Electrolux EHH3320FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHH3320FOK. Electrolux EHH3320FOK Handleiding [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EHH3320FOK
KOOKPLAAT
HOB
TABLE DE CUISSON
KOCHFELD
NL
EN
FR
DE
GEBRUIKSAANWIJZING 2
USER MANUAL 19
NOTICE D'UTILISATION 35
BENUTZERINFORMATION 53
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHH3320FOKKOOKPLAATHOBTABLE DE CUISSONKOCHFELDNLENFRDEGEBRUIKSAANWIJZING 2USER MANUAL 19NOTICE D'UTILISATION 35BENUTZERINFORMATION 53

Página 2 - KLANTENSERVICE

KookwekkerU kunt deze functie gebruiken als een kookwekker terwijl de kookplaat isingeschakeld en de kookzones nietwerken (het display van de kookstan

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukken'Veiligheid'.5.1 KookgereiBij een inductiekookzone zorgteen sterk elektro-magne

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Verwar-mingsstandGebruik om: Time(Tijd)Tips - 1Bereide gerechten warmhou-denzoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen1 - 2. Hollandaisesaus, smelten:b

Página 5 - 2.3 Gebruik

gerechten. Anders kan het vuil dekookplaat beschadigen. Plaats despeciale schraper schuin op de glazenplaat en verwijder resten door het bladover het

Página 6 - 2.5 Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingRestwarmte-indicatie gaatniet branden.De zone is niet heet, omdathij slechts kortstondig is be-diend.Als de kookzo

Página 7 - 3.2 Indeling Bedieningspaneel

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing gaat branden.Er is een storing in de kook-plaat opgetreden, omdathet kookgerei is droog ge-kookt Automatisch uits

Página 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

A) Plak het op de garantiekaart enverstuur dit deel (indien vantoepassing).B) Plak het op de garantiekaart enbewaar dit deel (indien vantoepassing).C)

Página 9 - 4.4 Automatisch opwarmen

8.5 Assemblagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 m

Página 10 - 4.10 Vermogensbeheer-functie

min.12 mmmin. 2 mm9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 Specificatie kookzonesKookzone Nominaalvermogen(max warmte-instelling) [W]Power func-tion [W]Power func-

Página 11 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 202. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 12 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Página 13 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 14

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Página 15 - 7.3 Labels meegeleverd in de

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•

Página 16 - 8. MONTAGE

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t

Página 17 - 8.5 Assemblage

SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3 / - To set

Página 18 - 9.1 Specificatie kookzones

3.4 Residual heat indicatorWARNING! There is a risk of burns fromresidual heat.The induction cooking zones make theheat necessary for cooking processd

Página 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.6 TimerCount Down TimerYou can use this function to set how longthe cooking zone operates for only thisone time.First set the cooking zone then set

Página 20 - 1.2 General Safety

deactivate the hob with the functionoperates again.4.10 Power managementfunction• All cooking zones are connected toone phase (see illustration).• T

Página 21 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• Use the residual heat to keep the foodwarm or to melt it.5.4 Examples of cookingapplicationsThe relation between the heat setting andthe cooking zon

Página 22

6.2 Cleaning of the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, and food with sugar. If not,the dirt can cause damage to the hob.Put the spe

Página 23 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Página 24 - 3.3 Heat setting displays

Problem Possible cause RemedyAutomatic Heat Up functiondoes not operate.The zone is hot. Let the zone become suffi-ciently cool. The highest heat set

Página 25 - 4. DAILY USE

7.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed

Página 26 - 4.9 The Child Safety Device

8.4 Attaching the seal1. Clean the worktop around the cut outarea.2. Attach the supplied seal stripe to thelower edge of the hob along the outeredge o

Página 27 - 5. HINTS AND TIPS

270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin. 2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (max

Página 28 - 6. CARE AND CLEANING

electrical and electronic appliances. Donot dispose appliances marked with thesymbol with the household waste.Return the product to your local recyc

Página 29 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 362. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 30

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 31 - 8. INSTALLATION

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 32 - 8.5 Assembly

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Página 33

induction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaude, elle peutéclabousser.AVER

Página 34

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Página 35 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson145 mm210 mm1121Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande3.2 Description

Página 36 - 1.2 Sécurité générale

Touchesensi-tiveFonction Commentaire7- Pour choisir la zone de cuisson.8 / - Pour augmenter ou diminuer la durée.9Power function Pour activer et désac

Página 37 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.2 Arrêt automatiqueCette fonction arrête la table decuisson automatiquement si :• Toutes les zones de cuisson sontdésactivées.• Vous ne réglez pas l

Página 38 - 2.3 Utilisation

jusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s'affiche.Pour activer la fonction ou modifier ladurée : appuyez sur

Página 39 - 2.5 Mise au rebut

Pour désactiver la fonction le tempsd'une cuisson : allumez la table decuisson en appuyant sur . s'allume.Appuyez sur pendant 4 seconde

Página 40 - 1 2 4 5 63

• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un sifflement : vous utilisez une ouplusieurs zones de cu

Página 41 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Mi-nuterieConseils5. - 7 Faire revenir : escalopes, cor-dons bleus de veau, côte-lettes, rissoles, saucisses,foie, roux,

Página 42

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la tablede cuisson.La table

Página 43 - 4.8 Verrouillage

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuissonchange.La fonction Gestionnaire depuissance est activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quo

Página 44 - 5. CONSEILS

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Página 45 - 5.4 Exemples de cuisson

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Página 46 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentation.• Si le câble d'alimentation estendommagé, il doi

Página 47 - FRANÇAIS

270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin. 2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-son

Página 48

votre sécurité, recyclez vos produitsélectriques et électroniques. Ne jetez pasles appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Apportez

Página 49

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSANWEISUNGEN...542. SICHERHEITSINFORMATIONEN...

Página 50 - 8.5 Montage

1. SICHERHEITSANWEISUNGENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwor

Página 51

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Página 52

anzubringen, damit der Boden nichtzugänglich ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Be

Página 53 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn

Página 54 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung145 mm210 mm1121Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1 2 4 5 637810 9Bedienen Sie das Gerät ü

Página 55 - 2. SICHERHEITSINFORMATIONEN

Sensor-feldFunktion Anmerkung8 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.9Power function Ein- und Ausschalten der Funktion.10STOP+GO Ein- und Ausschalten d

Página 56 - 2.3 Gebrauch

WAARSCHUWING!Risico op brand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnenontvlambare damp afgeven. Houdvlammen of verwarmde voorwerpen uitde buurt van

Página 57 - 2.5 Entsorgung

• Das Bedienfeld ist mehr als 10Sekunden mit verschüttetenLebensmitteln oder einem Gegenstandbedeckt (Topf, Tuch usw.). Einakustisches Signal ertönt u

Página 58 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

So wird die Restzeit angezeigt: WählenSie die Kochzone mit aus. DieKontrolllampe der Kochzone blinktschneller. Das Display zeigt die Restzeitan.Auss

Página 59 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Die Phase darf bis maximal 3700 Wbelastet werden.• Die Funktion verteilt die Leistungzwischen den Kochzonen.• Die Funktion wird eingeschaltet, wennd

Página 60 - 4.5 Power function

5.4 Anwendungsbeispiele zumKochenDas Verhältnis zwischen der Kochstufeund dem Energieverbrauch der Kochzoneist nicht linear. Bei einer höherenKochstuf

Página 61 - Management

• Achten Sie immer darauf, dass derBoden des Kochgeschirrs sauber ist.• Kratzer oder dunkle Flecken auf derOberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähi

Página 62 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser- oder Fettspritzerbefinden sich auf dem Be-dienfeld.Wischen Sie das Bedienfeldab.Ein akustisches Signal er-tö

Página 63 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser desKochgeschirrbodens ist zuklein für die Kochzone.Verwenden Sie Kochge-schirr mit den richtigen Ab-

Página 64 - 7. FEHLERSUCHE

7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Página 65

8.4 Anbringen der Dichtung1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um denAusschnittbereich.2. Bringen Sie das mitgelieferteDichtungsband umlaufend auf derUnt

Página 66

270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin. 2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. TECHNISCHE DATEN9.1 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochs

Página 67

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat145 mm210 mm1121Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Indeling Bedieningspaneel1 2 4 5 637810 9Geb

Página 68 - 8.4 Anbringen der Dichtung

10. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Página 69

DEUTSCH71

Página 70 - 10. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867301086-A-022013

Página 71

Tiptoets Functie Opmerking9Power function De functie in- en uitschakelen.10STOP+GO De functie in- en uitschakelen.3.3 KookstanddisplaysDisplay Beschri

Página 72 - 867301086-A-022013

Verwijder het voorwerp of reinig hetbedieningspaneel.• De kookplaat te heet wordt (b.v. alseen pan droogkookt). De kookzonemoet afgekoeld zijn voordat

Comentários a estes Manuais

Sem comentários