Electrolux ROB6440AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ROB6440AOX. Electrolux ROB6440AOX Manuel utilisateur [sl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ROB6440AOX

ROB6440AOXFR Four vapeur Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Fonction du four Utilisation Chaleur tour‐nante / Décon‐gélationPour faire cuire sur 3 niveaux en même temps etpour déshydrater des aliments.Diminuez

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

N'utilisez que de l'eau.N'utilisez pas d'eaufiltrée (déminéralisée) oudistillée. N'utilisez pasd'autres liquides.Ne vers

Página 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

N'utilisez pas l'eau devidange pour remplir denouveau le réservoir d'eau.6. FONCTIONS DE L'HORLOGE6.1 Fonctions d'horloge tab

Página 5 - 2.3 Utilisation

6. L'appareil se met à l'arrêtautomatiquement.6.5 Réglage du DEPARTDIFFERE1. Sélectionnez une fonction du four etla température.2. Effleurez

Página 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille et glissez la grillemétallique entre les rails

Página 7 - 3.1 Vue d'ensemble

Injecteur pour une cuisson directe à lavapeur (D)Grille en acier (E)• Ne posez pas de plat de cuissonchaud sur une surface froide oumouillée.• Ne vers

Página 8 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Assurez-vous de ne pas écraser le tubede l'injecteur et de ne pas le laissertoucher la voûte du four.4. Réglez le four sur la fonction decuisson

Página 9 - 5.2 Fonctions du four

8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Ventilateur derefroidissementLorsque l'appareil est en cours defonctionnement, le ventilateur derefroidissement s

Página 10 - 5.5 Cuisson vapeur

cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vosrecettes et les quantités lorsque vousutiliserez l'appareil.9.5 Tableau de rôtissage et de cuisson des gât

Página 11 - 5.6 Voyant Réservoir vide

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux -sur u

Página 12 - 6.4 Régler la FIN

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - FRANÇAIS 13

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetitspains1)190 3 190

Página 14

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPizza1)230 - 250 1 230

Página 15 - 7.3 Cuisson à la vapeur dans

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesVeau 190 2 175 2 90 -

Página 16

9.6 Turbo grilViande de bœufPlat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf saignant1)Par cmd’épaisseur190 - 200 5 -

Página 17 - 9. CONSEILS

VolaillePlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesMorceaux devolaille0,2 - 0,25 cha‐cun200 - 220 30 - 50 1 ou 2Demi-poulet 0.4

Página 18

9.8 Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat,arrêtez le four à la mo

Página 19 - FRANÇAIS 19

Plat Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tions desgrillesCommentairesPanettone1)150 - 160 70 - 100 2 Dans un moule à gâteaude 20 cmGâteau aux pru‐nes1)1

Página 20

ViandePlat Quantité (g) Tempé‐rature(°C)Durée(min)Positionsdes grillesCommentairesRôti de porc 1000 180 90 - 110 2 Sur une grillemétalliqueVeau 1000 1

Página 21 - FRANÇAIS 21

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesCommentairesPlats uniques1)140 10 - 15 2 Réchauffez sur uneassietteViande1)140 10 - 15 2 Réchauffe

Página 22

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesEscalope de pouletpochée150 25 - 35 2Kasseler (filet mi‐gnon de porc fumé)150 80 - 100 2Poisso

Página 23 - 9.6 Turbo gril

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24 - 9.7 Décongélation

10.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porteuniquement avec uneéponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N&apos

Página 25 - 9.8 Déshydratation - Chaleur

Durant le processus denettoyage, de l'eau peuts'égoutter du tuyau d'arrivéede la vapeur dans la cavitédu four. Placez unelèchefrite sur

Página 26

10.7 Nettoyage de la porte dufourLa porte du four est dotée de deuxpanneaux de verre. Vous pouvez retirerla porte du four et le panneau de verreintéri

Página 27 - FRANÇAIS 27

Tirez la porte vers l'avant et retirez-lade son logement.7. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.8. Saisissez l

Página 28 - 9.10 Cuisson dans le plat de

3. Remplacez l'ampoule par uneampoule adéquate résistant à unetempérature de 300 °C.4. Replacez le diffuseur en verre.11. EN CAS D'ANOMALIE

Página 29 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Anomalie Cause possible SolutionLa cuisson à la vapeur nefonctionne pas.Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoird'eau.La cuisson

Página 30

min. 550205895941141621548573580min. 560558912.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB12.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pou

Página 31 - FRANÇAIS 31

Consommation d'énergie avec charge standard etmode traditionnel0.93 kWh/cycleConsommation d'énergie avec charge standard etmode air pulsé0.9

Página 34

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Página 35 - 12. INSTALLATION

www.electrolux.com/shop867339831-B-492016

Página 36 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Les côtés de l'appareil doivent resterà côté d'appareils ou d'élémentsayant la même hauteur.• Cet appareil est équipé d'un systè

Página 37 - L'ENVIRONNEMENT

ou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécol

Página 38

2.6 Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ouhalogènes utilisées dans cet appareilsont destinées uniquement à unusage avec des appareils ménager

Página 39 - FRANÇAIS 39

3.2 Accessoires• Grille métalliquePermet de poser des plats (à rôti, àgratin) et des moules à gâteau/pâtisserie.• Plateau multi-usages en aluminiumPou

Página 40 - 867339831-B-492016

5.1 Activation et désactivationde l'appareilSelon le modèle de votreappareil, s'il dispose desymboles de manette,d'indicateurs ou devoy

Comentários a estes Manuais

Sem comentários