WASL6E202FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO 35
IVoyant de tâcheVoyant de prélavageVoyant de trempageLa barre se remplit en fonction des sélections.JVitesse d'essorage du programme sélectionnéV
ProgrammePlage de tempéra-turesChargemaximaleVitessed'essoragemaximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Leichtbügeln
ProgrammePlage de tempéra-turesChargemaximaleVitessed'essoragemaximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Baumwolle Eco
ProgrammePlage de tempéra-turesChargemaximaleVitessed'essoragemaximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Glätten - Déf
ProgrammeSchleudern- Es-sor-ageOp-tio-nen/Op-tions 1)TrempageSpü-len +- Rin-çage+ 2)ZeitSpa-ren -Court 3)Zeit-vor-wahl- Dé-partDif-féréFeinwäsche - Dé
5.2 Woolmark Apparel Care -VertLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pour lelavage des vêtements en laine portant uneét
Programmes Charge(kg)Consom-mation én-ergétique(kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proxima-tive dupro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)1
Pour annuler un programmemémorisé il vous suffit demémoriser un nouveauprogramme.7.4 Start/Pause - Départ/PauseAppuyez sur la touche Start/Pause -Dépa
• L'appareil présente une anomalie defonctionnement.Pour désactiver/activer les signauxsonores, appuyez simultanément sur lestouches Vorwäsche /
9.3 Réglage de l'horlogeAprès avoir sélectionné la langue, l'écranindique qu'il faut paramétrer l'horloge. Leschiffres des heures
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
La barre de texte à l'écran vous invite àajouter le linge.2. Mettez le linge dans le tambour, unarticle à la fois. Dépliez les articles leplus po
123. Pour utiliser de la lessive en poudre,tournez le volet vers le haut.A4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.BAvec le
10.9 Annulation du départ différé1. Appuyez sur la touche Start/Pause -Départ/Pause. Le voyantcorrespondant clignote.2. Appuyez à plusieurs reprises s
Lorsque vous rallumezl'appareil, le dernierprogramme sélectionnés'affiche. Tournez le sélecteurpour choisir un nouveaucycle.2. Sortez le lin
• Traitez les rideaux avec précautions.Enlevez les crochets et placez lesrideaux dans un sac de lavage ou unetaie d'oreiller.• Ne lavez pas d&apo
ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.12.2 DétartrageSi, dans votre région, la dureté de l'eauest élevé
3. 4.12.7 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.1.122.2113. 4.12www.electro
5.126.7. 8.129.12 FRANÇAIS27
12.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.45°20°12.9 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie d
AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieure à0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
Message Solution possibleUn message indiquant devérifier le filtre de vidanges'affiche : l'appareil ne vi-dange pas l'eau.Assurez-vous
Problème Solution possibleLa phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle de lav-age dure plus longtempsque d'habitude.Assurez-vous que la
Problème Solution possibleLe cycle de lavage est pluscourt que la durée affi-chée.L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge delinge.L
Pour ouvrir le hublot, procédez commesuit :1. Appuyez sur la touche Auto Off pouréteindre l'appareil.2. Débranchez la fiche d'alimentation d
16. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 362. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima)deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar(0,8 MPa).• Le aperture di ventil
• Accertarsi di non danneggiare la spinae il cavo. Qualora il cavo elettricodebba essere sostituito, l’interventodovrà essere effettuato dal nostroCen
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica dell'apparecchiatura123567841Piano di lavoro2Contenitore del detersivo3Pannello dei comandi4Maniglia de
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) nedoivent pas être obstrués par de la moquette.• L'appareil doit être raccordé au r
4. PANNELLO DEI COMANDI4.1Start/PauseDépart/PauseZeitvorwahlDépart DifféréZeit SparenCourtSpülen +Rinçage +Temp.OptionenOptionsSchleudernEssorageKoch/
Il display mostra:ALa barra di testo:• Vi guida nell’uso dell’apparecchiatura.• Mostra lo stato del programma e la fase.• Mostra i messaggi di allarme
EQuesta parte viene visualizzata solo se l'oblò è aperto – Fare riferimento a “Ac-cendere l'apparecchiatura ed impostare un programma”.Massi
JVelocità di centrifuga del programma impostatoSimbolo No centrifuga finale1)Spia Stop acqua in vasca1) Disponibile solo per il programma CENTRIFUGA/S
ProgrammaIntervallo di temper-atureCaricomassimoVelocitàmassima dicentrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Wolle/Seide - Laine
ProgrammaIntervallo di temper-atureCaricomassimoVelocitàmassima dicentrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Programmi vapore5)I
Compatibilità opzioni programmaProgrammaSchleudern- Es-sor-ageOp-tio-nen/Op-tions 1)Am-molloSpü-len +- Rin-çage+ 2)ZeitSpa-ren -Court 3)Zeit-vor-wahl-
5.2 Woolmark Apparel Care -VerdeIl lavaggio lana di questa apparecchiaturaè stato approvato dalla WoolmarkCompany per lavare indumenti di lana conetic
Programmi Carico(kg)Consumoenergetico(kWh)Consumod'acqua (li-tri)Durata in-dicativadel pro-gramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Wolle/Seide -Laine
7.4 Start/Pause - Départ/PauseSfiorare il tasto Start/Pause - Départ/Pause per avviare o interrompere ilprogramma.7.5 Zeitvorwahl - Départ DifféréSfio
qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation estaccessible une fois l'appareil installé.• Ne touchez ja
Se si disattivano i segnaliacustici, continueranno aoperare solo quando sisfiorano i tasti e in caso diguasto.8.2 Funzione Sicurezza bambinoQuesta fun
9.4 Cambiare l’ora dopo laprima accensione1. Sfiorare contemporaneamente il tastoSpülen + - Rinçage + e il tasto ZeitSparen - Court per alcuni secondi
La barra di testo indica la percentuale didetersivo da utilizzare.Questi dati sono indicativi e fannoriferimento alla quantità di detersivo per uncari
Con l'inserto in posizioneABBASSATA:• Non utilizzare detersiviin gel o densi.• Non versare ildetersivo liquido oltreil limite indicatosull'i
Prima di iniziare il nuovoprogramma,l'apparecchiatura potrebbescaricare l'acqua. In tal caso,accertarsi che il detersivo siaancora nella vas
• Dopo 5 minuti dal termine delprogramma di lavaggioPremere il tasto Auto Off peraccendere nuovamentel'apparecchiatura.Il display mostra il tempo
• Se necessario, usare uno smacchiatorequando si imposta un programma abassa temperatura.• Per usare la quantità corretta didetersivo, verificare la d
12.6 Pulizia del contenitore del detersivo1.122.3. 4.12.7 Pulizia del filtro di scaricoNon pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell&a
3. 4.125.126.7. 8.129.12 www.electrolux.com58
12.8 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola1.1232.3. 4.45°20°12.9 Scarico di emergenzaIn caso di guasto, l'apparecchiatura non èin
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil123567841Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de comma
ATTENZIONE!Accertarsi che la temperaturasia superiore a 0°C prima diutilizzare nuovamentel'apparecchiatura.Il produttore declina ogniresponsabili
Messaggio Possibile soluzioneIl display indica di control-lare il filtro di scarico: l'ap-parecchiatura non scarical'acqua.Assicurarsi che i
Problema Possibile soluzione Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulireil filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo &quo
Problema Possibile soluzioneIl ciclo di lavaggio è piùlungo rispetto al tempovisualizzato.Un carico di biancheria sbilanciato aumenta la durata.Non si
Per aprire l’oblò, procedere come segue:1. Premere il tasto Auto Off per spegnerel'apparecchiatura.2. Scollegare la spina dalla presa dicorrente.
16. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13
www.electrolux.com66
ITALIANO67
www.electrolux.com/shop132900040-A-132015
4. BANDEAU DE COMMANDE4.1Start/PauseDépart/PauseZeitvorwahlDépart DifféréZeit SparenCourtSpülen +Rinçage +Temp.OptionenOptionsSchleudernEssorageKoch/B
ABarre de texte :• Vous guide lors de l'utilisation de l'appareil.• Indique l'état et la phase du programme.• Affiche les messages d&ap
ECette partie ne s'allume que si le hublot est ouvert - Consultez le chapitre « Acti-vation de l'appareil et sélection d'un programme »
Comentários a estes Manuais