EQL4520BOG... ...DE INDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION
Anzeige der gewünschten Kochzone ein-schaltet.Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird angezeigt.•Einschalten des Garzeitmessers:Berühren Sie Das Symb
DEAKTIVIERUNG DESSIGNALTONS)Deaktivieren des SignaltonsSchalten Sie das Gerät aus.Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die An-zeigen leuchten auf und erlösc
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEINDUKTIONSKOCHZONENDas Kochgeschirr wird bei Induktionskoch-zonen durch ein starkes Magnetfeld sehrschnell erhitzt.KOCHGE
ANWENDUNGSBEISPIELE ZUMKOCHENDas Verhältnis zwischen der Kochstufe unddem Energieverbrauch der Kochzone istnicht linear.Bei einer höheren Kochstufe st
Die Power-Funktion ist ideal für das Erhit-zen großer Flüssigkeitsmengen.Informationen zu AcrylamidenWichtig! Nach neuestenwissenschaftlichen Erkenntn
REINIGUNG UND PFLEGEReinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass der Bodendes Kochgeschirrs sauber ist.Kratzer oder dunkl
FEHLERSUCHEProblem Mögliche AbhilfeDas Gerät kann nicht ein-geschaltet oder bedientwerden. Schalten Sie das Gerät er-neut ein und stellen Sie in-nerh
Problem Mögliche Abhilfe leuchtet auf.Die Kindersicherung oderdie Tastenverriegelung isteingeschaltet.Siehe Abschnitt „Ge-brauchsanleitung“. leuchtet
Problem Mögliche AbhilfeDer Kühlventilator ist blo-ckiert.Prüfen Sie, ob ein Gegen-stand den Kühlventilatorblockiert. Wenn die Fehler-meldung erneut a
MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage des Gerätsalle Daten, die Sie unten auf dem Typen-schi
INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3GERÄTEBESC
min.25 mmmin.5 mmmin.20 mmmin. 5 mmmin.38 mm• Dichten Sie den Spalt zwischen der Ar-beitsplatte und der Glaskeramik mit Sili-kon ab.• Geben Sie etwas
4.Schrauben Sie die Befestigungsplattenlocker in die entsprechenden Öffnun-gen im Schutzkasten ein.5.Setzen Sie das erste Gerät in den Ar-beitsplatte
Typ 55 FED 02 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 3.7 kW Made in SwitzerlandSer.Nr. ... 3.7 kWELECTROLUX KochzonenleistungKochzone Nennleistung(hö
SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24DESCRIPTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut êt
• Ne laissez pas les câbles d'alimentations'emmêler.• Utilisez une pince pour détendre le câ-ble.• Utilisez le câble d'alimentation app
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. Utilisez uniquement de
DESCRIPTION DE L'APPAREILVUE D'ENSEMBLE1231Zone de cuisson à induction2Zone de cuisson à induction3Bandeau de commandeDESCRIPTION DU BANDEAU
touche sensitive fonction8Pour indiquer que le minuteur progressifest activé.9Pour indiquer que le minuteur dégressif oula minuterie est activé(e).1
UTILISATION QUOTIDIENNEACTIVATION ETDÉSACTIVATIONAppuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver l'appareil.ARRÊT AUTOMATIQUECette fonc
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg-fältig vor der Montage und dem ersten Ge-brauch des Geräts durch. Der Hersteller istnic
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314FONCTION BOOSTERLa fonction Booster vous permet d'aug-menter la puissance des zones de cuissonà indu
•Pour choisir la zone de cuisson (siplusieurs zones de cuisson sont encours de fonctionnement) : appuyezplusieurs fois sur jusqu'à ce que l&apos
OFFSOUND CONTROL(DÉSACTIVATION ETACTIVATION DES SIGNAUXSONORES)Désactivation des signauxsonoresMettez l'appareil à l'arrêt.Appuyez sur pend
CONSEILS UTILESZONES DE CUISSON À INDUC-TIONSur les zones de cuisson à induction, unchamp électromagnétique puissant chauffeles récipients très rapide
ÖKO TIMER (MINUTEUR ECO)Pour réaliser des économiesd'énergie, la zone de cuisson sedésactive automatiquement avantle signal du minuteur. La diffé
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale9 -12Poêler à feu doux : es-calopes, cordons bleusde veau, côtelettes,
ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égratig
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Possible SolutionVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. Allumez de nouv
Problème Possible Solution s'allume.La fonction d'arrêt auto-matique est activée.Éteignez l'appareil puis al-lumez-le de nouveau. s&apo
Problème Possible SolutionLe ventilateur de refroidis-sement est bloqué.Assurez-vous qu'aucunobjet ne bloque le ventila-teur de refroidissement.
• Achten Sie beim Anschluss des Gerätsan die Steckdose darauf, dass die elekt-rische Leitungen weder das Gerät nochheißes Kochgeschirr berühren.• Acht
INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Avant l'installationAvant l'installation de l'appareil, n
min.25 mmmin.5 mmmin.20 mmmin. 5 mmmin.38 mm• Isolez l'espace entre le plan de travail etla vitrocéramique avec du silicone.• Appliquez de l&apos
4.Vissez légèrement les plaques de fixa-tion dans les trous prévus dans le boî-tier de protection.5.Placez le premier appareil dans la dé-coupe du pl
Induction 3.7 kW Made in SwitzerlandSer.Nr. ... 3.7 kWELECTROLUX Puissance des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissancenominale (ni-veau de
INHOUDVEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45BESCHRIJVIN
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoordelij
• Gebruik de juiste stroomkabel.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Neem contact op met deservice-afdeling of een elektromonteurom e
• Snijd het netsnoer van het apparaat afen gooi dit weg.NEDERLANDS 47
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTALGEMEEN OVERZICHT1231Inductiekookzone2Inductiekookzone3BedieningspaneelINDELING BEDIENINGSPANEEL7 85321 4111214 101396Geb
tiptoets functie9Toont dat de timer met aftelfunctie of dekookwekker werkt.10De Powerfunctie inschakelen.11 / De tijd verlengen of verkorten.12Kookz
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Das Gerät könnte beschädigt wer-den.• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, umeine Abnutzung des Oberflächenmateri-als zu ver
DAGELIJKS GEBRUIKIN- EN UITSCHAKELINGRaak 1 seconde aan om het apparaatin– of uit te schakelen.AUTOMATISCHEUITSCHAKELINGDe functie schakelt het appa
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314POWERFUNCTIEDe Powerfunctie maakt meer vermogenbeschikbaar voor de inductiekookzones.De Powerfunctie kan
meerdere malen aan tot het lampjevan de gewenste kookzone brandt.Wanneer deze functie wordt ingescha-keld, gaat branden.•De timer met optelfunctie a
Raak 3 seconden aan. De displaysgaan aan en uit. Raak 3 seconden aan. gaat aan, het geluid is aan. Raak aan, gaat aan, het geluid is uit.Als deze
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSINDUCTIEKOOKZONESBij een inductiekookzone zorgt een sterkelektro-magnetisch veld ervoor dat de panerg snel heet wordt.KOOK
Wanneer u de warmte-instelling verhoogt,is dit niet proportioneel met de toename instroomverbruik van de kookzone.Het betekent dat de kookzone met de
Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruikAan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Het ver-mogensbeheer is i
ONDERHOUD EN REINIGINGReinig het apparaat telkens na gebruikGebruik altijd kookgerei met een schonebodem.Krassen of donkere vlekken in deglaskeramiek
PROBLEEMOPLOSSINGStoring Mogelijke oplossingU kunt het apparaat nietinschakelen of bedienen. Schakel het apparaat op-nieuw in en stel de kook-stand b
Storing Mogelijke oplossing gaat branden.Geen kookgerei op dekookzone.Zet kookgerei op de kook-zone. De pan is niet goed. Gebruik het juiste kookge-r
GERÄTEBESCHREIBUNGALLGEMEINE ÜBERSICHT1231Induktionskochzone2Induktionskochzone3BedienblendeBEDIENFELDANORDNUNG7 85321 4111214 101396Bedienen Sie das
Als u door het volgen van de bovenstaandesuggesties het probleem niet kunt oplos-sen, dient u contact op te nemen met uwvakhandelaar of de klantenserv
MONTAGEWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-matie'.Voor montageNoteer voor montage van het apparaat deonderstaande informatie va
min.25 mmmin.5 mmmin.20 mmmin. 5 mmmin.38 mm• Dicht het gat tussen het werkblad en hetglaskeramiek met siliconen.• Breng wat sop op de siliconen aan.•
5.Plaats het eerste apparaat in de ope-ning van het werkblad. Plaats de ver-bindingstang in de opening van hetwerkblad en duw de halve breedteomhoog t
Vermogen van kookzonesKookzone Nominaalvermogen(max warm-te-instelling)[W]Powerfunctieingeschakeld[W]Maximaleduur van dePowerfunctie[min]Minimale dia-
CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66PRODUCT
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appli-ance, carefully read the supplied instruc-tions. The manufacturer is not responsibleif
• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (screw typefuses removed from the holder), earthleakage trips and contractors.USE
PRODUCT DESCRIPTIONGENERAL OVERVIEW1231Induction cooking zone2Induction cooking zone3Control panelCONTROL PANEL LAYOUT7 85321 4111214 101396Use the se
sensor field function8To show that the CountUp Timer functionoperates.9To show that the CountDown Timer or Mi-nute Minder function operates.10To act
Sensorfeld -Funktion9Zeigt an, dass der Kurzzeitmesser oderder Kurzzeitwecker eingeschaltet ist.10So schalten Sie die Power-Funktion ein:11 / Erhöhe
DAILY USEACTIVATION ANDDEACTIVATIONTouch for 1 second to activate or deac-tivate the appliance.AUTOMATIC SWITCH OFFThe function deactivates the appl
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314POWER FUNCTIONThe Power function makes more poweravailable to the induction cooking zones.The Power funct
•To activate the Count up timer:Touch The symbol goes out and comeson.•To see how long the cooking zoneoperates:set the cooking zone with .The in
Activation of the soundsDeactivate the appliance.Touch for 3 seconds. The displayscome on and go out. Touch for 3 sec-onds. comes on, because the s
HELPFUL HINTS AND TIPSINDUCTION COOKING ZONESFor induction cooking zones a strong elec-tro-magnetic field creates the heat in thecookware very quickly
The data in the table is for guid-ance only.HeatsettingUse to: Time Hints Nominalpower con-sumption1Keep warm the foodyou cookedas required Put a lid
CARE AND CLEANINGClean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.Scratches or dark stains on theglass-ceramic cause no effect
TROUBLESHOOTINGProblem Possible RemedyYou cannot activate theappliance or operate it. Activate the applianceagain and set the heat set-ting in less t
Problem Possible Remedy comes on.No cookware is on thecooking zone.Put cookware on thecooking zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookwa
glass surface) and an error message thatcomes on.Make sure, you operated the appliancecorrectly. If not the servicing by a customerservice technician
TÄGLICHER GEBRAUCHEIN- UND AUSSCHALTENBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasGerät ein- oder auszuschalten.ABSCHALTAUTOMATIKMit dieser Funktion wird da
INSTALLATIONWARNING!Refer to "Safety information" chap-ter.Before the installationBefore the installation of the appliance, re-cord the info
min.25 mmmin.5 mmmin.20 mmmin. 5 mmmin.38 mm• Seal the gap between the worktop andglass ceramic with silicone.• Put some soapy water on the silicone.•
5.Put the first appliance in the worktopcut out. Put the connection bar in theworktop cut out and push up half ofthe width against the appliance.6.Loo
Cooking zones powerCooking zone NominalPower (Maxheat setting)[W]Power Func-tion activated[W]Power func-tion maxi-mum dura-tion [min]Minimumcookware d
www.electrolux.com/shop 892951826-A-462011
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314POWER-FUNKTIONDie Power-Funktion stellt den Induktions-kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü-gung. Die
Comentários a estes Manuais