Electrolux KTI6430E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux KTI6430E. Electrolux KTI6430E User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
KTI6430E
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 17
DE Kochfeld Benutzerinformation 34
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KTI6430E

KTI6430EEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 17DE Kochfeld Benutzerinformation 34

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

the increase of the cooking zoneconsumption of power. It means that thecooking zone with the medium heatsetting uses less than a half of its power.The

Página 3 - 1.2 General Safety

• Remove when the hob issufficiently cool: limescale rings,water rings, fat stains, shiny metallicdiscoloration. Clean the hob with amoist cloth and s

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause Remedy comes on.Automatic Switch Off oper‐ates.Deactivate the hob and ac‐tivate it again. comes on.The Child Safety Device orth

Página 5 - ENGLISH 5

8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefore you install the hob, write down theinformation bellow from the ratin

Página 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Página 7 - 4. DAILY USE

8.6 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directlybelow the hob

Página 8 - 4.7 The Child Safety Device

10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 66/2014Model identification KTI6430EType of hob Built-In HobNumber of cooking zones

Página 9 - 5. HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 182. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Página 10 - 6. CARE AND CLEANING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 11 - 7. TROUBLESHOOTING

1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles résistances.• Ne fait

Página 12 - 7.2 If you cannot find a

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 8. INSTALLATION

• Isolez les surfaces découpées à l'aided'un matériau d'étanchéité pour éviterque la moisissure ne provoque desgonflements.• Protégez l

Página 14 - > 20 mm

• Avant la première utilisation, retirezles emballages, les étiquettes et lesfilms de protection (si présents).• Utilisez cet appareil dans unenvironn

Página 15 - 9. TECHNICAL INFORMATION

à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Contactez votre service munic

Página 16 - 10. ENERGY EFFICIENCY

Tou‐chesensi‐tiveFonction Description5 /- Pour sélectionner un niveau de cuisson.3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de c

Página 17 - SERVICE APRÈS-VENTE

• la table de cuisson surchauffe (tout leliquide s'est évaporé du récipient).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de

Página 18 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur . Nesélectionnez pas de réglage de niveaude cuisson. Appuyez sur pendant4

Página 19 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vous entendez :• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un s

Página 20 - 2.3 Utilisation

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 8 Cuisson à température éle‐vée des pommes de terre ris‐solées, filets, steaks.5 - 15 Retournez à

Página 21 - 2.4 Entretien et nettoyage

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas met‐tre en fonctionnement latable de cuisson.La tabl

Página 22 - 2.5 Mise au rebut

Problème Cause probable Solution s'allume.La fonction Dispositif desécurité enfants ou Tou‐ches verrouil. est activée.Reportez-vous au chapitre«

Página 23 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 24

du service après-vente ou du vendeurpourra être facturé, même en cours degarantie. Les instructions relatives auservice après-vente et aux conditions

Página 25 - 5. CONSEILS

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Página 26 - 5.3 Exemples de cuisson

8.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm et le

Página 27 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle KTI6430EType de table de cuisson Table de

Página 28

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 352. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 29 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 30

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Página 31

oberen Schublade ein ausreichenderAbstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfest

Página 32 - 9.1 Plaque de calibrage

• Das Gerät ist für die Verwendung imHaushalt vorgesehen.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabg

Página 33 - L'ENVIRONNEMENT

2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Für Informationen zurordnungsgemäßen Entsorgung desGeräts wenden Sie sich an diezuständige k

Página 34 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Página 35 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3.3 Anzeigen der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet.Power-Funktion ist eingeschaltet. + Za

Página 36 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Kochstufe Das Kochfeldwird ausgeschal‐tet nach1 - 2 6 Stunden3 - 4 5 Stunden5 4 Stunden6 - 9 1,5 Stunden4.3 Auswählen der KochzoneBerühren Sie zur Aus

Página 37 - 2.3 Gebrauch

4.8 Funktion Power-Management• Alle Kochzonen sind an eine Phaseangeschlossen. Siehe Abbildung.• Die Funktion wird eingeschaltet, wenndie Gesamtleistu

Página 38 - 2.4 Reinigung und Pflege

5.3 Anwendungsbeispiele zumKochenDas Verhältnis zwischen der Kochstufeund dem Energieverbrauch derKochzone ist nicht linear. Bei einerhöheren Kochstuf

Página 39 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Achten Si

Página 40 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen Sieinnerhalb von 10 Sekun‐den die Kochstufe ein. Zwei oder mehr S

Página 41 - 4.7 Kindersicherung

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser desKochgeschirrbodens ist zuklein für die Kochzone.Verwenden Sie Kochge‐schirr mit den richtigen Ab‐

Página 42 - 5. TIPPS UND HINWEISE

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typensc

Página 43 - 5.3 Anwendungsbeispiele zum

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Página 44 - 7. FEHLERSUCHE

8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt

Página 45 - DEUTSCH 45

• Do not let the electricity mains cabletangle.• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure t

Página 46 - 7.2 Wenn Sie das Problem

10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation KTI6430EKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4Heiz

Página 48

www.electrolux.com/shop867301881-B-412015

Página 49 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Do not activate the cooking zoneswith empty cookware or withoutcookware.• Do not put aluminium foil on theappliance.• Cookware made of cast iron,alu

Página 50 - 11. UMWELTTIPPS

Sen‐sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3- To select

Página 51 - DEUTSCH 51

• you spill something or put somethingon the control panel for more than 10seconds (a pan, a cloth, etc.). Anacoustic signal sounds and the hobdeactiv

Página 52 - 867301881-B-412015

4.8 Power managementfunction• All cooking zones are connected toone phase. See the illustration.• The function activates when the totalelectricity loa

Comentários a estes Manuais

Sem comentários