Electrolux EGW7353NOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EGW7353NOK. Electrolux EGW7353NOK Handleiding [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EGW7353
................................................ .............................................
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 17
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 32
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1

EGW7353... ...NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR TABLE DE CUIS

Página 2 - KLANTENSERVICE

WAARSCHUWING!Gebruik geen messen, schrapersof gelijksoortige hulpmiddelen omhet glazen oppervlak of de kierentussen de branders en het frameschoon te

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Als u het apparaat verkeerd heeftgebruikt, of als de installatie niet isuitgevoerd door een erkendemonteur, dan is het bezoek vande klantenservicemont

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Controleer of de gastoevoerdrukvan het apparaat voldoet aan deaanbevolen waarden. De verstel-bare aansluiting wordt op de uit-breidingsbrug bevestigd

Página 5 - 2.2 Gebruik

AA)De bypass-schroef• Als u overschakelt van aardgas G20/G25 20/25 mbar op vloeibaar gas,draai de schroef dan helemaal vast.• Als u overschakelt van v

Página 6 - 3.1 Indeling kookplaat

BAA)meegeleverde afdichtingB)meegeleverde steunenLET OP!Installeer het apparaat alleen opeen werkblad met een plat opper-vlak.8.7 Mogelijkheden voor i

Página 7 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Inbouwafmetingen kookplaatBreedte: 560 mmLengte: 480 mmBranderbelastingDriekronenbrander: 3.8 kWSemi-snelle brander: 1.9 kWSudderbrander: 1.0 kWTOTAAL

Página 8 - 5.1 Energiebesparing

10. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milie

Página 9 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. INSTRUCTIONS DE S

Página 10 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Página 11 - 8. MONTAGE

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Página 12 - 8.3 Instellen van het

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEIDSVOORS

Página 13 - 8.6 Inbouw

• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué par un techni-cien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant to

Página 14 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

AVERTISSEMENTRisque de dommage de l'appareil.• Ne laissez pas de récipients chauds surle bandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des réci

Página 15 - NEDERLANDS 15

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson12 34561Brûleur à triple couronne2Brûleur semi-rapide3Brûleur semi-rapide4Brûle

Página 16 - 10. MILIEUBESCHERMING

ABCA)Chapeau et couronne du brûleurB)ThermocoupleC)Bougie d'allumageCDBAA)Couvercle du brûleurB)Couronne du brûleurC)Bougie d'allumageD)Ther

Página 17 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. CONSEILS UTILESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.5.1 Économies d'énergie• Si possible, couvrez toujours les réc

Página 18 - 1.2 Sécurité générale

AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil et laissez-le re-froidir avant de le nettoyer. Avanttoute opération de nettoyage ouintervention technique, assur

Página 19 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionAucune étincelle ne seproduit à l'allumage dugaz• Absence d'alime

Página 20 - 2.2 Utilisation

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Collez-la sur la carte de gar

Página 21 - 2.4 Mise au rebut

Gaz liquéfiéUtilisez un support de tuyau en caout-chouc pour le gaz liquéfié. Intercalez tou-jours le joint. Continuez alors le raccorde-ment au gaz.L

Página 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Cet appareil est fourni avec un câbled'alimentation. Une fiche appropriée,capable de supporter la charge indi-quée sur la plaque signalétique,

Página 23 - 4.2 Arrêt du brûleur

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel

Página 24 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Élément de cuisine avec fourLes dimensions de la niche d'encastre-ment doivent être conformes aux indica-tions et l'élément de cuisine doit

Página 25 - 6.2 Entretien périodique

Brûleur Ø by-pass en1/100 mmBrûleur Ø by-pass en1/100 mmSemi-rapide 32 Brûleurs à gaz pour le GAZ NATUREL G20/G25 20/25 mbar (BE) - G2020 mbar (LU)

Página 26

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. SICHERHEITSHINWEISE . .

Página 27 - 8. INSTALLATION

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Página 28 - 8.4 Branchement électrique

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Página 29 - Élément de cuisine avec porte

• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jeglicher Arbeitenmuss das Gerät von der elektrischenStromversorgung getrennt werden.• Stellen Si

Página 30 - Élément de cuisine avec four

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr aufdas Bedienfeld.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-kochen.• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschi

Página 31 - L'ENVIRONNEMENT

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung12 34561Dreikronen-Brenner2Normalbrenner3Normalbrenner4Normalbrenner5Hilfsbrenner6Einstellknöpfe3.2 Einstell

Página 32 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

ABCA)Brennerdeckel und -kroneB)ThermoelementC)ZündkerzeCDBAA)BrennerdeckelB)BrennerkroneC)ZündkerzeD)ThermoelementWARNUNG!Halten Sie den Knopf nicht l

Página 33 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.5.1 Energieeinsparungen• Verschließen Sie die Pfannen, wennmöglich, immer mit einem

Página 34 - SICHERHEITSHINWEISE

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of oliekan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Página 35 - 2.2 Gebrauch

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.WARNUNG!Schalten Sie das Gerät vor demReinigen aus und lassen Sie esabkühlen. Trennen Sie das

Página 36 - 2.4 Entsorgung

7. FEHLERSUCHEProblem Mögliche Ursache AbhilfeKeine Funken beim Betä-tigen der elektrischenZündung.• Es gibt keine elektri-sche Stromversorgung.• Verg

Página 37 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Kleben Sie ihn auf die Garant

Página 38 - 4.2 Abschalten des Brenners

Achten Sie darauf, dass der Gas-druck des Geräts den empfohle-nen Werten entspricht. Das ver-stellbare Anschlussstück wird andem Gasanschluss mit eine

Página 39 - 5.1 Energieeinsparungen

Sie die Bypass-Schraube bis zum An-schlag an.• Wenn Sie von Flüssiggas zu ErdgasG20/G25 20/25 mbar wechseln, dre-hen Sie die Bypass-Schraube ca. 1/4Um

Página 40 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

8.7 EinbaumöglichkeitenUnterbaumöbel mit TürDie unter dem Kochfeld eingebaute Plattemuss sich leicht entfernen lassen und ei-nen einfachen Zugang im F

Página 41 - 7. FEHLERSUCHE

Geräteklasse: 3Bypass-DurchmesserBrenner Ø Bypass in1/100 mmBrenner Ø Bypass in1/100 mmHilfsbrenner 28 Dreikronen-Bren-ner56Normalbrenner 32 Gasbre

Página 42

DEUTSCH 47

Página 43 - 8.2 Austauschen der Düsen

www.electrolux.com/shop397304901-A-482012

Página 44 - 8.6 Montage

• Verzeker u ervan dat de stekker uit hetstopcontact is getrokken, voordat uwelke werkzaamheden dan ook uit-voert.• Gebruik de juiste stroomkabel.• Vo

Página 45 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Geen aluminiumfolie op het apparaatleggen.• Pannen van gietijzer, aluminium of metbeschadigde bodems kunnen krassenveroorzaken in het glaskeramiek.

Página 46 - 10. UMWELTTIPPS

3.2 BedieningsknoppenSymbool Beschrijvinggeen gastoevoer /uit-stand ontstekings-stand / maximalegastoevoerSymbool Beschrijvingminimale gastoe-voer4. D

Página 47 - DEUTSCH 47

WAARSCHUWING!Houd de bedieningsknop niet lan-ger dan 15 seconden ingedrukt.Als de brander na 15 secondennog niet brandt, de bedienings-knop loslaten e

Página 48 - 397304901-A-482012

WAARSCHUWING!Zorg dat de handvaten van de potniet boven de voorste rand vanhet werkblad komen. Zorg dat depotten zich in het midden van deringen bevin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários