Electrolux EN3611OOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Electrolux EN3611OOX. Electrolux EN3611OOX Handleiding [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 36
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EN3611OOW
EN3611OOX
NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 13
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 24
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EN3611OOX

EN3611OOWEN3611OOXNL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 13DE Kühl - Gefrierschrank Benutz

Página 2 - KLANTENSERVICE

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingProducten verhinderendat het water in de water‐opvangbak loopt.Zorg ervoor dat de produc‐ten de achterwand niet ra

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

1212. Vervang hem met een lampje metidentiek vermogen en vorm datspecifiek ontworpen is voorhuishoudelijke apparaten (hetmaximale vermogen wordtweerge

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Spanning 230 – 240 VTijd 50 HzDe technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de binnen- of buitenkantvan het apparaat en op het energielabel.9. MI

Página 5 - 2.6 Verwijdering

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 142. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 6 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 7 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Página 8 - 5.4 De vriezer ontdooien

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Página 9 - 6. PROBLEEMOPLOSSING

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Página 10 - 6.2 Het lampje vervangen

Dans ce cas, la températuredu compartimentréfrigérateur est susceptiblede descendre en dessous de0 °C. Si cela se produit,repositionnez le thermostats

Página 11 - 8. TECHNISCHE GEGEVENS

d'augmenter l'autonomie de conservationde votre appareil en cas de coupure decourant ou de panne.5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Repo

Página 12 - 9. MILIEUBESCHERMING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Página 13 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap

Página 14 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

6.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta‐ble.Assure

Página 15 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable SolutionLes parois de l'appareilsont chaudes.Il s'agit d'un phénomènenormal dû au fonctionne‐ment du condenseur

Página 16 - 2.5 Entretien et nettoyage

7. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 InstallationCet appareil peut être installé dans unpièce intérieure

Página 17 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...252. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 18

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Página 19 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Página 20 - 5.5 En cas de non-utilisation

• Die Geräterückseite muss gegen dieWand gestellt werden.• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,wo es direktem Sonnenlichtausgesetzt sein könnte.• Ste

Página 21 - FRANÇAIS 21

2.5 Reinigung und PflegeWARNUNG!Verletzungsgefahr sowieRisiko von Schäden amGerät.• Schalten Sie das Gerät immer ausund ziehen Sie den Netzstecker aus

Página 22 - 6.2 Remplacement de

Ist dieUmgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen,dieses aber auf dieniedrigste Temperatureingestellt, so kann es beiandauerndem Betrieb desG

Página 23 - L'ENVIRONNEMENT

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Página 24 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

WARNUNG!Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, derlänger dauerte als der in derTabelle mit den technischenDaten angegebene Wert(siehe „Lagerzeit

Página 25 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

VORSICHT!Wenn Sie das Gerätverschieben möchten, hebenSie es bitte an derVorderkante an, um denFußboden nicht zuverkratzen.Das gesamte Gerät muss regel

Página 26 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Stellen Sie eine Schale mit warmemWasser in das Gefrierfach, um denAbtauprozess zu beschleunigen.Entfernen Sie bereits während desAbtauprozesses vorsi

Página 27 - 2.4 Innenbeleuchtung

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Kühl‐schrank.Der Wasserablauf ist ver‐stopft.Reinigen Sie den Wasserab‐lauf.Die eingelagerten Le‐

Página 28 - 3. BETRIEB

Bitte wenden Sie sich anden nächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.6.2 Austauschen d

Página 29 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Falls die Steckdose IhresHausanschlusses nicht geerdet seinsollte, lassen Sie das Gerät gemäßden geltenden Vorschriften von einemqualifizierten Elektr

Página 30 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

www.electrolux.com/shop280156121-A-192016

Página 31 - 5.4 Abtauen des Gefriergeräts

• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• G

Página 32 - 6. FEHLERSUCHE

erkende servicedienst of eenelektricien om de elektrischeonderdelen te wijzigen.• De stroomkabel moet lager blijvendan het niveau van de stopcontact.•

Página 33 - DEUTSCH 33

3. BEDIENING3.1 InschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op eengemiddelde stand3.2 UitschakelenDraai de temperatuurknop

Página 34

behalve de onderste lade die nodig isvoor een goede luchtcirculatie. Hetvoedsel kan op alle schappen tot 15 mmver naar de deur uitsteken.WAARSCHUWING!

Página 35 - 9. UMWELTTIPPS

1. Maak de binnenkant en deaccessoires schoon met lauw wateren wat neutrale zeep.2. Controleer de afdichtingenregelmatig en wrijf ze schoon om uervan

Página 36 - 280156121-A-192016

stukken ijs met een ijsschrapervoordat het ontdooien voltooid is.4. Na afloop van het ontdooien debinnenkant grondig droog maken ende schraper bewaren

Comentários a estes Manuais

Sem comentários