Electrolux ST29112 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos Electrolux ST29112. Electrolux ST29112 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ST29112
................................................ .............................................
DE HL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 19
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 35
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 51
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1

ST29112... ...DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2FR

Página 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5.3 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D

Página 3

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktio-niert nicht. Die Lam-pe funktioniert nicht.Das Gerät ist ausgeschal-tet.Gerät einschalten. Der Netz

Página 4 - 1.5 Montage

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur imKühlschrank ist zuhoch.Die Kaltluft kann im Gerätnicht zirkulieren.Stellen Sie sicher, dass dieKaltlu

Página 5 - 2. BETRIEB

7. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu

Página 6 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.3 Distanzstücke hintenIm Gerät befinden sich zwei Distanz-stücke, die, wie in der Abbildung ge-zeigt, angebracht werden müssen.Lockern Sie dazu die

Página 7 - 3.7 Flaschenhalter

EF12345Entfernen Sie mit einem Werkzeugdie Abdeckung (E), schrauben Sieden unteren Scharnierstift (F) abund bringen Sie ihn auf der gegen-überliegende

Página 8 - 4.4 Hinweise zum Einfrieren

WARNUNG!Überprüfen Sie nach dem Wech-sel des Türanschlags, dass alleSchrauben fest angezogen sindund die Magnetdichtung amSchrank anliegt.Bei niedrige

Página 9 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1600 mm Breite 600 mm Tiefe 645 mmAusfallda

Página 10 - 6. WAS TUN, WENN …

10. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Página 11 - DEUTSCH 11

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. FONCTIONNEMENT . . .

Página 12

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETRIEB . . . .

Página 13 - 7. MONTAGE

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Página 14 - 7.4 Wechseln des Türanschlags

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ain-si que le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être

Página 15 - DEUTSCH 15

surchauffe. Pour assurer une ventilationsuffisante, respectez les instructions dela notice (chapitre Installation).• Placez l'appareil dos au mur

Página 16

Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lors-que la température ambiante estélevée et que l'appareil est plein, ilest possibl

Página 17 - 9. TECHNISCHE DATEN

En cas de décongélation acciden-telle, due par exemple à une cou-pure de courant, si la coupure aduré plus longtemps qu'indiquéau paragraphe « Au

Página 18 - 10. UMWELTTIPPS

3.8 Positionner les étagères des portesEn fonction de la taille des emballagesdes aliments conservés, les balconnetsde la porte peuvent être positionn

Página 19 - SOMMAIRE

• le temps de congélation est de 24 heu-res. Aucune autre denrée à congeler nedoit être ajoutée pendant cette période.• congelez seulement les denrées

Página 20 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

nent des produits chimiques qui peuventattaquer/endommager les pièces en plas-tique utilisées dans cet appareil. Il est parconséquent recommandé d&apo

Página 21 - 1.5 Installation

6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant de résoudre les problèmes,débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, nonmen

Página 22 - 2. FONCTIONNEMENT

Problème Cause possible SolutionDe l'eau s'écouledans le réfrigéra-teur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégivrage estobstru

Página 23 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Página 24 - 3.7 Compartiment à bouteilles

6.2 Fermeture de la porte1.Nettoyez les joints de la porte.2.Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-tez-vous au chapitre « Installation ».3.Si nécessa

Página 25 - 4. CONSEILS UTILES

Cet appareil est conforme aux directivescommunautaires.7.3 Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises join-tes à l'appareil qui doivent ê

Página 26 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EF12345Enlevez le cache (E) à l'aide d'unoutil, dévissez le gond de la char-nière inférieure (F) et placez-le surle côté opposé.Installez le

Página 27 - 5.4 Dégivrage du compartiment

8. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Página 28

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1600 mm Largeur 600 mm Profondeur 6

Página 29 - FRANÇAIS 29

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. USO DELL'APP

Página 30 - 7. INSTALLATION

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Página 31 - 7.4 Réversibilité de la porte

1.Non collegare prolunghe al cavo dialimentazione.2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina,

Página 32

sore, condensatore), evitando così pos-sibili scottature.• L'apparecchio non deve essere postovicino a radiatori o piani di cottura agas.• Instal

Página 33 - 8. BRUITS

3. UTILIZZO QUOTIDIANO3.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori i

Página 34 - L'ENVIRONNEMENT

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Página 35 - PENSATI PER VOI

3.6 Ripiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigoriferopermettono di posizionare i ripiani a diver-se altezze.3.7 Griglia portabottiglieDispo

Página 36 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI4.1 Consigli per il risparmioenergetico• Non aprire frequentemente la porta enon lasciarla aperta più di quanto asso-l

Página 37 - 1.5 Installazione

• Una volta scongelati, gli alimenti si de-teriorano rapidamente e non possonoessere ricongelati;• Non superare la durata di conservazio-ne indicata s

Página 38 - 2. USO DELL'APPARECCHIO

5.3 Sbrinamento del frigoriferoDurante l'uso normale, la brina viene eli-minata automaticamente dall'evaporatoredel vano frigorifero ogni vo

Página 39 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiaturanon funziona. Lalampadina non siaccende.L'apparecchiatura è spen-ta.Accendere l’apparecch

Página 40 - 3.7 Griglia portabottiglie

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura al-l'interno dell'appa-recchiatura è troppobassa/alta.Il regolatore della tempera-tura non

Página 41 - ITALIANO 41

7. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento

Página 42

7.3 Distanziatori posterioriAll'interno dell'apparecchiatura sonopresenti due distanziatori che devonoessere montati come illustrato in figu

Página 43 - 6. COSA FARE SE…

EF12345Rimuovere la copertura (E) usandoun utensile adatto, svitare il pernodella cerniera inferiore (F) e fissarlosul lato opposto.Reinserire il cope

Página 44

8. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsinormali.BRRR

Página 45 - 6.2 Chiusura della porta

• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Konden-sator) möglichst mit der Rückseite ge-gen e

Página 46 - 7. INSTALLAZIONE

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1600 mm Larghezza 600 mm Profondità 645 mmTempo di salita 25 hTensione

Página 47 - 7.3 Distanziatori posteriori

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. OPERATION . . .

Página 48

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Página 49 - 8. RUMORI

4.Do not pull the mains cable.5.If the power plug socket is loose,do not insert the power plug. Thereis a risk of electric shock or fire.6.You must no

Página 50 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

1.7 Environment ProtectionThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refrigerantcircuit or insulation mate

Página 51 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

In this condition, the refrigeratorcompartment temperature mightdrop below 0°C. If this occurs re-set the temperature regulator to awarmer setting.Pla

Página 52 - SAFETY INSTRUCTIONS

3.7 Bottle rackPlace the bottles (with the opening facingfront) in the pre-positioned shelf.If the shelf is positioned horizontally, placeonly closed

Página 53 - 1.6 Service

Meat (all types) : wrap in polythene bagsand place on the glass shelf above thevegetable drawer.For safety, store in this way only one ortwo days at t

Página 54 - 3. DAILY USE

Do not pull, move or damage anypipes and/or cables inside thecabinet.Never use detergents, abrasivepowders, highly perfumed clean-ing products or wax

Página 55 - 3.6 Movable shelves

WARNING!Never use sharp metal tools toscrape off frost from the evapora-tor as you could damage it. Donot use a mechanical device orany artificial mea

Página 56 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinige

Página 57 - 5. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause Solution The product temperatureis too high.Let the product tempera-ture decrease to room tem-perature before storage. The ro

Página 58 - 5.4 Defrosting the freezer

6.1 Replacing the lamp1.Disconnect the mains plug from themains socket.2.Remove the screw from the lampcover.3.Remove the lamp cover (refer to theillu

Página 59 - 6. WHAT TO DO IF…

7.1 Location10mm10mm 100mmThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such as radia-tors, boilers, direct sunlight etc. Ensurethat

Página 60

7.4 Door reversibilityBefore carrying out any operations, re-move the plug from the power socket.To change the opening direction of thedoor, proceed a

Página 61

EF12345Remove using a tool the cover (E)unscrew the lower hinge pivot (F)and place it on the opposite side.Reinsert the cover (E) on the oppo-site sid

Página 62 - 7.3 Rear spacers

8. NOISESThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS

Página 63 - 7.4 Door reversibility

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1600 mm Width 600 mm Depth 645 mmRising Time 25 hVoltage 230-2

Página 64

ENGLISH 67

Página 65 - 8. NOISES

www.electrolux.com/shop222352542-A-242012

Página 66 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

3.6 Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeiten f

Página 67 - ENGLISH 67

4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE4.1 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendi

Página 68

4.5 Hinweise zur Lagerunggefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die gefro-renen Lebensm

Comentários a estes Manuais

Sem comentários