Electrolux ESF43020 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar loiça Electrolux ESF43020. Electrolux ESF43020 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
user manual
Afwasmachine
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Dishwasher
ESF 43020
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ESF 43020

gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationuser manualAfwasmachineLave-vaisselleGeschirrspülerDishwasherESF 43020

Página 2 - Veiligheidsinformatie

De bestekmandRechtop geplaatste lange messen zijneen potentieel gevaar. Lang en/ofscherp snijgereedschap zoalsbijvoorbeeld vleesmessen moetenhorizonta

Página 3

BovenrekHet bovenrek is geschikt voor borden (des-sertbordjes, schotels, etensborden met eendiameter tot 24 cm), slakommen, kopjes englazenPlaats voor

Página 4 - Bedieningspaneel

Als het rek in de hoogste stand staat,kunnen er geen kopjes op de kopjesrek-ken worden geplaatst.Sluit na het vullen van het apparaataltijd de deur, w

Página 5 - Het eerste gebruik

te worden. In dit geval blijft het controle-lampje glansmiddel altijd branden, als demachine wordt ingeschakeld.2. Kies de laagste instelling voor de

Página 6 - De waterontharder instellen

Waarschuwing! Onderbreek ofannuleer een lopendafwasprogramma ALLEEN als hetabsoluut noodzakelijk is.Let op! Als de deur wordt geopendkan hete stoom vr

Página 7

ProgrammaPositie pro-grammaknopMate vanvervuilingSoort ser-viesgoedBeschrijving programmaEco tot 50°2)DNormaalvervuildServiesgoeden bestekVoorwasHoofd

Página 8 - Gebruik van glansspoelmiddel

4. Pak het grof filter (A) beet bij de greep enverwijder het microfilter (B).5. Maak alle filters onder stromend watergrondig schoon.6. Verwijder het

Página 9 - Dagelijks gebruik

Problemen oplossenDe afwasmachine start niet of stopt als hijbezig is.Bepaalde problemen zijn het gevolg van eengebrek aan eenvoudig onderhoud of onop

Página 10 - 10 electrolux

Het afwasresultaat is niet bevredigendDe borden zijn nietschoon• Het verkeerde afwasprogramma is geselecteerd.• Het serviesgoed is zo geplaatst dat he

Página 11

Plaatsing onderrek zonder slabakPlaatsing bovenrek zonder slabakKopjesrekken: stand APlaatsing onderrekPlaatsing bestekmandMontageWaarschuwing! Alleel

Página 12 - Gebruik van vaatwasmiddelen

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 4Bedie

Página 13

Bevestiging onder een aanrecht(keukenblad of gootsteen)Verwijder alle verpakkingsmaterialen alvo-rens de machine te plaatsen.Plaats de machine indien

Página 14 - Wasprogramma's

informeren over de gemiddelde leidingwater-druk in uw omgeving.De watertoevoerslang mag tijdens het aan-sluiten niet zijn geknikt, worden platgedrukto

Página 15 - Onderhoud en reiniging

den. Indien niet het gehele membraan wordtverwijderd zullen zich op den duur voedsel-deeltjes verzamelen die de afvoerslang vande afwasmachine kunnen

Página 16 - 16 electrolux

Waarschuwing! Als u het apparaatafdankt:• trek de stekker uit het stopcontact.• snijd het aansluitsnoer met de stekkeraf en gooi het weg.• Verwijder h

Página 17 - Problemen oplossen

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 24Description de l'appareil 26Ba

Página 18 - Technische gegevens

Consignes de sécurité• Les produits de lavage pour lave-vaissellepeuvent occasionner des brûlures chimi-ques au niveau des yeux, de la bouche etde la

Página 19

Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel4 Distributeur de produit de lavage5 Distributeur

Página 20 - 20 electrolux

1Guide des programmes2 Manette de sélection des programmes3 Touche Départ/Annulation ( Cancel)4Touche Départ différé ( Delay)5 Voyants6 Indicateur de

Página 21

Réglage de l'adoucisseur d'eauLe lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseurd'eau conçu pour éliminer les minéraux et lessels de l&

Página 22 - Milieubescherming

Exemples :5 clignotements, pause, 5 clignotements,pause, etc. = niveau 56 clignotements, pause, 6 clignotements,pause, etc. = niveau 65. Pour modifier

Página 23

Algemene veiligheid• Afwasmiddelen kunnen chemische brand-wonden veroorzaken aan de ogen, demond en de keel. Deze kunnen levensbe-dreigend zijn! Houd

Página 24 - Consignes de sécurité

Utilisation du liquide de rinçageAvertissement Utilisez exclusivementdes liquides de rinçage de marque,spéciaux pour lave-vaisselle.Ne remplissez jama

Página 25

Utilisation quotidienne• Contrôlez le niveau du réservoir à sel et dudistributeur de liquide de rinçage.• Rangez les couverts et la vaisselle dans lel

Página 26 - Bandeau de commande

Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivantsne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée :• Couverts à manche en

Página 27 - Première utilisation

Pour faciliter le chargement du panier à cou-verts, nous vous conseillons d'abaisser lapoignée de celui-ci.Pour un résultat optimal, il est conse

Página 28

Hauteur maximale de la vaisselle dans lepanier inférieur Panier su-périeurPanier in-férieurAvec le panier su-périeur abaissé24 cm 27 cmPour régler le

Página 29 - Utilisation du sel régénérant

3. Tous les programmes avec prélavage né-cessitent une dose supplémentaire deproduit de lavage (5 à 10 g) à placer dansle compartiment de prélavage (2

Página 30 - 30 electrolux

– Le voyant marche/arrêt s'allume.– Les voyants des phases prévues pourle programme clignotent.5. Appuyez sur la touche départ/annulation.Le prog

Página 31 - Utilisation quotidienne

Déchargement du lave-vaisselle• Les plats encore chauds sont sensiblesaux chocs. C'est pourquoi il est préférablede laisser refroidir la vaissell

Página 32

Programme Durée du program-me(en minutes)Consommationénergétique(en kWh)Consommationd'eau(en litres)Éco 50°1)120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13Rinçage d

Página 33

ration, contrôlez que le filtre plat ne dé-passe pas du fond de la cuve.N'utilisez jamais le lave-vaissellesans les filtres. Si les filtres n&apo

Página 34

Beschrijving van het product1 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de wa-terhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbak

Página 35

Code d'erreur et anomalie de fonctionne-mentCause possible et solution• le voyant départ/annulation clignote en per-manence• 2 clignotements du v

Página 36 - 36 electrolux

Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLes verres et lavaisselle présen-tent des rayures,des taches blan-ches ou un filmbleuâtre• Réduisez le dos

Página 37 - Programmes de lavage

Disposition du panier supérieur sans saladierDisposition du panier supérieur avec saladierSupports pour tasses : position ADisposition du panier infér

Página 38 - Entretien et nettoyage

Encastrement (sous un plan de travail ouun évier)Retirez tous les emballages avant d'installerl'appareil.Dans la mesure du possible, placez-

Página 39 - Que faire si…

sez-vous à votre Compagnie locale de dis-tribution des eaux.Veillez à ce que le tuyau d'arrivée d'eau nesoit pas enroulé, écrasé ou enchevêt

Página 40

pas être inférieur au diamètre du tuyau d'éva-cuation fourni.Lorsque vous raccordez le tuyau de vidangeà un embout du siphon sous l'évier, n

Página 41 - Caractéristiques techniques

sont identifiables grâce aux sigles >PE <,>PS <, etc. Veuillez jeter les matériaux d'em-ballage dans le conteneur approprié du cen-tr

Página 42 - Installation

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter atwww.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 47Gerätebeschreibung 49Bedienb

Página 43

• Das Wasser in Ihrem Geschirrspüler istkein Trinkwasser. In der Maschine könnenimmer Spülmittelrückstände vorhandensein.• Sorgen Sie dafür, dass die

Página 44 - 44 electrolux

Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspülmittel6 Typenschi

Página 45 - Branchement électrique

1Programmagids2 Programmaschakelaar3 Start/annuleertoets ( Cancel)4Toets uitgestelde start ( Delay)5 Controlelampjes6 Programma-aanwijzer7 Aan/Uit con

Página 46 - 46 electrolux

1Programmbeschreibung2 Programmwähler3 Start/Cancel-Taste ( Cancel)4Zeitvorwahl-Taste ( Delay)5 Kontrolllampen6 Referenzmarkierung7 Ein/Aus-Betriebsan

Página 47 - Sicherheitshinweise

Einstellen des WasserenthärtersDer Geschirrspüler ist mit einem Wasseren-thärter ausgestattet, der die im Wasser ent-haltenen Minerale und Salze zurüc

Página 48 - 48 electrolux

5. Drücken Sie die Taste "Start/Cancel", umdie Härtestufe zu ändern. Bei jedem Tas-tendruck ändert sich die Härtestufe.Beispiele:Ist die akt

Página 49 - Bedienblende

Klarspülmittel sind eine Garantie für einperfektes Spülergebnis und flecken-und streifenfreies Trocknen.Das Klarspülmittel wird automatischbeim letzte

Página 50 - Erste Inbetriebnahme

• Vor dem Laden des Geschirrs:– Speisereste und Abfall entfernen.– Töpfe mit angebrannten Speiseresteneinweichen• Beachten Sie beim Laden des Geschirr

Página 51

BesteckkorbMesser mit langer Klinge in aufrechterStellung stellen eine potentielle Gefahrdar. Langes und/oder scharfes Besteckwie Tranchiermesser müss

Página 52 - Gebrauch von Klarspülmittel

Vergewissern Sie sich vor dem Schlie-ßen der Tür, dass die Sprüharme beimDrehen nicht durch Geschirr behindertwerden.Höhenverstellung des OberkorbsSeh

Página 53 - Täglicher Gebrauch

2. Füllen Sie den Behälter für Reinigungs-mittel (1) mit Reiniger. Achten Sie auf dieDosiermarkierungen:20 = ca. 20 g Reiniger30 = ca. 30 g Reiniger.3

Página 54

4. Drehen Sie den Programmwähler solan-ge, bis die Referenzmarkierung auf demProgrammwähler auf dem gewünschtenSpülprogramm steht (siehe Tabelle"

Página 55

2. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspüler ei-nen Spaltbreit und warten Sie einige Mi-nuten, bevor Sie das Geschirr entneh-men; Auf diese Weise kühlt da

Página 56 - Gebrauch von Spülmittel

De waterontharder instellenDe afwasmachine is uitgerust met een wa-terontharder die is ontworpen om mineralenen zouten uit het leidingwater te verwijd

Página 57

VerbrauchswerteProgramm Programmdauer(in Minuten)Energieverbrauch(in kWh)Wasserverbrauch(in Litern)Intensiv 70° 65 - 75 1,5- 1,7 18 - 20Normal 65° 100

Página 58 - 58 electrolux

8.Setzen Sie den Grobfilter (A) in den Mik-rofilter (B) ein und drücken Sie die beidenFilter zusammen.9. Das Filtersystem einsetzen und durchDrehen de

Página 59 - Spülprogramme

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe•Ständiges Blinken der Kontrolllampe Start/Cancel• Die Kontrolllampe Ende blinkt 1 MalDer Geschirr

Página 60 - Reinigung und Pflege

Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendDas Geschirr istnicht sauber• Wahl eines falschen Spülprogramms.• Das Geschirr ist so eingestellt, dass ni

Página 61 - Was tun, wenn …

Anordnung im Oberkorb ohne SalatschüsselAnordnung im Oberkorb mit SalatschüsselTassenauflagen: Stellung AAnordnung des UnterkorbsAnordnung des Besteck

Página 62

Das Gerät möglichst in der Nähe eines Was-serhahns und eines Wasserablaufs aufstel-len.Die Arbeitsplatte des Geschirrspülers ist ab-nehmbar. Dadurch k

Página 63 - Hinweise für Prüfinstitute

durchschnittlichen Druckwerte in Ihrem Ge-biet informieren.Der Wasserzulaufschlauch darf beim An-schluss nicht geknickt, gequetscht oder ver-dreht wer

Página 64 - Gerät aufstellen

Ebenso darf der Innendurchmesser der Ver-bindungen für den Anschluss an den Ablaufnicht kleiner sein als der Durchmesser desmitgelieferten Schlauchs.W

Página 65 - Wasseranschluss

rer Kennzeichnung bei den kommunalenEntsorgungsstellen in den dafür vorgesehe-nen Sammelbehältern.Warnung! Vor der Entsorgung vonAltgeräten:• Netzstec

Página 66 - 66 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 69Product description 70Control panel

Página 67 - Umwelttipps

5 keer knipperen, pauze, 5 keer knippe-ren, pauze, enz... = niveau 56 keer knipperen, pauze, 6 keer knippe-ren, pauze, enz... = niveau 65. Druk op de

Página 68 - 68 electrolux

• Do not sit or stand on the open door.Child safety• This appliance is designed to be operatedby adults. Do not allow children to use thedishwasher un

Página 69 - Safety information

Control panel1Programme guide2 Programme knob3 Start/cancel button (Cancel)4 Delay start button (Delay)5 Indicator lights6 Programme marker7 On/Off in

Página 70 - Product description

• To switch off the appliance turn the pro-gramme knob until the programme markercorresponds with the On/Off indicatorlight. The On/Off indicator ligh

Página 71 - Control panel

Setting electronicallyThe dishwasher is factory set at level 5.1. The dishwasher must be switched off.2. Keep the start/cancel button pressedand turn

Página 72 - Set the water softener

The salt indicator light on the controlpanel can remain illuminated for 2-6hours after the salt has been replen-ished, assuming the dishwasher re-main

Página 73 - Use of dishwasher salt

Daily use• Check if it’s necessary to refill with dish-washer salt or rinse aid.• Load cutlery and dishes into the dishwash-er.• Fill with dishwasher

Página 74 - Use of rinse aid

Load cutlery and dishesThe lower basketThe lower basket is designed to take sauce-pan, lids, plates, salad bowls, cutlery etc.Service dishes and large

Página 75 - Daily use

The upper basketThe upper basket is designed for plates (des-sert plates, saucers, dinner plates of up to 24cm in diameter), salad bowls, cups andglas

Página 76 - Load cutlery and dishes

Use of detergentOnly use detergents specifically de-signed for use in dishwashers.Please observe the manufacturer’s dos-ing and storage recommendation

Página 77

If the drying results are not satisfactorywe recommend that you:1. Fill up the rinse aid dispenser with rinseaid.2. Set the rinse aid dosage to positi

Página 78 - Use of detergent

Gebruik van glansspoelmiddelWaarschuwing! Gebruik alleenmerkglansmiddelen voorafwasmachines.Vul het glansmiddeldoseerbakje nooitmet andere middelen (b

Página 79

Cancel a washing programme inprogress•Press the start/cancel button for about 5seconds. The start/cancel indicator lightgoes off and the phase indicat

Página 80 - Washing programmes

Consumption valuesProgramme Programme duration(in minutes)Energy consumption(in kWh)Water consumption(in litres)Intensive 70° 65 - 75 1,5- 1,7 18 - 20

Página 81 - Care and cleaning

9. Put the filter combination in place andlock by turning the handle clockwise tothe stop. During this process ensure thatthe flat filter does not pro

Página 82 - What to do if…

Fault code and malfunction Possible cause and solution•continuous flashing of the start/cancel indica-tor light•2 flashes of the End indicator lightTh

Página 83

The wash results are not satisfactoryWater drops havedried onto glassesand dishes• Increase rinse aid dosage.• The detergent may be the cause. Contact

Página 84 - Hints for test institutes

Cup racks: position AArrangement lower basketArrangement cutlery basketInstallationWarning! Any electrical and/orplumbing work required to installthis

Página 85

Proceed as follows:• Remove the machine’s worktop by un-screwing the two rear retaining screws (1),pull the worktop from the back of the ma-chine (2)

Página 86 - Water connection

pressure while the water is running. If the wa-ter inlet hose starts to leak during this oper-ation, the safety valve cuts off the runningwater.Please

Página 87

Electrical connectionWarning! Safety standards requirethe appliance to be earthed.Prior to using the appliance for thefirst time, ensure that the rate

Página 89

Dagelijks gebruik• Controleer of het nodig is regenereerzoutof glansmiddel bij te vullen.• Plaats bestek en serviesgoed in de afwas-machine.• Afwasmid

Página 91

electrolux 91

Página 92

117965410 - 00 - 062008www.electrolux.comVoor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de'webwinkel' op:

Comentários a estes Manuais

Sem comentários