EN3401AOW... ...FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'U
4.7 Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant)sur la clayette prévue à cet effet.Si la clayette est en position hori-zontale,
5. CONSEILS UTILES5.1 Bruits de fonctionnementnormaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut produi-re un bru
ments gras ; le sel réduit la durée deconservation des aliments• la température très basse à laquelle setrouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
6.3 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateur ducompartiment réfrigérateur à cha
Pour enlever le givre, suivez les instructionsci-dessous :1.Éteignez l'appareil.2.Sortez les denrées congelées, enve-loppez-les dans plusieurs fe
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant d'essayer de résoudre unquelconque problème, débranchezl'appareil.Tout problème no
Anomalie Cause possible Solution Le bouton du thermostatn'est peut-être pas bien ré-glé.Choisissez une températureplus élevée.La température del
7.1 Remplacement de l'éclairage12L'appareil est équipé d'un éclairage à LEDlongue durée.1.Débranchez l'appareil.2.Poussez la pièce
8.2 EmplacementAB100 mmmin20 mmL'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'un radia-teur, une chaudière,
L'installation doit être réalisée con-formément aux règles de l'art, auxprescriptions de la norme NF.C.15100 et aux prescriptions desfournis
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE
• Dévissez le gond de la charnière supéri-eure et vissez-le sur le côté opposé.ACB• Retirez le cache à l'aide d'un outil. (A)• Dévissez le g
9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!22www.electrolux.com
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1750 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonctionne-ment 20 hTension 230-2
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. PRODUKTBESKRIVNI
1. SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomde
5.Sätt inte i stickkontakten om elutta-get sitter löst. Risk för elektriska stö-tar eller brand föreligger.6.Produkten får inte användas utan attinner
hushållsavfallet. Isolationsmaterialetinnehåller brandfarliga gaser: Pro-dukten skall därför kasseras enligttillämpliga bestämmelser som kanerhållas f
3.2 Stänga av produktenFör att stänga av produkten, vrid tempera-turreglaget till "O"-läget.3.3 TemperaturregleringTemperaturen regleras aut
4.4 TemperaturdisplayTermostaten måste justerasRätt temperaturOKFör att hjälpa dig att kontrollera produktenhar vi utrustat kylskåpet med en tempera-t
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris le
4.7 FlaskhyllaPlacera flaskorna (med öppningarna vändautåt) i den redan installerade hyllan.Lägg endast in förslutna flaskor omhyllan är placerad hori
5. RÅD OCH TIPS5.1 Normala ljud under drift• Det kan höras ett svagt porlande och ettbubblande ljud när köldmedlet pumpasgenom spiralrören och rörledn
• Kontrollera att kommersiellt infrysta mat-varor har förvarats på rätt sätt av återför-säljaren.• Transportera frysta matvaror från affärentill fryse
6.3 Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt i kylutrymmetvarje gång kompressorn stannar under nor-mal användning. Smältvattnet töms ut ge-
Gör enligt följande för att avlägsna frosten:1.Stäng av produkten.2.Plocka ut matvarorna, slå in dem i fleralager med tidningspapper och läggdem på en
Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produktenstår stadigt (alla fyra fötternaskall ha kontakt med g
Problem Möjlig orsak Åtgärd Många matvaror har lagtsin samtidigt för förvaring.Lägg in färre matvaror samti-digt för förvaring.Temperaturen i kylenär
8. INSTALLATIONVARNINGFör din egen säkerhet och för attdu skall kunna använda produktenpå korrekt sätt, läs noga igenomavsnittet "Säkerhetsinform
8.4 Justering av höjdSe till att produkten står i våg där den in-stalleras. Detta görs med de två justerbarafötterna på bottens framsida.8.5 Elektrisk
• Avlägsna den övre gångjärnsupphäng-ningen och skruva i den på motsatta si-dan.ACB• Ta bort kåpan med hjälp av ett verktyg.(A).• Skruva loss den nedr
1.1 Sécurité des enfants et despersonnes vulnérables• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou des personnesdont les cap
9. BULLERVissa ljud hörs under normal användning(kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLU
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKA DATA Mått Höjd 1750 mm Bredd 595 mm Djup 658 mmTemperaturökningstid 20 tim.Nätspänning
Den tekniska informationen anges på typs-kylten som sitter till vänster inne i produk-ten samt på energietiketten.11. MILJÖSKYDDÅtervinn material med
SVENSKA 43
www.electrolux.com/shop280150341-A-112012
• Évitez une exposition prolongée de l'ap-pareil aux rayons solaires.• Les ampoules (si présentes) utiliséesdans cet appareil sont des ampoulessp
Il convient de vérifier régulièrement que latempérature, notamment celle de la zone laplus froide, est correcte et le cas échéant,d'ajuster le di
détériorer les circuits frigorifiques,notamment au niveau du conden-seur. Les matériaux utilisés danscet appareil identifiés par le symbo-le sont rec
3.3 Réglage de la températureLa température est réglée automatique-ment.Pour faire fonctionner l'appareil, procédezcomme suit :• tournez le bouto
4.4 Indicateur de températureLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avon
Comentários a estes Manuais