Electrolux EWF106410W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar Electrolux EWF106410W. Инструкция по эксплуатации Electrolux EWF106410W Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 88
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
user manual
Упатство за ракување
Инструкция по
эксплуатации
Washing Machine
Машина за перење
Стиральная машина
EWF 106410 W
EWF 126410 W
EWF 146410 W
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EWF 146410 W

user manualУпатство за ракувањеИнструкция поэксплуатацииWashing MachineМашина за перењеСтиральная машинаEWF 106410 WEWF 126410 WEWF 146410 W

Página 2 - SAFETY INFORMATION

2. Select the delay start by pressing the but-ton 6 .3. Press button 8 :– the machine starts its hourly count-down.– The programme will start after th

Página 3

water level is too high. In any case, do nottry to force the door!If you cannot open the door but you needto open it you have to switch the machineoff

Página 4 - PRODUCT DESCRIPTION

Ball point pen and glue: moisten with ace-tone1), lay the garment on a soft cloth anddab the stain.Lipstick: moisten with acetone as above,then treat

Página 5 - TABLE OF SYMBOLS

WASHING PROGRAMMESProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergentCompar

Página 6 - 6 electrolux

ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergentCompartment LINGERIE40°-

Página 7

ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergentCompartment JEANS60°- Co

Página 8 - DAILY USE

To run a maintenance wash:• The drum should be empty of laundry.• Select the hottest cotton wash pro-gramme.• Use a normal measure of detergent,must b

Página 9

Door sealCheck from time to time the door seal andeliminate eventual possible objects thatcould be trapped in the fold.Drain pumpThe pump should be in

Página 10 - Washing programmes table)

8. Check carefully whether the pump im-peller rotates (it rotates jerkily). If itdoesn’t rotate, please contact yourService Centre.9. Put the cap back

Página 11 - HELPFUL HINTS AND TIPS

4. Screw the hose back onto the tap.5. Unscrew the hose from the machine.Keep a rug nearby because some watermay flow.6. Clean the filter in the valve

Página 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Product description 4Control panel 5F

Página 13 - WASHING PROGRAMMES

the following alarm codes appears on thedisplay and some acoustic signals sound ev-ery 20 seconds to indicate that the machineis not working:• : probl

Página 14

Problem Possible cause/SolutionThere is water on the floor:Too much detergent or unsuitable detergent (cre-ates too much foam) has been used.• Reduce

Página 15 - CARE AND CLEANING

Problem Possible cause/SolutionThe machine makes an unusual noise:The machine is fitted with a type of motor whichmakes an unusual noise compared with

Página 16 - 16 electrolux

Programme Energy consumption(KWh)Water consumption(litres)Programme duration(Minutes)Delicates 40° 0.55 60Wool 30° 0.25 531) «Cottons Eco» at 60°C wit

Página 17

5. Open the porthole and remove the poly-styrene block fitted on the door seal.6. Fill the smaller upper hole and the twolarge ones with the correspon

Página 18 - 18 electrolux

Water inletWarning! This appliance must beconnected to a cold water supply.1. Connect the water inlet hose suppliedwith the machine to a tap with a 3/

Página 19 - WHAT TO DO IF

The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hoseand joining piece is available from your local Service Centre.ELECTRI

Página 20

dry can then be washed at a lower tem-perature.• Measure out detergent according to thewater hardness, the degree of soiling andthe quantity of laundr

Página 21

Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.comСОДРЖИНАБезбедносни информации 28Опис на производот 30Контролна

Página 22 - CONSUMPTION VALUES

уредот од напојувањето со струја изатворете го доводот на вода.• Во никој случај не треба да сеобидувате самите да ја поправатемашината. Поправките из

Página 23 - INSTALLATION

• When unpacking the appliance, checkthat it is not damaged. If in doubt, do notuse it and contact the Service Centre.• All packing and transit bolts

Página 24 - 24 electrolux

• Компонентите од амбалажата (на пр.пластична фолија, стиропор) може дабидат опасни за децата – опасност одзадушување! Чувајте ги надвор оддофатот на

Página 25

Фиока за детергент Преграда за детергент, што секористи во фазата на претперење иликиснење, или за средство заотстранување дамки, во фазата надејство

Página 26 - ENVIRONMENT CONCERNS

1 2 4 6 7893 5101 Селектор на програми2 Копче за ТЕМПЕРАТУРА3 Копче за намалување наЦЕНТРИФУГАТА4 Копче за ПРЕТПЕРЕЊЕ5 Копче за ДОПОЛНИТЕЛНОПЛАКНЕЊЕ6

Página 27

се истуткаат алиштата. Овој циклус заперење е многу тивок и може да сеодбере за навечер или за периоди сопоевтина струја. За некои програмиплакнењата

Página 28 - БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

часови и минути (на пример 2.05 ).Траењето се пресметува автоматскиврз база на максималнотопрепорачано полнење за секој вид наматеријал. Откако прогр

Página 29

ПЕРСОНАЛИЗАЦИЈАЗвучни сигналиМашината е опремена со звучен уредкој се огласува во следните случаи:• на крајот од циклусот• ако има дефект.Откако истов

Página 30 - ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

Изберете ја потребната програма совртење на бирачот на програми (1)Завртете го бирачот на програми напотребната програма. Машината заперење ќе предлож

Página 31 - КОНТРОЛНА ТАБЛА

Може да го откажете или сменитевремето на одложување кога било предда го притиснете копчето 8 .Одбирање на одложеното почнување:1. Одберете ги програм

Página 32 - ТАБЕЛА НА СИМБОЛИ

Прекинување на програмаПовторно притиснете го копчето 8 за даја прекинете програмата, која е во тек,соодветната зелена контролна сијалицаќе почне да т

Página 33 - 7.4 7.5 7.1

Закопчајте ги навлаките за перници,патентите, куките и дрикерите.Заврзете ги ремените или долгителенти.Отстранете ги тврдокорните дамки предперење.Ист

Página 34 - ПРВА УПОТРЕБА

PRODUCT DESCRIPTIONYour new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundrywith low water, energy and detergent consumption

Página 35 - СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

Вашиот апарат е опремен со систем закружење што овозможува оптималнотрошење на концентрираниотдетергент.Почитувајте ги препораките напроизведувачот за

Página 36 - 36 electrolux

ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на циклусотМаксимална брзина на центрифугирањеМаксимално полнење со алиштаВид на алиштаОпцииДетергентПр

Página 37

ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на циклусотМаксимална брзина на центрифугирањеМаксимално полнење со алиштаВид на алиштаОпцииДетергентПр

Página 38 - ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на циклусотМаксимална брзина на центрифугирањеМаксимално полнење со алиштаВид на алиштаОпцииДетергентПр

Página 39

НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред даизведувате какви било работи наодржување или чистење, уредотмора да го исклучите од струја.Отстранување бигорВодат

Página 40 - ПРОГРАМИ ЗА ПЕРЕЊЕ

Барабан за перењеПоради рѓосување на туѓи тела воперењето или поради тоа што водатаод водоводот содржи железо, вобарабанот може да се јават наслаги од

Página 41

4. Ставете сад до пумпата за да сесобере истуреното.5. Извлечете го цревото за итноиспуштање, ставете го во садот иизвадете му го капачето.6. Откако в

Página 42

11. Затворете ја вратата од пумпата.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕДоколку апаратот работел, а зависно одизбраната програма, во пумпата можеда има жешка вода.Никогаш н

Página 43

5. ставете длабок сад на подот иставете го крајот од цревото за итнопразнење во него. Извадете гокапачето од него. Водата треба дасе исцеди во садот п

Página 44 - НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Пречка Веројатна причина/РешениеМашината за перење не стартува:Вратата не е затворена. • Цврсто затворете ја вратата.Штекерот не е правилно вметнат во

Página 45

Programme guide The programme guide is on the front side ofthe detergent dispenser drawer.Other programme guides in different lan-guages are in the us

Página 46 - 46 electrolux

Пречка Веројатна причина/РешениеМашината не испушта и/или нецентрифугира:Одводното црево е згмечено илипревиткано. • Проверете го приклучокот на одвод

Página 47

Пречка Веројатна причина/РешениеВратата не се отвора:Програмата уште работи.• Почекајте до крајот на циклусот наперење.Бравата од вратата не е отклуче

Página 48 - ШТО ДА СТОРИТЕ АКО

Доколку не можете да го утврдите илирешите проблемот, обратете се вонашиот сервисен центар Пред да сејавите на телефон, запишете гимоделот, серискиот

Página 49

количеството и видот на алиштата,од влезната температура наводата, како и од температурата наоколината.МОНТАЖАРаспакувањеСите транспортни клинови и се

Página 50

5. Отворете го прозорецот и извадетего блокот од стиропор, монтиран надихтунгот од вратата.6. Затворете ги помалата горна дупкаи двете поголеми со соо

Página 51

Довод за водаПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Апаратот морада се приклучи на довод за студенавода.1. Приклучете го доводното црево,испорачано со машината, наславина со

Página 52 - ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

• Во огранок од одводната цевка намијалникот. Овој огранок мора дабиде над јамката, така што кривинатаќе биде најмалку 60 cm над подот.• Директно во о

Página 53

ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊАОтстранете го Вашиот истрошен уредспоред прописите кои важат во Вашетоместо на живеење.АмбалажаМатеријалите означени со симболот можат

Página 54 - 54 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 58Описание изделия 60П

Página 55

мя стирки они могут застрять междубаком и барабаном.• Не стирайте в машине изделия с пла‐стинами из китового уса, одежду с не‐обработанными краями и р

Página 56 - ПОВРЗУВАЊЕ НА СТРУЈАТА

Programme Selector DialIt allows you to switch the appliance on/offand/or to select a programme.TemperatureThis button allows you to increase or de-cr

Página 57 - ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

собностями, а также не обладающи‐ми достаточным опытом или знания‐ми без присмотра или под руковод‐ством лица, отвечающего за их без‐опасность.• Необх

Página 58 - СОДЕРЖАНИЕ

1 Дозатор моющих средств2 Панель управления3 Ручка для открывания дверцы4 Табличка технических данных5 Фильтр сливного насоса6 Регулируемые ножкиДозат

Página 59

1 2 4 6 7893 5101 Селектор программ2 Кнопка "ТЕМПЕРАТУРА"3 Кнопка "СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИОТЖИМА"4 Кнопка "ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯСТИРКА&qu

Página 60 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

все стадии отжима отменяются дляпредотвращения образования складокна белье. Этот цикл стирки - совсем бес‐шумный и может использоватьсяночью, когда де

Página 61 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

• Продолжительность выбранной про‐граммыПосле выбора программы на дисплейвыводится ее продолжительность вчасах и минутах (например, 2.05 ).Продолжите

Página 62 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯЗвуковая сигнализацияМашина оборудована устройством зву‐ковой сигнализации, срабатывающим вследующих случаях:• по окончании цикла;• при

Página 63

Выбор нужной программы с помощьюселектора программ (1)Поверните селектор программ на нуж‐ную программу. Стиральная машинапредложит температуру воды и

Página 64 - ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Вы должны выбирать эту функцию по‐сле установки программы, но до того,как вы нажали кнопку 8 .Вы можете изменить время отсрочкистарта или вообще отмен

Página 65 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

функцию Менеджера времени, следуетотменить выполняемую программу иснова сделать выбор).Изменить текущую программу можнотолько путем ее отмены. Для это

Página 66 - 66 electrolux

Перед загрузкой бельяНикогда не стирайте вместе белое ицветное белье. Во время стирки белоебелье может потерять свою белизну.Новое цветное белье может

Página 67

Display7.4 7.5 7.17.27.3The display shows the following information:7.1:• Duration of the selected programmeAfter selecting a programme, the durationi

Página 68 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

60°C) для всех типов тканей или спе‐циально предназначенные для стиркишерстяных изделий.Моющие средства и добавки следует по‐мещать в соответствующие

Página 69

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моюще

Página 70 - ПРОГРАММЫ СТИРКИ

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моюще

Página 71

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моюще

Página 72

После каждой стиркиОставляйте дверцу открытой на некото‐рое время. Это поможет предотвратитьобразование плесени и затхлого запахавнутри машины. Если д

Página 73 - УХОД И ОЧИСТКА

Чистка барабанаОтложения ржавчины в барабане могутобразоваться вследствие попадания вбарабан вместе с бельем ржавых посто‐ронних предметов или вследст

Página 74 - 74 electrolux

4. Поставьте рядом с насосом емкостьна случай утечки воды.5. Извлеките шланг аварийного слива,поместите его конец в поставлен‐ный тазик и снимите с не

Página 75

11. Закройте дверцу сливного насоса.ВНИМАНИЕ!Вовремя работы устройства в зависимо‐сти от выбранной программы в сливномнасосе может быть горячая вода.Н

Página 76 - 76 electrolux

4. откройте дверцу фильтра сливногошланга;5. Поставьте на пол тазик и поместитев него конец шланга аварийного сли‐ва. Снимите крышку шланга. Под дей‐с

Página 77

Неисправность Возможная причина/Способ устраненияСтиральная машина не запускается:Дверца не закрыта. • Плотно закройте дверцу.Вилка вставлена в розетк

Página 78 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

FIRST USE• Ensure that the electrical and waterconnections comply with the installa-tion instructions.• Remove the polystyrene block andany material f

Página 79

Неисправность Возможная причина/Способ устраненияВода на полу:Использовано слишком много моющегосредства или средство неправильного типа(вызывающее из

Página 80

Неисправность Возможная причина/Способ устраненияОтжим начинается с опозданием или не вы‐полняется:Электронное устройство контроля дисба‐ланса сработа

Página 81 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Скорость отжима Максимум 1000 об/мин (EWF 106410W )1200 об/мин (EWF 126410W)1400 об/мин (EWF 146410W)ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯПрограмма Потребление энер‐

Página 82 - УСТАНОВКА

3. Вывинтите три болта.4. Выньте соответствующие пластмас‐совые шайбы.5. Откройте дверцу машины и снимитеполистироловую вставку, прикре‐пленную к прок

Página 83

РазмещениеУстановите машину на ровный твердыйпол. Убедитесь, что ковры, дорожки ит.д. не препятствуют циркуляции возду‐ха вокруг машины. Убедитесь, чт

Página 84 - 84 electrolux

допроводного крана относительномашины.3. Отрегулируйте положение шланга,ослабив зажимную гайку. Отрегули‐ровав положение шланга, не забудь‐те плотно з

Página 85

Максимальная длина сливного шланга не должна быть более 4 метров. Дополни‐тельный сливной шланг и соединительный элемент можно приобрести в автори‐зов

Página 87

192992651-00-202010 www.electrolux.com/shop

Página 88 - 192992651-00-202010

If required, pour fabric softener into the com-partment marked (the amount usedmust not exceed the «MAX» mark in thedrawer). Close the drawer gently.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários