Electrolux KTI6430E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux KTI6430E. Electrolux KTI6430E User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
KTI6430E
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 18
DE Kochfeld Benutzerinformation 36
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KTI6430E

KTI6430EEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 18DE Kochfeld Benutzerinformation 36

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookware very quickly.Use the induction cookingzones with

Página 3 - 1.2 General Safety

Heat setting Use to: Time(min)Hints3 - 4 Steam vegetables, fish,meat.20 - 45 Add some tablespoons ofliquid.4 - 5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op‐erate the hob.The hob is not connectedto an electrical supply or itis conne

Página 5 - 2.2 Electrical Connection

Problem Possible cause Remedy The cookware is incorrect. Use the correct cookware.Refer to “Hints and tips”chapter. The diameter of the bottomof the

Página 6 - 2.5 Disposal

8.2 Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the hob into correct built-inunits and work surfaces that align to thestandards.8.3 Conn

Página 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airfl

Página 8 - 4. DAILY USE

9. TECHNICAL DATA9.1 Rating plateModel KTI6430E PNC 949 492 081 01Typ 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 3.0 kW Made in RomaniaSer.Nr. ...

Página 9 - 5. HINTS AND TIPS

EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performance10.2 Energy savingYou can save energy during everyd

Página 10 - 5.3 Examples of cooking

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 192. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 11 - 7. TROUBLESHOOTING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 12 - 7.1 What to do if

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 8. INSTALLATION

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s

Página 14 - 8.3 Connection cable

ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entr

Página 15 - 8.5 Protection box

être fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à

Página 16 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier

Página 17 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.2 Description du bandeau de commande1 32 4 5Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et le

Página 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 Voyant de chaleurrésiduelleAVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlurespar la chaleur résiduelle.Les zones de cuisson à inductiongénèrent la chaleur n

Página 19 - 1.2 Sécurité générale

Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : sélectionnez d'abord lazone de cuisson

Página 20

5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect

Página 21 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur lerécipient.1 - 2 Sauce hol

Página 22 - 2.3 Utilisation

6.2 Nettoyage de la table decuisson• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques, sucre etaliments contenant du sucre. Sinon, lasaleté po

Página 23 - 2.6 Maintenance

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Página 24 - 1 32 4 5

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Página 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table decuisson d

Página 26 - 4.8 Fonction Gestionnaire de

8.2 Tables de cuisson intégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après avoir été installées dans desmeu

Página 27 - 5. CONSEILS

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplé

Página 28 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle KTI6430E PNC 949 492 081 01Type 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 3.0 kW Fabriq

Página 29 - 6.2 Nettoyage de la table de

Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 185,8 Wh/kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Ta

Página 30

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...372. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 31

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 32 - 8.4 Montage

1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n

Página 33 - 8.5 Enceinte de protection

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Página 34 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Página 35 - L'ENVIRONNEMENT

• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss

Página 36 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des

Página 37 - Personen

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1 32 4 5Bedienen Sie das

Página 38 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Display BeschreibungPower-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Die Funktion Verriege

Página 39 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4.3 Auswählen der KochzoneBerühren Sie zur Auswahl der Kochzonedas Sensorfeld , das zu dieserKochzone gehört. Das Display zeigt dieKochstufenanzeige a

Página 40 - 2.3 Gebrauch

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starke

Página 41 - 2.6 Service

Energieverbrauch der Kochzone nichtproportional an. Das bedeutet, dass dieKochzone, die auf eine mittlereKochstufe eingestellt ist, weniger als dieHäl

Página 42 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Achten Sie immer darauf, dass derBoden des Kochgeschirrs sauber ist.• Kratzer oder dunkle Flecken auf derOberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähi

Página 43 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zwei oder mehr Sensor‐felder wurden gleichzeitigberührt.Berühren Sie nur ein Sen‐sorfeld. Auf dem Bedienfeld befin‐

Página 44

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Koch‐feld aufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S

Página 45 - 5. TIPPS UND HINWEISE

• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is

Página 46 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden

Página 47 - 7. FEHLERSUCHE

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einha

Página 48

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell KTI6430E Produkt-Nummer (PNC) 949 492 081 01Typ 60 GAP D5 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 3.0 kW Made in

Página 49 - 8. MONTAGE

Energieverbrauch desKochfelds (EC electrichob) 185,8 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren z

Página 52 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

www.electrolux.com/shop867331793-A-262016

Página 53 - 11. UMWELTTIPPS

• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with

Página 54

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout1 32 4 5Use

Página 55 - DEUTSCH 55

Display DescriptionPower function operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone is still hot (residual heat).Lock / The Child Safety Device f

Página 56 - 867331793-A-262016

Touch to increase the heat setting.Touch to decrease the heat setting.Touch and at the same time todeactivate the cooking zone.4.5 Power funct

Comentários a estes Manuais

Sem comentários