Electrolux SC33010 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux SC33010. Electrolux SC33010 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
NNoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn
IIssttrruuzziioonnii ppeerr lluussoo
UUsseerr MMaannuuaall
SC 33010
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Fridge
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - UUsseerr MMaannuuaall

BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonnNNoottiiccee dd’’uuttiilliissaattiioonnIIssttrruuzziioonnii ppeerr ll’’uussooUUsseerr MMaannuuaallSC 33010Kühlsc

Página 2

Erste Betrieb Falls nach dem Inserieren des Steckersin die Stromsteckdose das Displaynicht beleuchtet ist, die Taste (A) zumEinschalten des Gerätes dr

Página 3 - Willkommen bei Electrolux!

Funktion RaumtemperaturDie Funktion Raumteperatur wird durchDrücken der Taste D (falls nötigmehrmals) aktiviert, bis dasentsprechende Bildsymbol sicht

Página 4

Unter dieser Bedingung die gewähltenTemperaturen stellen sich automatisch(+5°C), auf die optimalsten Bedingungenzur Lebensmittelkonservierung ein.Die

Página 5

HöhenverstellbareAbstellregaleDer Abstand zwischen denverschiedenen Abstellregalen kann jenach Wunsch geändert werden. Dazudie Regale herausnehmen und

Página 6 - Sicherheit

TIPSTips für das KühlenNachstehend einige praktischeRatschläge:Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolieeinpacken und auf die Glasplatte, diesich über der

Página 7 - Gebrauch

WARTUNGVor jjeder RReinigungsarbeitimmer dden NNetzstecker aaus dderSteckdose zziehen.AchtungDieses GGerät eenthält iimKältekreislauf KKohlen-wasserst

Página 8 - Umweltnormen

AbtauenDie sich auf dem Verdampfer desKühlschrankes bildende Reifschichttaut jedesmal in den Stillstand-zeitendes Motorkompressors von selbst ab.Das T

Página 9 - Bedienungsblende

STORUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisensollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in derSteckdose?• Befindet sich der Haupt

Página 10 - Funktionen Menu

18electroluxEine Abweichung von ±6% von derNominalspannung ist zulässig. Für dieAnpassung des Gerätes an andereSpannungen muß einSpartransformator ang

Página 11 - Funktion Eco Mode

electrolux19Hintere AbstandsstückeIm Gerät sind 2 Distanzstückeenthalten, die wie in der Abbildunggezeigt angebracht werden müssen.Lösen Sie dazu etwa

Página 13 - Innentürablagen

20electrolux• Lösen Sie die Schraube derScharnierabdeckung (a) .• Lösen Sie das obere Scharnier undentfernern es (b).• Lösen Sie die Schraube undentf

Página 14 - Kältefach

electrolux21• Tür wieder einsetzen. • Achten Sie darauf, dass die Türeparallel zur Topabdeckung verläuft.• Befestigen Sie den Türstopper aufder gegenü

Página 15 - Innenlampe

Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electrolux qui, nous e

Página 16

Indications de sécuritéConseils et recommandationsInformations liées à la protection de l’environnementLe symbole sur le produit ou son emballage ind

Página 17 - TECHNISCHE DATEN

SOMMAIREAvertissements eet cconseils importants 25Utilisation 28Nettoyage 28Bandeau de commande 28Afficheur 28A la première mise en service 29Arrêt de

Página 18 - Elektrischer Anschluß

AVERTISSEMENTS ETCONSEILS IMPORTANTSIl eest ttrès iimportant qque ccette nnoticed’utilisation ssoit ggardée aavec ll’appareilpour ttoute ffuture ccons

Página 19 - Transportsicherungen

Service/Réparation• Une éventuelle modification àl’installation électrique de votremaison qui devait être néces-sairepour l’installation de l’appareil

Página 20 - Türanschlag wechseln

Installation• Assurez-vous, après avoir installél’appareil, que celuici ne repose passur le câble d’alimentation.Important: en cas de dommage aucâble

Página 21

28electroluxC - Afficheur de température et de fonctionD - Touche de fonctionE - Touche de confirmationUTILISATIONNettoyageL’appareil étant convena

Página 22

electrolux29A la première mise enserviceAprès avoir branché l'appareil, sil'afficheur ne s'illumine pas, appuyezsur la touche (A), de m

Página 23

Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherl

Página 24 - SOMMAIRE

30electroluxFonction TempératureAmbianteAppuyez sur la touche D (à plusieursreprises si nécessaire) pour activercette fonction jusqu'à ce que le

Página 25 - Sécurité

electrolux31et garantissent des conditionsoptimales pour la conservation desaliments.Vous pouvez désactiver cette fonctionà tout moment en modifiant l

Página 26 - Utilisation

Tablettes amoviblesLes glissières se trouvant sur les paroisde la cuve vous permettent depositionner les tablettes à différenteshauteurs, selon vos be

Página 27 - Protection de

CONSEILSConseils pour laréfrigérationOù pplacer lles ddenrées?Viande(de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique etplacez-la sur la

Página 28 - Afficheur

ENTRETIENDébranchez ll’appareil aavant toute oopération.AttentionCet aappareil ccontient ddeshydrocarbures ddans sson ccircuitde rréfrigération; ll’e

Página 29

DégivrageLe dégivrage du compartimentréfrigérateur s’effectueautomatiquement, à chaque arrêt ducompresseur. L’eau de dégivrage estévacuée dans un bac

Página 30 - Fonction Eco Mode

ANOMALIE DEFONCTIONNEMENTSi l'appareil marche mal, il faut contrôler:• si la fiche est bien branchée à laprise de courant et si l'interrupte

Página 31 - Réfrigération

Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil,que le voltage et la fréquence indiquéssur la plaque signalétique correspondentà ceux de

Página 32 - Positionnement des

Entretoises postérieuresl’intérieur de l’appareil, il y a deuxentretoises qui doivent être montéescomme indiqué sur la figure.Desserrez les vis et in

Página 33 - Compartiment froid

electrolux39• Démontez le cache (e) et démontezle pivot de la charnière inférieure,remontez-le de l’autre côté.• Remotez le cache (e) de l’autrecôté.•

Página 34 - Arrêt prolongé

Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, VVorsicht!,Achtung!)sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für dieFunkti

Página 35 - Dégivrage

AttentionLa rréversibilité ddes pportes uune ffoiseffectuée, ccontrôlez qque lles jjointsmagnétiques aadhèrent àà lla ccarrosserie.Si lla ttempérature

Página 36 - INFORMATIONS TECHNIQUES

Egregio Cliente,complimenti per aver scelto un elettrodomestico Rex Electrolux che, siamo certi,avrà modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità

Página 37 - Emplacement

I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:Informazioni legate alla sicurezza nell’uso dell’apparecchiaturaConsigli per l’uso corretto d

Página 38 - Arrêts pour clayettes

INDICEAvvertenze ee cconsigli iimportanti 44Uso 47Prima della messa in funzione 47Pulizia delle parti interne 47Pannello di controllo 47Display 48Pri

Página 39 - Réversibilité des portes

AVVERTENZE ECONSIGLI IMPORTANTIÈ mmolto iimportante cche qquesto llibrettoistruzioni ssia cconservato aassiemeall’apparecchiatura pper qqualsiasi ffut

Página 40

Assistenza / Riparazioni•Ogni eventuale modifica che sirendesse necessaria all’impiantoelettrico domestico, per poterinstallare l’apparecchiatura, dov

Página 41 - Egregio Cliente

InstallazioneDurante il normale funzionamento ilcondensatore ed il compressore,che sono posti sul retrodell’apparecchiatura, si riscaldanosensibilment

Página 42

C - Display di visualizzazionetemperature e funzioni D - Tasto di attivazione delle funzioniE - Tasto di confermaUSO Prima della messain funzioneLa

Página 43

Se acceso, indica che latemperatura visualizzata è la temp.ambienteIndicatore di temperatura positivaIndicatore della temperaturaSe acceso, indica che

Página 44 - Sicurezza Generale

Regolazionedella temperaturaLa temperatura può essere regolatapremendo il tasto (B) fino a scegliere latemperatura desiderata visualizzata neldisplay.

Página 45 - Uso domestico

INHALTWarnungen uund wwichtige Hinweise 06Gebrauch 09Reinigung der Innenteile 09Bedienungsblende 09Display 09Erste Betrieb 10Gerät abschalten 10Temper

Página 46 - Protezione

Funzione Child LockLa funzione Child Lock si attivapremendo il tasto D (se necessario piùvolte) finché non appare l'iconacorrispondente .Conferm

Página 47 - Pulizia delle parti interne

Funzione Holiday “H”Con la funzione Holiday la temperaturadello scomparto refrigerante èimpostata a + 15 °C.Con ciò si ha la possibilità durante unalu

Página 48 - Spegnimento

Ricircolo dell’ariaIl vano frigorifero è dotato di undispositivo il quale viene attivatoagendo sull’interruttore (vedi fig.), laspia verde accesa sign

Página 49 - Funzione Temperatura

CONSIGLIConsigli per la refrigerazioneCarne ((di ttutti ii ttipi): va avvolta insacchetti di plastica e posta sul vetrosopra il cassetto verdura.In qq

Página 50 - Uso del vano frigorifero

SbrinamentoLo sbrinamento nel vano frigoriferoavviene automaticamente. L’acquaderivante dallo sbrinamento, vieneraccolta in una bacinella, posta nella

Página 51 - Portabottiglie

SERVIZIO ASSISTENZASe l’apparecchiatura non funziona,correttamente verificare che:• la spina sia ben inserita nella presadi corrente;• ci sia corrente

Página 52 - Posizionamento delle

Collegamento elettricoAssicurarsi, pprima ddi iinserire lla sspinanella ppresa ddi ccorrente, cche lla ttensionee lla ffrequenza rriportate ssulla tta

Página 53 - MANUTENZIONE

electrolux57Distanziali posterioriNell’apparecchiatura sono inseriti duedistanziali da applicare come indicato infigura.Allentare le viti, inserire i

Página 54 - Periodi di inattività

Reversibilità della portaPrima di ogni operazione staccare laspina dalla presa di corrente. Nel caso il luogo d'installazione ol'utilizzo lo

Página 55 - DATI TECNICI

• Fissare la vite del nuovo tappocopricerniera (che si trova all’internodel sacchetto istruzioni d’uso)• Sollevare l’apparecchiatura inposizione verti

Página 56 - Posizionamento

WARNUNGEN UNDWICHTIGE HINWEISEEs iist ssehr wwichtig, ddaß ddieseBedienungsanleitung mmit ddembetreffenden GGerät aaufbewahrt wwird.Sollte ddieses GGe

Página 57 - Fermi-Ripiani

Welcome to the world of ElectroluxYou’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provideyou with lots of pleasure in the fu

Página 58 - Reversibilità della porta

The following symbols are used in this manual:Important information concerning your personal safety and information onhow to avoid damaging the applia

Página 59

CONTENTSSafety IInformation 63Use 666Cleaning the interior 66Control panel 66Display 67First switch on 67Switching off 67Temperature regulation 67Fu

Página 60

SAFETY INFORMATIONIt is most important that thisinstruction book should be retainedwith the appliance for future reference.Should the appliance be sol

Página 61

• Under no circumstances shouldyou attempt to repair the applianceyourself. Repairs carried out byinexperienced persons may causeinjury or more serio

Página 62 - CONTENTS

Attention: kkeep vventilation oopeningsclear oof oobstruction.• Care must be taken to ensure thatthe appliance does not stand onthe electrical supply

Página 63 - Service/Repair

USECleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with luke-warm water andsome neutr

Página 64

electrolux67DisplayIf on the temperature indicated isthe ambient temperaturePositive Temperature indicatorTemperature indicatorIf on the Child Lock fu

Página 65 - Protection

68electroluxAttention!During the stability period by the firststarting the temperature displayed cannot correspond to the settingtemperature. During t

Página 66 - Control panel

electrolux69Holiday Function “H”The Holiday function sets thetemperature at + 15°C.This function allows you to keep therefrigerator shut and empty dur

Página 67 - Temperature regulation

Störungen-Kundendienst• Sollte die Installation des Geräteseine Änderung der elektrischenHausinstallation verlangen, so darfdiese nur von Elektro-Fac

Página 68 - Shopping Function

Movable shelvesThe walls of the refrigerator areequipped with a series of runners sothat the shelves can be positioned asdesired.Bottle rackPlace bott

Página 69 - Use of the fridge

Air recyclingThe refrigerator compartment isequipped with a device which can beturned on with the switch ( see fig.).The green light, when on, means t

Página 70 - Cold Store compartment

Periods of non-operationWhen the appliance is not in use forlong periods, take the followingprecautions: • remove the plug from the wall socket;• remo

Página 71 - Periodic cleaning

CUSTOMER SERVICEAND SPARE PARTSIf the appliance is not functioningproperly, check that:• the plug is firmly in the wall socketand the mains power swit

Página 72 - Defrosting

74electroluxINSTALLATIONLocationThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such asradiators, boilers, direct sunlight etc.Ensure

Página 73 - TECHNICAL INFORMATION

electrolux75Shelf holdersYour appliance is equipped with shelfretainers that make it possible tosecure the shelves duringtransportation. To remove the

Página 74 - Electrical connection

76electroluxDoor reversibilityBefore carrying out any operations,remove the plug from the power socket.To change the opening direction of thedoor, pro

Página 75 - Rear spacers

electrolux77• Lift up the appliance to verticalposition.• Open the door and reposition theupper door plastic trim with screws.• Fix the handle on the

Página 76 - Door reversibility

KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Gran

Página 78 - KUNDENDIENST

• Es ist empfehlt, keinekohlensäurehaltigen Getränke indas Gefrier- bzw. Frosterfach fürlange Zeit einzustellen: derGetränke-Behälter könntet sichbrec

Página 79

2223 431-22-00 04102007wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoommwww.electrolux.ch

Página 80 - 2223 431-22-00 04102007

Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen«Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innenteile mitlauw

Comentários a estes Manuais

Sem comentários