Electrolux SC24312 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux SC24312. Electrolux SC24312 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
NNoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn
IIssttrruuzziioonnii ppeerr lluussoo
UUsseerr MMaannuuaall
SC 24312
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Fridge
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - UUsseerr MMaannuuaall

BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonnNNoottiiccee dd’’uuttiilliissaattiioonnIIssttrruuzziioonnii ppeerr ll’’uussooUUsseerr MMaannuuaallSC 24312Kühlsc

Página 2

HöhenverstellbareAbstellregaleDer Abstand zwischen denverschiedenen Abstellregalen kann jenach Wunsch geändert werden. Dazudie Regale herausnehmen und

Página 3 - Willkommen bei Electrolux!

electrolux11TIPSTips für das KühlenNachstehend einige praktischeRatschläge:Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolieeinpacken und auf die Glasplatte, dies

Página 4

12electroluxAbtauenDie sich auf dem Verdampfer desKühlschrankes bildende Reifschichttaut jedesmal in den Stillstand-zeitendes Motorkompressors von sel

Página 5

electrolux13STORUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisensollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in derSteckdose?• Befindet si

Página 6 - Sicherheit

14electroluxEine Abweichung von ±6% von derNominalspannung ist zulässig. Für dieAnpassung des Gerätes an andereSpannungen muß einSpartransformator ang

Página 7 - Gebrauch

electrolux15TransportsicherungenIhr Gerät ist mit Transportsicherungenversehen, die die Ablage während desTransportes sichern.Entfernen Sie diese wie

Página 8 - Umweltnormen

16electrolux• Entfernen Sie die Kunststoff -abdeckung des Scharniers. dx undsx (3).• Lösen Sie das obere Scharnier undenfernen Sie es.(1-2).• Lösen Si

Página 9 - Temperaturregelung

electrolux17• Achten Sie darauf, dass die Türeparallel zur Topabdeckung verläuft.• Befestigen Sie den Türstopper aufder gegenüber liegenden Seite. (4)

Página 10 - Innentürablagen

18electroluxBienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electrolux

Página 11 - Regelmäßige Reinigung

electrolux19Indications de sécuritéConseils et recommandationsInformations liées à la protection de l’environnementLe symbole sur le produit ou son e

Página 13 - TECHNISCHE DATEN

20electroluxSOMMAIREAvertissements eet cconseils importants 21Utilisation 24Nettoyage 24Bandeau de commande 24Mise en service 24Réglage de la températ

Página 14 - Elektrischer Anschluß

electrolux21AVERTISSEMENTS ETCONSEILS IMPORTANTSIl eest ttrès iimportant qque ccette nnoticed’utilisation ssoit ggardée aavec ll’appareilpour ttoute f

Página 15 - Hintere Abstandsstücke

22electroluxService/Réparation• Une éventuelle modification àl’installation électrique de votremaison qui devait être néces-sairepour l’installation d

Página 16 - Türanschlag wechseln

electrolux23Installation• Assurez-vous, après avoir installél’appareil, que celuici ne repose passur le câble d’alimentation.Important: en cas de domm

Página 17

24electroluxB. Bouton du thermostatUTILISATIONNettoyageL’appareil étant convenablementinstallé, nous vous conseillons de lenettoyer soigneusement avec

Página 18

electrolux25Important Si lle tthermostat eest rréglé ssur llaposition dde ffroid mmaximum, llorsque llatempérature aambiante eest éélevée eetque ll&ap

Página 19

26electroluxENTRETIENDébranchez ll’appareil aavant toute oopération.AttentionCet aappareil ccontient ddeshydrocarbures ddans sson ccircuitde rréfrigé

Página 20 - SOMMAIRE

electrolux27Arrêt prolongéLorsque l'appareil doit rester à l'arrêtpendant un certain temps, prenez lesprécautions suivantes:• débranchez la

Página 21 - Sécurité

28electroluxANOMALIE DEFONCTIONNEMENTSi l'appareil marche mal, il faut contrôler:• si la fiche est bien branchée à laprise de courant et si l&apo

Página 22 - Utilisation

electrolux29Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil,que le voltage et la fréquence indiquéssur la plaque signalétique correspond

Página 23 - Protection de

Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherl

Página 24

30electroluxArrêts pour clayettesVotre appareil est équipé d’arrêts pourclayettes qui permettent de lesbloquer pendant le transport.Pour les enlever,

Página 25 - Positionnement des

electrolux31• Otez la grille d’aération (D) qui estfixée par un ressort.• Dévissez le pivot de la charnière (E)avec une clé de 10 et montez-lesur l’au

Página 26 - Conseils pour la

32electroluxReplacez, nivelez l’appareil etattendez au moins deux heures avantde le relier.Si ne voulez pas faire les operationsvous pouvez contacter

Página 27 - Dégivrage

electrolux33Egregio Cliente,complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi, avràmodo di apprezzare per le prestazioni, la

Página 28 - INFORMATIONS TECHNIQUES

34electroluxI seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:Informazioni legate alla sicurezza nell’uso dell’apparecchiaturaConsigli per l’us

Página 29 - Emplacement

electrolux35INDICEAvvertenze ee cconsigli iimportanti 36Uso 39Prima della messa in funzione 39Pulizia delle parti interne 39Pannello di controllo 39F

Página 30 - Entretoises postérieures

36electroluxAVVERTENZE ECONSIGLI IMPORTANTIÈ mmolto iimportante cche qquesto llibrettoistruzioni ssia cconservato aassiemeall’apparecchiatura pper qqu

Página 31 - Réversibilité des portes

electrolux37Assistenza / Riparazioni•Ogni eventuale modifica che sirendesse necessaria all’impiantoelettrico domestico, per poterinstallare l’apparecc

Página 32

38electroluxInstallazioneDurante il normale funzionamento ilcondensatore ed il compressore,che sono posti sul retrodell’apparecchiatura, si riscaldano

Página 33 - Egregio Cliente

electrolux39B - Manopola termostatoUSO Prima della messain funzioneLasciare l’apparecchiatura in posizioneverticale almeno 2 ore prima dimetterla in f

Página 34

Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, VVorsicht!,Achtung!)sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für dieFunkti

Página 35

40electroluxImportanteSulle pposizioni ddi mmassimo ffreddo, ccontemperatura aambiente eelevata, eed uunanotevole qquantità ddi aalimenti, iilfunziona

Página 36 - Sicurezza Generale

electrolux41CONSIGLIConsigli per la refrigerazioneCarne ((di ttutti ii ttipi): va avvolta insacchetti di plastica e posta sul vetrosopra il cassetto v

Página 37 - Uso domestico

42electroluxSbrinamentoLo sbrinamento nel vano frigoriferoavviene automaticamente. L’acquaderivante dallo sbrinamento, vieneraccolta in una bacinella,

Página 38 - Protezione

electrolux43SERVIZIO ASSISTENZASe l’apparecchiatura non funziona,correttamente verificare che:• la spina sia ben inserita nella presadi corrente;• ci

Página 39

44electroluxCollegamento elettricoAssicurarsi, pprima ddi iinserire lla sspinanella ppresa ddi ccorrente, cche lla ttensionee lla ffrequenza rriportat

Página 40 - Posizionamento delle

electrolux45Fermi-RipianiLa vostra apparecchiatura è dotata difermi-ripiani che consentono dibloccare i ripiani durante il trasporto.Per rimuoverli op

Página 41 - Pulizia periodica

46electroluxReversibilità della portaPrima di ogni operazione staccare laspina dalla presa di corrente. Nel caso il luogo d'installazione ol&apos

Página 42 - Lampada di

electrolux47• Prestare attenzione affinché il bordodella porta sia parallelo al bordo deltop. • Fissare il fermoporta sul latoopposto (4).• Posizionar

Página 43 - DATI TECNICI

48electroluxWelcome to the world of ElectroluxYou’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provideyou with lots of pleasu

Página 44 - Posizionamento

electrolux49The following symbols are used in this manual:Important information concerning your personal safety and information onhow to avoid damagin

Página 45 - Distanziali posteriori

INHALTWarnungen uund wwichtige Hinweise 06Gebrauch 09Reinigung der Innenteile 09Bedienungsblende 09Inbetriebnahme 09Temperaturregelung 09Hinweise zum

Página 46 - Reversibilità della porta

50electroluxCONTENTSSafety IInformation 51Use 554Cleaning the interior 54Control panel 54Operation 54Temperature regulation 54Fresh food refrigerati

Página 47

electrolux51SAFETY INFORMATIONIt is most important that thisinstruction book should be retainedwith the appliance for future reference.Should the appl

Página 48

52electrolux• Under no circumstances shouldyou attempt to repair the applianceyourself. Repairs carried out byinexperienced persons may causeinjury o

Página 49

electrolux53Attention: kkeep vventilation oopeningsclear oof oobstruction.• Care must be taken to ensure thatthe appliance does not stand onthe elect

Página 50 - CONTENTS

54electroluxUSECleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with luke-warm water a

Página 51 - Service/Repair

electrolux55ImportantIf tthe aambient ttemperature iis hhigh oorthe aappliance iis ffully lloaded, aand ttheappliance iis sset tto tthe llowesttempera

Página 52

56electroluxHINTSHints for refrigerationUseful hints:Meat ((all ttypes):wrap in polythenebags and place on the glass shelfabove the vegetable drawer.F

Página 53 - Protection

electrolux57Periods of non-operationWhen the appliance is not in use forlong periods, take the followingprecautions: • remove the plug from the wallso

Página 54 - Temperature regulation

58electroluxCUSTOMER SERVICEAND SPARE PARTSIf the appliance is not functioningproperly, check that:• the plug is firmly in the wall socketand the main

Página 55 - Positioning the door

electrolux59INSTALLATIONLocationThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such asradiators, boilers, direct sunlight etc.Ensure

Página 56 - Periodic cleaning

WARNUNGEN UNDWICHTIGE HINWEISEEs iist ssehr wwichtig, ddaß ddieseBedienungsanleitung mmit ddembetreffenden GGerät aaufbewahrt wwird.Sollte ddieses GGe

Página 57 - Defrosting

60electroluxShelf holdersYour appliance is equipped with shelfretainers that make it possible tosecure the shelves during transportation. To remove th

Página 58 - TECHNICAL INFORMATION

electrolux61• Remove the ventilation grill (D).• Using a 10 mm spanner, unscrewthe hinge pin (E) and reassemble iton the opposite side of the hinge;•

Página 59 - Electrical connection

62electroluxKUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési

Página 61

2223 387-43-00 12122007wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoommwww.electrolux.ch

Página 62 - KUNDENDIENST

Störungen-Kundendienst• Sollte die Installation des Geräteseine Änderung der elektrischenHausinstallation verlangen, so darfdiese nur von Elektro-Fac

Página 63

• Es ist empfehlt, keinekohlensäurehaltigen Getränke indas Gefrier- bzw. Frosterfach fürlange Zeit einzustellen: derGetränke-Behälter könntet sichbrec

Página 64 - 2223 387-43-00 12122007

Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen«Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innenteile mitlauw

Comentários a estes Manuais

Sem comentários