Electrolux ESF8650ROW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Electrolux ESF8650ROW. Electrolux ESF8650ROX Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ESF8650ROX

ESF8650ROWESF8650ROXFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Comment régler le modeProgrammationL'appareil est en mode Programmationlorsque le numéro de programme P1s'affiche.Une fois l'activation

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

Les pastilles tout-en-1contenant du sel régénérantne sont pas assez efficacespour adoucir l'eau dure.Comment régler le niveau del'adoucisseu

Página 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

plage allant de 0A à 6A, où leniveau 0A signifie que leliquide de rinçage n'est pasutilisé.2. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour modifier

Página 5 - 2.5 Maintenance

• Les voyants , , et sont éteints.• Le voyant clignote toujours.• L'affichage indique le réglageactuel.– = l'option AirDry estdésacti

Página 6 - 3.1 Beam-on-Floor

L'option XtraDry est une optionpermanente pour tous les programmes,à l'exception du programme ECO pourlequel elle doit être sélectionnée àch

Página 7 - 5. PROGRAMMES

8.1 Réservoir de sel régénérantATTENTION!Utilisez uniquement du grossel spécialement conçu pourles lave-vaisselle. Le sel finaugmente le risque decorr

Página 8

9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap

Página 9 - 6. RÉGLAGES

Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement de l'appareilSi vous ouvrez la porte lorsqu'unprogramme est en cours, l'appareils'

Página 10 - 6.2 Adoucisseur d'eau

d'utilisation d'eau et de consommationd'énergie.10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide derinçage et de produit de lavage• Utilis

Página 11 - FRANÇAIS 11

• Le programme est adapté au type devaisselle et au degré de salissure.• Vous utilisez la bonne quantité deproduit de lavage.10.6 Déchargement despani

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - 7. OPTIONS

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Página 14

4. Pour réinstaller le bras d'aspersion,pousser le bras vers le haut tout enle tournant vers la gauche, jusqu'à cequ'il se verrouille e

Página 15 - FRANÇAIS 15

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne se remplitpas d'eau.L'affichage indique ou.• Assurez-vous que

Página 16 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesBruit de cliquetis ou debattement à l'intérieur del'appareil.• La vaisselle n&apos

Página 17 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâ‐tres ou pellicules bleuâtressur les verres et la vaisselle.• La quantité de liquide de

Página 18

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant

Página 19 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0Mode « Éteint » (W) 0.501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l&ap

Página 21 - 11.4 Nettoyage intérieur

www.electrolux.com/shop117888072-A-242018

Página 22

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 23 - FRANÇAIS 23

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Página 24

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les

Página 25 - FRANÇAIS 25

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Página 26 - L'ENVIRONNEMENT

La projection au sol peutêtre partiellement visiblelorsque le mode AirDry estactivé durant la phase deséchage. Pour savoir si lecycle est terminé, reg

Página 27 - FRANÇAIS 27

Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme OptionsP2AutoFlex2)• Tous• Vaisselle, cou‐verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lava

Página 28 - 117888072-A-242018

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P1ECO11 0.846 235P2AutoFlex8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170P3FlexiWash14 -

Comentários a estes Manuais

Sem comentários