Electrolux EWS106410W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar Electrolux EWS106410W. Инструкция по эксплуатации Electrolux EWS106410W Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 88
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EWS 106410 W
EWS 106410 S
EWS 126410 W
................................................ .............................................
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
29
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Resumo do Conteúdo

Página 1

EWS 106410 WEWS 106410 SEWS 126410 W... ...RO MAŞINĂ DE SPĂLAT

Página 2 - VULNERABILE

semnul "MAX" din sertar). Închideţi sertarulcu grijă.SELECTAREA PROGRAMULUI DORITCU AJUTORUL DISCULUI SELECTORDE PROGRAME (1)Rotiţi discul s

Página 3

3. Ppăsaţi pe butonul 8:–maşina începe numărătoarea inversă.– Programul va porni după ce a trecutintervalul programat.Anularea pornirii cu întârziere

Página 4 - 4 electrolux

ANULAREA UNUI PROGRAMRotiţi discul selector de programe pe pentru a anula un program în curs dedesfăşurare.Acum puteţi selecta un program nou.DESCHIDE

Página 5 - DESCRIEREA PRODUSULUI

Vopsea pe bază de ulei: umeziţi cu sub-stanţă de scos petele pe bază de benzină,întindeţi articolul pe o cârpă moale şi tam-ponaţi pata; repetaţi de m

Página 6 - PANOUL DE COMANDĂ

PROGRAME DE SPĂLAREProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de ţesăturiTipul de rufeOpţiu

Página 7 - = Blugi

ProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de ţesăturiTipul de rufeOpţiuniCompartimentulpen

Página 8

ProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de ţesăturiTipul de rufeOpţiuniCompartimentulpen

Página 9 - UTILIZAREA ZILNICĂ

ProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de ţesăturiTipul de rufeOpţiuniCompartimentulpen

Página 10 - 10 electrolux

CERTIFICAT WOOLMARKCiclul de spălare lână al acestei maşini afost aprobat de The Woolmark Companypentru spălarea produselor din lână lavabileîn maşina

Página 11

Curăţaţi compartimentul distribuitorului cu operie.TAMBURULPe tambur se pot forma depozite de ruginădatorită corpurilor străine care ruginesc întimpul

Página 12 - SFATURI UTILE

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 2Instrucţiuni privind siguranţa

Página 13

3. Apăsaţi cele două cleme şi trageţi înain-te conducta de evacuare pentru a lăsaapa să curgă afară.4. Când recipientul se umple cu apă, pu-neţi condu

Página 14 - PROGRAME DE SPĂLARE

2. Deşurubaţi furtunul de alimentare cuapă.3. Curăţaţi filtrul din furtun cu o perieaspră.4. Înşurubaţi furtunul la loc pe robinet.5. Deşurubaţi furtu

Página 15

aprindă intermitent, pe afişaj apare unul din-tre următoarele coduri şi se aude un semnalacustic o dată la 20 de secunde, pentru aindica faptul că maş

Página 16

Problemă Cauză posibilă/SoluţiePe jos este apă:S-a folosit prea mult detergent sau un detergentnepotrivit (care face prea multă spumă).•Reduceţi canti

Página 17

Problemă Cauză posibilă/SoluţieMaşina face un zgomot neobişnuit:Maşina este dotată cu un tip de motor care faceun zgomot neobişnuit în comparaţie cu a

Página 18 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Programe Încărcătură(kg)Consum deenergie(kWh)Consumulde apă (litri)Durataaproxima-tivă a pro-gramului(minute)Gradul deumezealărema-nentă(%)1)EWS106410

Página 19

2. Scoateţi cablul de alimentare şi furtunu-rile de alimentare şi de evacuare din su-porturile de pe spatele aparatului.3. Deşurubaţi cele trei buloan

Página 20 - 20 electrolux

ALIMENTAREA CU APĂFurtunul de alimentare este furnizat o datăcu maşina şi se găseşte în interiorul tambu-rului. Nu folosiţi furtunuri care au mai fost

Página 21 - DEPANARE

Furtunul de evacuare poate fi întins pe maxim 4 metri. Un furtun de evacuare suplimentarşi piesele necesare pentru îmbinare sunt disponibile la centru

Página 22

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 29Указания по безопасност

Página 23

ASPECTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi apa-ratul şi scoateţi ştecherul din priză.•Nu modifica

Página 24 - DATE TEHNICE

• Храните все средства для стирки вне досягаемости де-тей.• Не подпускайте детей и домашних животных к прибо-ру, когда его дверца открыта.• Если прибо

Página 25 - INSTALAREA

• Убедитесь, что пол на месте установ-ки прибора ровный, прочный, чистыйи не боится нагрева.• Не устанавливайте прибор там, гдеего дверцу будет невозм

Página 26 - 26 electrolux

йтральные моющие средства. Не ис-пользуйте абразивные средства, ца-рапающие губки, растворители илиметаллические предметы.УТИЛИЗАЦИЯВНИМАНИЕ! Существу

Página 27

ДОЗАТОР МОЮЩИХ СРЕДСТВ Отделение для моющего средства,используемого при предварительнойстирке и вымачивании, или для пятно-выводителя, используемого н

Página 28 - 28 electrolux

1 2 4 5 6 7891031Селектор программ2Кнопка "ТЕМПЕРАТУРА"3Кнопка "СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИОТЖИМА"4Кнопка "ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯСТИРКА"5

Página 29 - ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ

СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТЖИМАНажимая эту кнопку, можно изменитьскорость отжима в выбранной програм-ме, либо выбрать дополнительнуюфункцию "Остановка с

Página 30 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ДИСПЛЕЙ7.4 7.5 7.17.3 7.2На дисплей выводится следующая ин-формация:7.1:• Продолжительность выбраннойпрограммыПосле выбора программы на дисплейвыводит

Página 31

7.5: Защита от детей (см. раздел"Защита от детей").ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ• Убедитесь, что подключение ма-шины к электросети, водопроводуи ка

Página 32 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ченное для основной стирки или всоответствующее отделение, если это-го требует выбранная программа/до-полнительная функция (более подроб-ную информа

Página 33 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

иной функции загорается соответствую-щий индикатор.В случае выбора неверной функциикрасный индикатор кнопки 8 мигнет 3раза, а на дисплее в течение нес

Página 34 - 1 2 4 5 6 7

•Introduceţi ştecherul în priză numai dupăîncheierea procedurii de instalare. Asigu-raţi accesul la priză după instalare.•Nu trageţi de cablul de alim

Página 35

Степень за-грязненно-сти бельяСим-волТип тканиЕжедневнаястиркаДля стирки вещей,ношенных одинденьСлабая за-грязнен-ностьДля стирки сла-бозагрязненныхве

Página 36 - 7.4 7.5 7.1

1. Установите селектор программ вположение O.2. Выберите программу «Слив» или«Отжим».3. При необходимости, уменьшитескорость отжима с помощью соот-вет

Página 37 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

еще раз прополощите. Обработайте ос-тавшиеся следы отбеливателем.Чернила: в зависимости от составачернил сначала смочите пятно ацето-ном 2), затем укс

Página 38 - 38 electrolux

ПРОГРАММЫ СТИРКИПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОт

Página 39

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моюще

Página 40

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моюще

Página 41 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моюще

Página 42 - 42 electrolux

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моюще

Página 43 - ПРОГРАММЫ СТИРКИ

УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ! Прежде чемприступать к каким-либо операциямпо чистке или уходу, отключитемашину от электрической сети.УДАЛЕНИЕ НАКИПИИспользуе

Página 44

ЧИСТКА БАРАБАНАОтложения ржавчины в барабане могутобразоваться вследствие попадания вбарабан вместе с бельем ржавых по-сторонних предметов или вследст

Página 45

DESCRIEREA PRODUSULUI4512361Sertarul-distribuitor pentru detergent2Panoul de comandă3Mânerul pentru deschiderea uşii4Plăcuţa cu datele tehnice5Pompa d

Página 46

4. Когда контейнер наполнится водой,установите сливную трубку на ме-сто и вылейте воду из контейнера.Повторите эту операцию 3 или 4раз до тех пор, из

Página 47

3. Прочистите фильтр в шланге жест-кой щеткой.4. Снова прикрутите наливной шланг ккрану.5. Отвинтите шланг от машины. Дер-жите рядом тряпку, т.к. част

Página 48 - УХОД И ОЧИСТКА

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНекоторые неисправности, вызванныеотсутствием простого ухода или недо-смотром, можно легко устранить самим,не обращая

Página 49

Неисправность Возможная причина/Способ устраненияМашина не выполняет слив и/или отжим:Сливной шланг передавлен или сильно пе-регнут. • Проверьте прави

Página 50 - 50 electrolux

Неисправность Возможная причина/Способ устраненияДверца не открывается:Выполнение программы не закончено.• Дождитесь завершения цикла стирки.Не сработ

Página 51

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕГабаритные размеры Ширина / Высота / Глубина 60 / 85 / 44 ммПодключение к электросети НапряжениеОбщая мощностьПредохранительЧастота2

Página 52

УСТАНОВКАРАСПАКОВКАВсе транспортировочные болты и эле-менты упаковки должны быть сняты пе-ред началом эксплуатации машины.Рекомендуем сохранить все тр

Página 53

поднимая или опуская ножки. Ножки мо-гут регулироваться с трудом, т.к. на нихустановлены самозатягивающиеся гай-ки, однако Вы ДОЛЖНЫ отрегулиро-вать и

Página 54 - Ser. No.

• Подсоединив к патрубку сливнойтрубы раковины. Этот патрубокдолжен находиться над сифоном ра-ковины с тем, чтобы высота местасгиба шланга от пола сос

Página 55

можно стирать при более низкой тем-пературе.• Отмеряйте моющее средство в зави-симости от жесткости воды, степенизагрязненности и количества стирае-мо

Página 56 - УСТАНОВКА

1. Trageţi-l afară începând din parteadreaptă şi scoateţi-l afară.2. Puneţi în loc noul ghid al programelor.PANOUL DE COMANDĂMai jos este o imagine a

Página 57

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné informácie 60Bezpečnostné pokyny 61Popis výrobku 62Ovládací panel

Página 58 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jehozástrčku zo sieťovej zásuvky.•Nemeňte technické charakterist

Página 59

• Nedotýkajte sa elektrického napájaciehokábla ani jeho zástrčky mokrými rukami.•Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcimsmerniciam EHS.Pripojenie do vod

Página 60 - BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

1Zásuvka dávkovača pracích prostried-kov2Ovládací panel3Rukoväť na otvorenie dvierok4Výrobný štítok5Vypúšťacie čerpadlo6Nastaviteľné nožičkyZÁSUVKA DÁ

Página 61 - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

1 2 4 5 6 7891031Volič programov2Tlačidlo TEPLOTA3Tlačidlo zníženia RÝCHLOSTI OD-STREĎOVANIA4Tlačidlo PREDPIERANIE5Tlačidlo EXTRA PLÁKANIE6Tlačidlo PO

Página 62 - POPIS VÝROBKU

ZNÍŽENIE RÝCHLOSTIODSTREĎOVANIAOtočením voliča rýchlosti odstreďovaniamôžete zmeniť rýchlosť odstreďovania zvo-leného programu alebo zvoliť funkciu &q

Página 63 - OVLÁDACÍ PANEL

automaticky na základe odporúčanej ma-ximálnej náplne pre jednotlivé druhy tka-nín. Po spustení programu sa zostávajú-ca doba prepočítava a aktualizuj

Página 64

2. Po stlačení tlačidla 8: nebude možnézmeniť žiaden program, ani voliteľnúfunkciu.Aby ste túto funkciu aktivovali alebo zrušili,podržte súčasne stlač

Página 65

NASTAVENIE TEPLOTY STLAČENÍMTLAČIDLA 2Pri nastavení programu spotrebič automa-ticky navrhne teplotu.Opakovaným stláčaním tohto tlačidla môže-te zvýšiť

Página 66 - OSOBNÉ NASTAVENIA

Úroveň zne-čisteniaIkona Druh tkaninyNormálny Na bežne zašpinenúbielizeňDenný Pre denne nosenúbielizeňĽahký Na mierne zašpine-nú bielizeňRýchly Na mál

Página 67 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

= Blugi DISC SELECTOR DE PROGRAMEVă permite să porniţi/opriţi aparatul şi/sausă selectaţi un program.TEMPERATURĂAcest buton vă permite să măriţi

Página 68

Stlačením ľubovoľného tlačidla práčky saúsporný režim zruší.UŽITOČNÉ RADY A TIPYTRIEDENIE BIELIZNEDodržiavajte symboly na visačke na kaž-dom kuse biel

Página 69 - Tabuľku programov prania)

Prací prostriedok a prídavné prostriedkymusíte pridať do príslušných priehradiek zá-suvky pred zapnutím programu prania.Pri použití tekutých pracích p

Página 70 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

ProgramMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneVoliteľné funkciePriehradkana prac

Página 71 - PRACIE PROGRAMY

ProgramMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneVoliteľné funkciePriehradkana prac

Página 72

ProgramMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneVoliteľné funkciePriehradkana prac

Página 73

ProgramMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneVoliteľné funkciePriehradkana prac

Página 74

•Bubon musí byť prázdny.• Nastavte program prania pri najvyššej te-plote.• Použite bežnú dávku pracieho prostried-ku, musí to byť prostriedok s biolog

Página 75 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Varovanie1. Vytiahnite zástrčku napájaciehokábla zo zásuvky elektrickej siete.2. Filter nevyťahujte, kým je spotrebičv prevádzke. Vypúšťacie čerpadlon

Página 76 - 76 electrolux

11. Zatvorte dvierka vypúšťacieho čerpad-la.VarovanieKryt čerpadla nikdy nevyberajte počas cykluprania, vždy počkajte, kým spotrebič ne-ukončí cyklus

Página 77

3. odskrutkujte prívodnú hadicu z kohúti-ka;4. obidva konce prívodnej hadice vložtedo nádoby a nechajte vodu vytiecť zhadice.5. vyprázdnite odtokové č

Página 78 - 78 electrolux

AFIŞAJUL7.4 7.5 7.17.3 7.2Afişajul prezintă următoarele informaţii:7.1:•Durata programului selectatDupă ce aţi selectat un program, durataeste afişată

Página 79 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina/RiešenieSpotrebič sa napĺňa, ale ihneď vypúšťa vo-du :Koniec odtokovej hadice je príliš nízko.• Pozri príslušný odsek v časti &q

Página 80

Problém Možná príčina/RiešeniePráčka vibruje alebo je nadmerne hlučná:Neboli odstránené prepravné skrutky a obalovýmateriál.• Skontrolujte správnu inš

Página 81 - TECHNICKÉ ÚDAJE

Rýchlosť odstreďovania Maximálna 1000 ot./min. (EWS106410W-S)1200 ot./min. (EWS126410W)1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" z

Página 82 - INŠTALÁCIA

2. Uvoľnite napájací kábel a vypúšťaciuhadicu z úchytiek na zadnej strane za-riadenia.3. Odskrutkujte tri skrutky.4. Vysuňte príslušné plastové vymedz

Página 83

PRÍVOD VODYPrívodná hadica sa dodáva spolu so spo-trebičom a nájdete ju vo vnútri bubna. Napripojenie vody nepoužívajte hadicu z pred-ošlého spotrebič

Página 84 - 84 electrolux

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom listeznamená, že s výrobkom sa nesmiezaobchádzať ako

Página 87

www.electrolux.com/shop 132946143-B-512012

Página 88

PRIMA UTILIZARE•Asiguraţi-vă că racordurile la electri-citate şi apă sunt conforme cu in-strucţiunile de instalare.•Asiguraţi-vă că tamburul este gol.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários