Electrolux EW9F2118RA Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Electrolux EW9F2118RA. Electrolux EW9F2118RA Manuel utilisateur [sk] [sk] [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EW9F2118RA

EW9F2118RAFR Lave-linge Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

fasse une boucle afin d'éviter que desparticules passent du siphon de l'évier àl'appareil.6. Placez le tuyau directement dans unecondui

Página 3 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Max▼Max▼Max▼SaltSaltCompartiment pour la phase delavage : détergent en poudre,détachant.Si vous utilisez undétergent liquide,assurez-vous que lebac sp

Página 4 - 1.2 Sécurité générale

Si nécessaire, contactez votrecompagnie des eaux pour connaître ladureté de l'eau de votre région.Vérifiez le niveau correspondant dans letableau

Página 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Degrés de dureté de l'eauNiveauxNiveauxtels qu'in‐diquéssur letesteur1)Plages de dureté de l'eau°f(degrésfrançais)°d(degrésalle‐mands)°

Página 6 - 3. INSTALLATION

Vérifiez régulièrement que leréservoir contient assez desel.Le compartiment Salt peut contenirenviron 600 g de sel régénérant, ce quiest suffisant pou

Página 7 - 3.1 Déballage

• Le système FreshScent, grâce auxnouveaux programmes vapeur Cashmere et FreshScent offre lasolution parfaite pour rafraîchir lesvêtements les plus dé

Página 8 - 3.2 Informations pour

8Silence Touche tactile9Vapeur Plus Touche tactile10Douceur Plus Touche tactile11Rinçage Plus Touche tactile12Taches Touche tactile13Prélavage Touche

Página 9 - FRANÇAIS 9

La zone de vitesse d'essorage :Indicateur de vitesse d'essorage Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage estdésactivée.Voyant Sile

Página 10

Appuyez à plusieurs reprises sur cettetouche pour :• Diminuer la vitesse d'essorage.Seules les vitesses disponibles pourle programme sélectionné

Página 11 - COLOURCARE)

L'indicateur correspondant au-dessus dela touche s'allume et reste activépendant les cycles suivants jusqu'à ceque cette option soit dé

Página 12 - Comment désactiver

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - 5.3 Remplissage en sel

L'option Time Manager est uniquementdisponible avec les programmesindiqués dans le tableau.voyantCoton Coton EcoSynthétiques 1)

Página 14 - 6. BANDEAU DE COMMANDE

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Página 15 - 9 81011121314

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Página 16 - 6.3 Affichage

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Página 17 - 7. MANETTES ET TOUCHES

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Página 18

Compatibilité des options avec les programmesProgrammeEssorageSanses‐so‐ra‐geLes fonctions PrélavageTaches1)Rinçage PlusDouceur PlusVapeur Plus1)Silen

Página 19 - FRANÇAIS 19

9. RÉGLAGES9.1 Signaux sonoresCet appareil est doté de signaux sonoresdifférents qui se déclenchent lorsque :•Vous allumez l'appareil (signal cou

Página 20 - 8. PROGRAMMES

3. Mettez le linge dans le tambour, unarticle à la fois.N'introduisez pas trop de linge dans letambour.4. Fermez bien le hublot.ATTENTION!Assurez

Página 21 - FRANÇAIS 21

Max▼Max▼Max▼SaltRemplissage du produit delavage liquide1. Insérez le compartiment réservé à lalessive liquide.Max▼Max▼Max▼Salt2. Versez le produit de

Página 22

Annulation du départ différé aucours du décomptePour annuler le départ différé :1. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour mettre l'appareil en p

Página 23 - FRANÇAIS 23

Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions

Página 24

2. Modifiez les options. Lesinformations données sur l'affichagechangent en conséquence.3. Appuyez à nouveau sur la toucheDépart/Pause .Le progra

Página 25 - 8.2 Woolmark Apparel Care

• La zone de l'horloge indique etl'affichage montre le hublot verrouillé.•Le voyant de la touche Départ/Pause clignote.•Le tambour continu

Página 26 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

exemple les soutiens-gorge àarmatures, les ceintures, les bas,etc.).•Une très petite charge peut provoquerdes problèmes d'équilibre et donc unevi

Página 27 - FRANÇAIS 27

13. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 Nettoyage externeNettoyez uniquement l'appareil à

Página 28 - Liq ui d

13.5 Nettoyage du tambourExaminez régulièrement le tambour pouréviter le dépôt de particules indésirables.Des corps étrangers sujets à la rouilledans

Página 29 - FRANÇAIS 29

Max▼Max▼4. Veillez à retirer tous les résidus deproduits du convoyeur de produits delavage. Utilisez un chiffon.5. Assurez-vous d'éliminer tous l

Página 30

122. Placez un récipient sous le logementde la pompe de vidange pourrecueillir l'eau qui s'écoule.3. Ouvrez la goulotte vers le bas.Gardez t

Página 31 - 12. CONSEILS

2112. Fermez le couvercle de la pompe.21Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :a.

Página 32 - 12.4 Conseils écologiques

13.9 Vidange d'urgenceSi l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,effectuez la même procédure décritedans le paragraphe « Nettoyage de lap

Página 33 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

sur la touche Départ/Pause . L'appareil tente de reprendre le cycle. Si l'erreurpersiste, le code d'alarme s'affiche à nouveau.•

Página 34 - 13.5 Nettoyage du tambour

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situati

Página 35 - 13.7 Nettoyage de la pompe de

Problème Solution possibleL'appareil se remplitd'eau et se vidange im‐médiatement.• Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correc‐

Página 36

Problème Solution possibleLa durée du program‐me augmente ou dimi‐nue durant l'exécutiondu programme.• La fonction SensiCare System est capable d

Página 37

ATTENTION!Risque de brûlures !Assurez-vous que latempérature de l'eau et lelinge ne sont pas brûlants.Si nécessaire, attendezqu'ils refroidi

Página 38 - 14.1 Introduction

15. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les donné

Página 39 - 14.2 Pannes possibles

Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directived'application 1015/2010 d

Página 40

17.3 Kit de superpositionLe sèche-linge ne peut-être superposéau-dessus du lave-linge qu'en utilisantle kit de superposition adapté,fabriqué et a

Página 41 - FRANÇAIS 41

18. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE18.1 Utilisation quotidienne1 2354Branchez l'appareil sur le secteur.Ouvrez le robinet d'eau.Introduisez le lin

Página 42

18.3 ProgrammesProgrammes Charge Description de l'appareilCoton 10 kg Coton blanc et couleurs.Coton Eco10 kgCoton blanc et couleurs. Programmes s

Página 43 - 15. VALEURS DE CONSOMMATION

Modèle EW9F2118RA,PNC914555607Capacité nominale en kg 10Classe d'efficacité énergétique A+++Consommation d’énergie en kWh par an, sur la basede 2

Página 44 - 17. ACCESSOIRES

durée du «programme coton standard à 40 °C» àdemi-charge en minutes255durée du mode laissé sur marche en minutes 5émissions acoustiques dans l’air au

Página 45 - 17.4 Socle à tiroir

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationL'installation doit êtreconfirme auxréglementations nationalesen vigueur.• Retirez l'intégralité de

Página 48

www.electrolux.com/shop157022240-B-442018

Página 49 - L'ENVIRONNEMENT

• N'utilisez pas de rallonge si le tuyaud'alimentation est trop court.Contactez le service après-venteagréé pour remplacer le tuyaud'al

Página 50

3.1 Déballage1. Retirez le film externe. Si nécessaire,utilisez un cutter. 2. Retirez la partie supérieure en carton ettous les matériaux d'emba

Página 51 - FRANÇAIS 51

7. Retirez les trois boulons de transport etles entretoises en plastique. 8. Placez les caches en plastique, fournisdans le sachet du manuel d'u

Página 52 - 157022240-B-442018

Vidange de l'eauLe tuyau de vidange doit être installé àune hauteur du sol comprise entre 60 et100 cm.La longueur maximale dutuyau de vidange est

Comentários a estes Manuais

Sem comentários