Electrolux EHS8671P85C Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHS8671P85C. Electrolux EHS8671P85C Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Ceramic glass hob
Glaskeramisk-kogezone
Glaskeramikhäll
Installation and Operating
Instructions
Monterings- og brugsanvisning
Installations- och bruksanvisning
EHS8671P
822 924 614-A-181203-01
s
k
g
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EHS8671P

Ceramic glass hobGlaskeramisk-kogezoneGlaskeramikhällInstallation and Operating InstructionsMonterings- og brugsanvisningInstallations- och bruksanvis

Página 2 - 2 Environmental information

10Residual Heat IndicatorWhen an individual cooking zone orthe entire hob is switched off, any re-sidual heat is shown with an h (for“Hot”) in the dig

Página 3 - Contents

11Cooking using the auto-matic warm up functionAll of the cooking surface’s four cooking zones canbe adjusted to any of nine settings, and areequipped

Página 4 - Safety instructions

12Child safety lockYou can use the child safety lock to safeguardagainst unwanted use of the cooking surface.Switching on the child safety lockTo be a

Página 5 - Description of the Appliance

13Switching off the child safety lock1. Switch on the appliance. When the child safety device has been activated, lwill be displayed.2. Touch the se

Página 6 - 1 Safety cut-out function

14TimerThere are two ways to use the timer:– as a safety cut-out function. Set a cooking periodfor a cooking zone, and after this time has elapsedthe

Página 7 - Operating the hob

153 To make the setting more quickly, touch any ofthe + or - timer setting sensor panels untilthe desired value is reached.If the - timer setting s

Página 8 - Switching the casserole

16Blocking/unblocking the control panelAt any stage of the cooking process the control pan-el, with the exception of the “On/Off” sensor panel,can be

Página 9 - Switching off a cooking

17Tips on Cooking and Frying3Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge,intensive browning of food, especially in prod-uct

Página 10 - Residual Heat Indicator

18Examples of cooking applicationsThe information given in the following table is forguidance only.Heat settingCooking-processsuitable for Cooking tim

Página 11 - Cooking without the auto

19Cleaning and CareHob1 Important: Cleaning agents must not comeinto contact with the hot ceramic glass sur-face! All cleaning agents must be removedw

Página 12 - Child safety lock

2Dear customer,Please read these operating instructions carefully.Pay particular attention to the section “Safety infor-mation” on the first few pages

Página 13

201 Problem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminiumfoil or other meltable materials with a glass scraperimmediately and while still ho

Página 14 - Safety cut-out

21What to do if …Rectifying faultsIt is possible that faults have been caused by a minorerror, which you can correct yourself with the help ofthe foll

Página 15 - Countdown timer

22Installation Instructions1Important! The new appliance may only be in-stalled and connected by qualified person-nel.Please observe this instruction,

Página 16 - Blocking/unblocking the

231 Safety Instructions for the Installer• A device must be provided in the electrical installa-tion which allows the appliance to be disconnectedfrom

Página 17 - Energy saving

24Electrical ConnectionBefore connecting, check that the nominal voltage ofthe appliance, that is the voltage stated on the ratingplate, corresponds t

Página 18 - ¼ l water for

25ServiceIn the “What to do if …” section a number of mal-functions are listed that you can rectify yourself Lookthere first if a fault occurs. Is it

Página 19 - Cleaning and Care

26Kære kundeLæs denne brugsanvisning grundigt igennem.Vær særlig opmærksom på afsnittet “Sikkerhedsan-visninger” på de første sider. Opbevar denne bru

Página 20 - 1 Problem Dirt

27 Indhold Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 21 - What to do if …

28 BrugsanvisningSikkerhed3Disse anvisninger bør overholdes, da eventu-elle skader i garantiperioden ellers ikke dæk-kes.5 Dette apparat overholder fø

Página 22 - Installation Instructions

29Beskrivelse af apparatetKoge- og betjeningsfeltets opbygning Trekreds-kogezone2300WKogezone, 1 kreds1200WKogezone, 1 kreds1200WBetjeningspanelStegez

Página 23 - 1 Safety Instructions for

3 Contents Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24 - Electrical Connection

30Digitale displayDe fire displayfelter, der er tilordnet de fire kogezo-ner, viser:– ¾ når der er tændt,– u ved valg af varmholdningstrin,– ¿ indtil

Página 25 - Rating Plate

31Inden første brugRengøring første gangTør glaskeramikpladen af med en fugtig klud.1 Obs: Anvend ikke aggressive, slibende rengø-ringsmidler! Overfla

Página 26 - 2 Miljøoplysninger

32Valg af kogetrinTil indstilling eller ændring af kogetrin (u til Ç) forden valgte kogezone. Skift til højere kogetrin med finger-touch tasten .Skif

Página 27 - Indhold

33Tænde og slukke for tre-kreds-kogezonePå trekreds-kogezonen kan man – alt efter grydenseller pandens størrelse – udvide de to mindste koge-zoner med

Página 28 - Sikkerhed

34RestvarmevisningEfter frakobling af en enkelt kogezoneeller af hele kogefeltet vises den eksi-sterende overskydende varme med h(som “hed”) på det di

Página 29 - Beskrivelse af apparatet

35Madlavning uden opkog-ningsautomatikHvis De vil bruge en kogezone uden opkognings-automatik, vælger De det ønskede kogetrin med fin-ger-touch tasten

Página 30 - 1 Sikkerhedsafbryder for

36Ignorere børnesikringBørnesikringen kan ignoreres, så man kan brugekomfuret én gang (til næste gang der slukkes fordet). Næste gang der tændes for k

Página 31 - Betjening af kogefeltet

37UrUret kan bruges på to måder:– som automatisk slukkefunktion. Der indstilles entilberedningstid for en kogezone, hvorefter kogezo-nen automatisk sk

Página 32 - Tænde og slukke for stege

383 Man kan indstille det hurtigere ved at berørefinger-touch tasten + eller -, til det ønskedetal kommer frem.Hvis man først berører finger-touch tas

Página 33 - Slukke for kogezone

39Låse betjeningsfelt/ophæ-ve låsningNår som helst under madlavningen kan man låse be-tjeningsfeltet (undtagen sensortasten ”Tænd/sluk”).Derved undgår

Página 34 - Madlavning med opkog

4 Operating InstructionsSafety instructions3Please comply with these instructions. If youdo not, any damage resulting is not coveredby the warranty.5

Página 35 - Børnesikring

40Koge- og stegetips3Oplysning om akrylamidIfølge de nyeste videnskabelige undersøgelserkan kraftig bruning/ristning af – specielt stivel-sesholdige –

Página 36 - Frakobling af børnesikring

41Praktiske eksempler på madlavningAngivelserne i de følgende tabeller er omtrentlige.Varme-trinTilberedning egnet til Tilb.tid Råd / Tips0 Eftervarm

Página 37 - Automatisk slukkefunktion

42Rengøring og vedligeholdelseKogezone1 Obs: Der må ikke komme rengøringsmiddel påden varme glaskeramikplade! Alle rengørings-midler skal fjernes efte

Página 38

431 Specielle tilsmudsninger1. Fastbrændt sukker, smeltet kunststof, aluminiums-folie eller andre smeltede materialer skal straksfjernes, mens de stad

Página 39 - Låse betjeningsfelt/ophæ

44Hvad skal man gøre, hvis …Afhjælpning ved fejlVed fejl drejer det sig muligvis om en mindre fejl, somdu selv kan afhjælpe vha. følgende henvisninge

Página 40 - Spar på energien

45Monteringsvejledning1Obs Montering og tilslutning af det nye appa-rat kan kun foretages af en autoriseret fag-mand.Iagttag venligst denne henvisning

Página 41 - ¼ l vand til

461 Sikkerhedshenvisnin-ger til installatøren• I den elektriske installation er der en anordning, dergør det muligt at separere apparatet med en kon-t

Página 42 - Rengøring og vedligeholdelse

47ServiceI kapitlet “Hvad skal man gøre, hvis …” er der opførtnogle fejl, som man selv kan udbedre. Ved fejl skaldu først se efter her.Drejer det sig

Página 43 - 1 Specielle tilsmudsninger

48Till våra kunderläs igenom den här bruksanvisningen noggrant.Läs avsnittet “Säkerhetsanvisningar“ på de första si-dorna särskilt noga. Spara den här

Página 44 - Hvad skal man gøre, hvis …

49 Innehåll Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 45 - Monteringsvejledning

5Description of the ApplianceCooking zones and control panel Triple ring cooking zone2300WSingle ring cooking zone1200WSingle ring cooking zone1200WCo

Página 46 - 1 Sikkerhedshenvisnin

50 BruksanvisningSäkerhetsanvisningar3Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersomannars uppkommna skador inte täcks av ga-rantin.5 Denna häll motsva

Página 47 - Typeskilt

51Beskrivning av produktenKokzonernas och kontrollpanelens funktioner Trippelzon/tre värmezoner2300WKokzon med en värmezon1200WKokzon med en värmezon1

Página 48 - 2 Miljöinformationer

52Digitala displayerDe fyra displayfälten, som hör till de fyra kokzonerna,visar:– ¾ efter påslag,– u vid val av varmhållningsläget,– ¿ till Ç beroend

Página 49 - Innehåll

53Innan produkten används första gångenEn första rengöringTorka av glaskeramikhällen med en fuktig trasa.1 Observera! Använd inga skarpa och slipander

Página 50 - Säkerhetsanvisningar

54Val av effektlägeFör inställning och reglering av effektlägena (u till Ç)för den valda kokzonen. Höj effektläget med hjälp av fältet .Sänk effektl

Página 51 - Beskrivning av produkten

55Till- och frånkoppling av trippelzonAllt efter kastrullens eller stekpannans storlek kan tvåeller tre zoner kopplas. 3 Den kan enbart kopplas in, nä

Página 52 - 1 Kokzonernas säker

56RestvärmevarnareNär en enstaka kokzon eller hela häl-len stängts av visas ett h (som i "het")i den digitala displayen för motsvaran-de kok

Página 53 - Användning av kokhällen

57Kokning utan uppkok-ningsautomatikNär du vill använda kokzonen utan uppkokningsau-tomatik, väljer du det önskade effektläget med fältet. 1. Tryck på

Página 54 - Till- och frånkoppling av

58Inkoppling av kokzon med akiverad barn-säkring1. Slå på hällen. Vid aktiverad barnsäkring visas l.2. Tryck samtidigt på effektlägesfält och . Som

Página 55 - Stänga av kokzonen

59TimerDu kan använda timern på två olika sätt:– som Urkopplingsautomatik. Du ställer in en kok-tid, och efter att den förflutit stängs kokzonen au-to

Página 56 - Kokning med uppkok

6Digital displaysThe four display fields, which are assigned to thefour cooking zones, display:– ¾ after being switched on,– u when the keep warm sett

Página 57 - Barnsäkring (funktionslås)

603 För en snabbare inställning, tryck på en av ti-merinställningarna + eller - så länge, tillsden önskade tiden visas. . Om timerinställningen - ak

Página 58 - Urkoppling av barnsäkring

61Låsning/upplåsning av kontrollpanelKontrollpanelen, med undantag för sensorfältet ”Till/Från”, kan när som helst vid användning av spishäl-len spärr

Página 59 - Urkopplingsautomatik

62Tips för kokning och stekning3Anvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rönen kan enkraftig stekning av livsmedel, speciellt medpr

Página 60 - Korttidstimer (äggklocka)

63Exempel på användning vid tillagningAngivelserna i följande tabell är riktvärden.Värmelä-geTillagnings-sättLämpligt för Tid Råd/Tips0 Eftervärme, Fr

Página 61 - Låsning/upplåsning av

64Rengöring och skötselKokhäll1 Observera! Rengöringsmedel får inte kommapå den heta glaskeramikytan! Allt rengörings-medel måste tas bort med tillräc

Página 62 - Spara energi

651 Speciell nedsmutsning1. Inbränt socker, smält plast, aluminiumfolie och an-dra material som kan smälta ska omedelbart, tasbort genast medan det fo

Página 63 - Exempel på användning vid

66Vad gör man när …Åtgärd vid störningarKanske handlar det vid en störning bara om litet fel,som du själv kan åtgärda med hjälp av följande an-visning

Página 64 - Rengöring och skötsel

67Installationsanvisning1Obs! Den nya hällen får endast installeras ochanslutas av en auktoriserad fackman.Följ den anvisningen annars gäller inte gar

Página 65 - 1 Speciell nedsmutsning

681 Säkerhetsanvisningar för installatören• I den elektriska installationen ska det finnas en an-ordning som gör det möjligt att skilja alla polernafö

Página 66 - Vad gör man när …

69NätanslutningKontrollera alltid före nätanslutning att hällens nomi-nella spänning, d.v.s. den som anges på typskylten,överensstämmer med den aktuel

Página 67 - Installationsanvisning

7Before Using for the first timeInitial CleaningWipe the ceramic glass surface with a damp cloth.1 Important: Do not use any caustic, abrasivecleaners

Página 68

70Service och reservdelar• Achtung: für Schwedisch gibt es markenspezi-fische Bausteine!!! Diese markenspezifischenBausteine sind jeweils als eigene T

Página 69 - Nätanslutning

71Assembly / Montering

Página 74

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Página 75

8Heat settings selectingFor setting and changing the heat setting (u to Ç) forthe selected cooking zone. Raise the heat setting using the heat setting

Página 76

9Switching the triple ring zone on and offAccording to the size of the saucepan or frying pan,when using the triple ring cooking zone you canswitch fr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários