EN DISHWASHER FR LAVE-VAISSELLE ES LAVAVA JILLAS USE AND CARE GUIDE GUIDE D’ UTILISATION ET D’ ENTRETIEN GUIA DE USO Y CUIDADO
10Preparing & Loading DishesFeatures and appearance of racks and silverwarebasket may vary from your model.The lower rack is best for plates, sauc
11Dishwasher Dispenser & DetergentsThe detergent dispenser has one covered and oneuncovered cup. Detergent in the uncovered cup fallsinto the dish
12Factors Affecting PerformanceWATER PRESSUREThe hot water line to the dishwasher must providewater pressure between 20 and 120 pounds persquare inch
13Care & CleaningCare of Drain Air GapIf a drain air gap was installed for your built-indishwasher, check to make sure it is clean so thedishwashe
14Care & CleaningTake out the Cylinder Filter and remove the FineFilter from the dishwasher tub bottom. To removethe Fine Filter you must first r
15IMPORTANTBefore calling for service, review this list. It maysave you both time and expense. This listincludes common experiences that are not there
16GLASSWARE / FLATWARESPOTTED OR CLOUDY• Check water hardness. For extremely hardwater, it may be necessary to install a watersoftener. (See Detergent
17DISHWASHER LEAKS• Use only fresh detergent designed forautomatic dishwashers. Measure detergentcarefully. Try a different brand.• Spilled rinse aid
18DISHWASHER WON’T FILL• Check to see if the water supply is turned on.• Add 1/2 cup of water to the bottom of the unitand start again.DISHWASHER HAS
19Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair orreplace any par
2Finding InformationPurchase dateElectrolux model numberElectrolux serial numberPlease read and save thisguideKeep a record for quickreferenceNOTERegi
20¿CONSULTAS?Para la ayuda gratis del telefono en los E.E.U.U y elCanáda:1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)Para la visita en linea http:// de la infor
21NOTAColocar tu producto con Electrolux realza ocapacidad de servirte Puedes colocarse en lineaen www.electroluxappliances.comINSTRUCCIONESIMPORTANT
22Su lavavajillas limpia rociando contra las superficiessucias una mezcla de agua caliente y detergente através de los brazos rociadores. Cada ciclo c
23Para hacer funcionar sulavavajillas, siga estos pasosbásicos:1 Cargue el lavavajillas. (Ver Preparación yCarga de la Vajilla)2 Agregue el detergent
24Instrucciones de FuncionamientoPara cancelar un cicloUste puede cancelar un ciclo en cualquier momento.Presione la tecla "START/CANCEL" y
25Instrucciones de FuncionamientoLAS LUCIES INDICADORAS DEL ESTADOCuando se selecciona la opción SANITIZE, la luz deSANITIZED se iluminará cuando el c
26PREPARACION DE LOSPLATOSRaspe los pedazos grandes de alimento, huesos,huesos de fruta, picadientes, etc. El sistema delavado retirará el resto de l
27Preparación y Carga de la VajillaSoportes para TazonesLos dos Soportes para tazones proveen la mayorflexibilidad posible. Cuando estén cerrados, car
28Preparación y Carga de la VajillaCARGA DE LA CANASTILLAINFERIORPatrón de carga normal con 10 ajustes de posicionesPatrón de carga normal con 12 ajus
29Preparación y Carga de la VajillaPara agregar o sacar artículos después de que elciclo de lavado ha empezado:• Desenganche la cerradura y espere uno
3SafetyImportant Safety InstructionsPlease read all safety instructions before using yournew Electrolux dishwasher.• Read all instructions before usin
30CicloLavado Light(Light Wash)Solo Enjuague(Rinse Only)Agua Muy Dura*(Más de 12 granos)Cada compartimientocompletamente lleno(Se recomienda suavizado
31Distribuidor y Detergentes del LavavajillasPara agua muy dura, puede que el detergentesolo no sea suficiente. Se recomienda agregarun suavizador de
32Cuidado y LimpiezaLimpieza exterior—Ocasionalmente limpieel exterior con un detergente suave y agua. Enjuague yséquelo.Modelos con puerta de aceroin
33Cuidado y LimpiezaLimpie el filtro finoRetire el filtro del cilindro y retire el filtro fino delfondo de la tina del lavavajillas. Para retirar el
34QUEDAN MANCHAS DEALIMENTOSEN LOS PLATOS• Verifique la temperatura del agua deadmisión. (Ver Como usar el lavavajillas)Debe ser de por lo menos 120°
35VAJILLA DAÑADA• Cargue con cuidado y no sobrecargue ellavavajillas. (Ver Preparación y Carga de laVajilla)• Coloque los artículos delicados en la c
36VAJILLA MANCHADA ODESCOLORIDA• El té o el café pueden manchar las tazas.Quite las manchas a mano, lavando con unasolución de ½ taza (120 ml) de blan
37Soluciones a Problemas ComunesEL LAVAVAJILLAS NOFUNCIONA• Verifique si el disyuntor está disparado o sihay un fusible fundido.• Asegúrese de que el
38 PARA QUITAR PELICULASY MANCHASEl agua dura puede causar acumulación dedepósitos de cal en el interior del lavavajillas. Losplatos y vasos pueden
39Información sobre la GarantíaSu electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de
4Feature OverviewYour dishwasher cleans by spraying a mixture of hotwater and detergent throught he spray arms againstsoiled surfaces. Each cycle beg
40QUESTIONS?L’enregistrement de votre produit ave Electroluxaugment notre capacite de vous servir. Vouspouvez s’enregistrer en ligne chezwww.electrol
41• Lisez toutes les instructions avant d’utiliservotre lave-vaisselle.• N’utilisez votre lave-vaisselle qu’en suivant lesinstructions contenues dans
42Votre lave-vaisselle lave la vaisselle et les ustensilesen faisant gicler un mélange d’eau chaude et dedétergent à travers les bras de lavage contre
43Instructions d’utilisationPour faire fonctionner votre lave-vaisselle,suivez ces étapes de base :1 Chargez la vaisselle. (Voir Préparation etchargem
44Instructions d’utilisationPour empêcher les enfants de mettre en marche lelave-vaisselle ou de changer accidentallement lesprogrammes, verouillez le
45Instructions d’utilisationSur certains modèles, le Smart Sensor vérifie ledegré de saleté de la vaisselle pour les cycles HeavyWash, Light Wash et N
46CHARGEMENT DU PANIERSUPÉRIEURPréparation et chargement de la vaisselleLe panier supérieur est conçu pour pouvoir disposerà votre guise de nombreux o
47Préparation et chargement de la vaisselleTiges à bolsLe Capteur offre une souplesse ultime. Une foisfermé, charger les soucoupes ou la petite vaiss
48CHARGEMENT DU PANIER ÀUSTENSILESChargez le panier à couverts lorsqu’il est dans lepanier inférieur ou sortez le panier pour placer lescouverts dedan
49Distributeurs du lave-vaisselle et détergentsNOTARemplissage du distributeur dedétersifLe distributeur de détergent comporte un godet pourle prélava
5 Operating Instructions 2 Add detergent. (See Dishwasher Dispenser &Detergents)3 Add rinse aid, if needed. (See Rinse Aid)4 Select
50Le produit de rinçage améliore de beaucoup leséchage et réduit le risque de formation detaches et de films dus à l’eau. Il permet à l’eaude s’écoul
51Entretien et NettoyageExtérieur—Lave de temps en temps à l'aided'un détergent doux et de l'eau. Rincer et sécher.Modèles à porte en
52Entretien et NettoyageEnlevez le filtre cylindrique, puis retirez le filtre fin qui setrouve au fond de la cuve du lave-vaisselle. Pour ôter lefilt
53IMPORTANTAvant d’appeler pour un dépannage, relisez cechapitre. Il peut vous gagner du temps et vouséconomiser de l’argent. Ce chapitre contient les
54LES VERRES OU LESCOUVERTS COMPORTENTDES TACHES OU SONTRECOUVERTS D’UN FILMBLANCHÂTRE• Vérifiez la dureté de l’eau. Pour des eaux trèsdures, il peut
55LA VAISSELLE EST TACHÉEOU DÉCOLORÉE• Le thé et le café peuvent tacher les tasses.Enlevez les taches en lavant à la main dansune solution d’eau de ja
56LE LAVE-VAISSELLE NE SEVIDE PAS CORRECTEMENT• Si l’appareil est raccordé à un broyeur àdéchets, assurez-vous que le broyeur est vide.• Si l’appareil
57POUR ENLEVER LESTACHES ET LES FILMSL’eau dure peut laisser un dépôt de calcaire àl’intérieur du lave-vaisselle. La vaisselle et les verrespeuvent au
58Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou remplaceral
59Notes
6Operating InstructionsAir DryThe unit defaults to heated dry when it is startedwith any cycle selected. This drying uses acombination of the heated
www.electrolux-store.com
7Operating InstructionsSTATUS INDICATOR LIGHTSWhen the SANITIZE option is selected, theSANITIZED light will glow when the SANITIZE cycleis finished an
8Preparing & Loading DishesScrape away large pieces of food, bone, pits,toothpicks, etc. The wash system will removeremaining food particles. Gent
9Preparing & Loading DishesThe bowl tines offer the ultimate in flexibility. Whenclosed, load with saucers or small dishes. Openhalfway and it is
Comentários a estes Manuais