включите варочнуюпанель при помощи . Высветится. Нажмите на и удерживайтечетыре секунды. Выберите ступень

Página 51 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Автоматическая работа функцииДля автоматической работы функцииследует установить автоматическийрежим, выбрав из списка от «H1» до«H6». По умолчанию на

Página 52 - 4.6 Таймер

Ручной выбор скоростивентилятораДанной функцией также можнопользоваться вручную. Для этогокоснитесь , когда варочная панельвключена. Это действие вык

Página 53 - 4.9 Функция «Защита от

• свист: используется конфорка, длякоторой задан высокий уровеньмощности, а посуда изготовлена изнескольких материалов(многослойное дно).• гул: исполь

Página 54

МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы9 - 12 Легкое обжаривание:эскалопы, «кордон блю» изтелятины, котлеты,отбивные, сосиски, печень,заправка из

Página 55 - РУССКИЙ 55

поддерживающие данную функцию,должны иметь символ .6. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.6.1 Общая информаци

Página 56 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t

Página 57 - 5.4 Примеры использования

Неисправность Возможная причина Решение Сработалпредохранитель.Проверьте, не являетсяли предохранительпричиной неисправности.Если предохранительсрабо

Página 58 - 5.5 Указания и рекомендации

Неисправность Возможная причина Решение Установленмаксимальный уровеньмощности нагрева.Максимальная ступеньнагрева такая же, как привключении выбранн

Página 59 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ и цифра.Произошла ошибка вработе варочной панели.На некоторое времяотключите варочнуюпанел

Página 60

перечисленные ниже сведения.Табличка с техническими данныминаходится на днище варочной панели.Серийныйномер ...8.2 Встраиваемы

Página 61 - РУССКИЙ 61

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Защитный экранВ случае использования защитногоэкрана (приобретается отдельно)фронта

Página 62 - 8. УСТАНОВКА

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ9.1 Табличка с техническимиданнымиМодель EHH6540FHK PNC (код изделия) 949 596 349 00Тип 58 GAD D5 AU 220-240 В 50-60 ГцИндукционн

Página 63 - 8.4 Сборка

Диаметр круглыхконфорок (Ø)Передняя леваяЗадняя леваяПередняя праваяЗадняя правая21 см18 см14,5 см18 смЭнергопотреблениекаждой конфорки (ECelectric co

Página 65 - 10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ

www.electrolux.com/shop867320705-A-462014

Página 66 - 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Sen-sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3STOP+GO To

Página 67 - РУССКИЙ 67

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat. Theindicator shows the level ofthe re

Página 68 - 867320705-A-462014

4.5 Power functionThis function makes more power availableto the induction cooking zones. Thefunction can be activated for the inductioncooking zone o

Comentários a estes Manuais

Sem comentários