Electrolux EHF3920NOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHF3920NOK. Electrolux EHF3920NOK Handleiding [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EHF3920NOK
KOOKPLAAT
HOB
TABLE DE CUISSON
KOCHFELD
NL
EN
FR
DE
GEBRUIKSAANWIJZING 2
USER MANUAL 12
NOTICE D'UTILISATION 21
BENUTZERINFORMATION 31
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHF3920NOKKOOKPLAATHOBTABLE DE CUISSONKOCHFELDNLENFRDEGEBRUIKSAANWIJZING 2USER MANUAL 12NOTICE D'UTILISATION 21BENUTZERINFORMATION 31

Página 2 - KLANTENSERVICE

(type H05BB-F Tmax 90°C; of hoger).Neem contact op met eenklantenservice bij u in de buurt.8.4 De afdichting bevestigen1. Reinig het werkblad rond de

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

8.6 De installatie van meer danéén kookplaat40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmAls er meerdere kookplaten van 30cmnaast elkaar in dezelfde open

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 132. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 5 - 2.3 Gebruik

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 6 - 3.1 Indeling kookplaat

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Página 7 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

Service Centre or an electrician tochange a damaged mains cable.• The shock protection of live andinsulated parts must be fastened insuch a way that i

Página 8 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metalobject

Página 9

• Always use cookware with cleanbottom.• Scratches or dark stains on the surfacehave no effect on how the hoboperates.• Use a special scraper for the

Página 10 - 8.5 Assemblage

Problem Possible cause Remedy The fuse is released. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc-tion. If the fuse releasesagain and again, con

Página 11 - 9.1 Specificatie kookzones

8.2 Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the hob into correct built-in unitsand work surfaces that align to thestandards.8.3 Conn

Página 12 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Página 13 - 1.2 General Safety

8.6 The installation of more thanone hob40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmIf several 30 cm hobs are to be installedside by side into the same

Página 14 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 222. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 15 - 2.4 Care and cleaning

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 16 - 5. CARE AND CLEANING

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 17 - 7. TROUBLESHOOTING

correspondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câ

Página 18 - 8. INSTALLATION

• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intérieurou à proximité de l'appareil, ni sur

Página 19 - 8.5 Assembly

3.2 ManetteSym-boleFonctionCorrespondance de la man-ette de commande0L'appareil est éteintSym-boleFonction1 - 6Niveaux de cuisson3.3 Chaleur rési

Página 20 - 40-50 mm

6. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile decuisson doit être au

Página 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Página 22 - 1.2 Sécurité générale

8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentation.• Si le câble d'alimentation estendommagé, il doi

Página 23 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Página 24 - 2.3 Utilisation

8.6 Installation de plusieurstables de cuisson40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi vous devez installer plusieurs tables decuisson de 30 cm le

Página 25 - 2.5 Mise au rebut

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 322. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 26 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 27 - 6. CONSEILS

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Página 28

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät

Página 29 - 8.5 Montage

• Hat die Geräteoberfläche einenSprung, trennen Sie das Gerätumgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Wenn S

Página 30 - 8.6 Installation de plusieurs

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung145 mm180 mm1121Kochzone2Kochzonen-Einstellknöpfe3.2 EinstellknopfSymbol FunktionAnordnung des Einstellknopf

Página 31 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel.Andernfalls können dieVerschmutzungen das Kochfeldbeschädigen. Den speziellenReinigungsschaber schräg zurGlas

Página 32 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs

Página 33 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

B) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarteund behalten Sie diesen Teil (fallsvorhanden).C) Kleben Sie ihn auf dieGebrauchsanleitung.8. MONTAGEWARNUNG!Sie

Página 34 - 2.3 Gebrauch

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Página 35 - 2.5 Entsorgung

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm 8.6 Montage von mehr als einemKochfeld40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmVerwenden Sie den Montage-Bausatz, dereine

Página 36 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

9. TECHNISCHE DATEN9.1 Technische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Koch-stufe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Vorne Mitte 1200 145Hint

Página 37 - 7. FEHLERSUCHE

www.electrolux.com42

Página 39 - 8. MONTAGE

www.electrolux.com/shop867301024-A-112014

Página 40 - Kochfeld

stroomvoorziening. Zo niet, neem dancontact op met een elektromonteur.• Zorg ervoor dat het apparaat correct isgeïnstalleerd. Losse en onjuistestroomk

Página 41 - 10. UMWELTTIPPS

WAARSCHUWING!Risico op schade aan hetapparaat.• Zet geen heet kookgerei op hetbedieningspaneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen

Página 42

3.2 BedieningsknopSym-bool-functieToekenning van de bedie-ningsknop0Uit-standSym-bool-functie1 - 6Verwarmingsstanden3.3 RestwarmteWAARSCHUWING!Er best

Página 43

Kookgerei gemaakt vangeëmailleerd staal of metaluminium of kopperenbodems, kunnen totverkleuringen leiden van deglazen keramische kookplaat.6.2 Energi

Página 44 - 867301024-A-112014

7.2 Als u geen oplossing vindt...Als u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper of de serviceafdeling. Geef degegevens

Comentários a estes Manuais

Sem comentários