Electrolux ROB2211AOX Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ROB2211AOX. Electrolux ROB2211AOX User Manual [de] [el] [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
ROB2211AOX
EN Oven User Manual 2
DE Backofen Benutzerinformation 25
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ROB2211AOX

ROB2211AOXEN Oven User Manual 2DE Backofen Benutzerinformation 25

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

8. ADDITIONAL FUNCTIONS8.1 Cooling fanWhen the oven operates, the cooling fanturns on automatically to keep thesurfaces of the oven cool. If you turn

Página 3 - 1.2 General Safety

9.2 Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitio

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBiscuits /pastrystrips -one level

Página 5 - ENGLISH 5

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionScones1)200 3 190 3 10 - 20 In a

Página 6 - 2.7 Disposal

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionShoulderof pork180 2 170 2 120 -

Página 7 - 5. DAILY USE

Food Quantity Time (min)Pieces Quantity(kg)1st side 2nd sidePork chops 4 0.6 12 - 16 12 - 14Chicken (cut in 2) 2 1 30 - 35 25 - 30Kebabs 4 - 10 - 15 1

Página 8 - 5.3 Oven Functions

Food Accessories Temperature(°C)Shelf po‐sitionTime (min)Whole fish, 0.2kgbaking tray or drippingpan180 3 25 - 35Fish fillet, 0.3kgpizza pan on wire s

Página 9 - 7. USING THE ACCESSORIES

Food Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsVegetables forsour60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Mushrooms 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Herbs 40 - 50 2

Página 10 - 9. HINTS AND TIPS

Food Function Acces‐soriesShelfposi‐tionTem‐pera‐ture(°C)Time (min) CommentsFatless‐pongecakeConven‐tional Cook‐ingWireshelf2 170 40 - 50 Use a cakemo

Página 11 - 9.2 Baking and roasting table

10.1 Notes on cleaningClean the front of the oven with a softcloth with warm water and a mildcleaning agent.To clean metal surfaces, use a dedicatedcl

Página 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - ENGLISH 13

10.6 Removing and installingdoorThe oven door has two glass panels.You can remove the oven door and theinternal glass panel to clean it. Read thewhole

Página 14 - 9.3 Grilling

When the cleaning is completed, installthe glass panel and the oven door.The screen-printing zone must face theinner side of the door. Make sure thata

Página 15 - 9.4 Moist Fan Baking

11.2 Service dataIf you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre.The necessary data for the s

Página 16 - 9.5 Drying - Fan Cooking

12.2 Securing the appliance tothe cabinetAB12.3 Electrical installationThe manufacturer is notresponsible if you do notfollow the safety precautionsfr

Página 17 - 9.6 Information for test

13.2 Energy savingThe oven contains featureswhich help you save energyduring everyday cooking.General hintsMake sure that the oven door is closedprope

Página 18 - 10. CARE AND CLEANING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...262. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 19 - ENGLISH 19

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 20 - 10.6 Removing and installing

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Página 21 - 11. TROUBLESHOOTING

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.• Entfernen Sie dasVer

Página 22 - 12. INSTALLATION

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betriebnicht unb

Página 23 - 13. ENERGY EFFICIENCY

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Página 24 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

scheuerndeReinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oderMetallgegenstände.• Falls Sie ein Backofensprayverwenden, befolgen Sie dieAnweisungen auf der Verpac

Página 25 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhäng

Página 26 - Personen

Ofenfunk‐tionAnwendungFeuchteHeißluftDiese Funktion ist entwi‐ckelt worden, um währenddes Garvorgangs Energiezu sparen. Die Kochanlei‐tungen finden Si

Página 27 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Einsetzen des ZubehörsKombirost:Schieben Sie den Kombirost zwischendie Führungs

Página 28 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Wiedereinschaltung des Backofenserfolgt automatisch bei Temperaturabfall.9. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.Die Temperature

Página 29 - 2.4 Reinigung und Pflege

9.2 Back- und BrattabelleKuchenSpeise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neRüh

Página 30 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neKleine Ku‐chen -zwei Ebe‐nen- - 14

Página 31 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Brot und PizzaSpeise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neWeiß‐brot1)190 1 190

Página 32 - 6. UHRFUNKTIONEN

FleischSpeise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neRind‐fleisch200 2 190 2 50

Página 33 - 8. ZUSATZFUNKTIONEN

Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neThunfisch/Lachs190 2 175 2 35 - 60

Página 34 - 9. TIPPS UND HINWEISE

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before carrying out any maintenance, disconnect theappliance from the power supp

Página 35 - 9.2 Back- und Brattabelle

Speise Zubehör Temperatur(°C)Einschub‐ebeneDauer (Min.)Pizza, gefro‐ren, 0,35 kgKombirost 180 2 45 - 55Biskuitrolle Backblech oder tiefesBlech170 2 30

Página 36 - Backofen 10 Min. vorheizen

Speise Zubehör Temperatur(°C)Einschub‐ebeneDauer (Min.)Gemüse, medi‐terran, 0,7 kgBackblech oder tiefesBlech180 4 35 - 459.5 Dörren - Heißluft• Verwen

Página 37 - DEUTSCH 37

Speise Funktion Zubehör Ein‐schubebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenKleinerKuchenKonvention‐elles Garen(Ober-/Unterhitze)Back‐blech3 170 20

Página 38

Speise Funktion Zubehör Ein‐schubebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenMürbe‐teigge‐bäckKonvention‐elles Garen(Ober-/Unterhitze)Back‐blech3 14

Página 39 - 9.4 Feuchte Heißluft

10.2 Öfen mit Edelstahl- oderAluminiumfrontReinigen Sie die Backofentür nur miteinem feuchten Tuch oder Schwamm.Trocknen Sie sie mit einem weichenTuch

Página 40

Die Backofentür kann sichschließen, wenn Sieversuchen, die innereGlasscheibe zu entfernen,bevor Sie die Backofentürabnehmen.VORSICHT!Benutzen Sie den

Página 41 - Prüfinstitute

Wenn die Reinigung abgeschlossen ist,bauen Sie die Glasscheibe undanschließend die Backofentür ein.Der Siebdruckbereich muss zurInnenseite der Tür zei

Página 42

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Beleuchtung funktio‐niert nicht.Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampeaus.Dampf und Kondenswas‐ser schlagen

Página 43 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

min. 5502058911418580min. 560595±12154870605206020912.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB12.3 Elektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchä

Página 44

Anzahl der Garräume 1Wärmequelle StromFassungsvermögen 72 lBackofentyp Einbau-BackofenGewicht 27.0 kgEN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausge

Página 45 - DEUTSCH 45

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage tothe mains plug and to the mainscable. Should the mains cable ne

Página 46 - 11. FEHLERSUCHE

www.electrolux.com50

Página 48 - 13. ENERGIEEFFIZIENZ

www.electrolux.com/shop867347002-A-162018

Página 49 - 14. UMWELTTIPPS

the housing unit or the floor. Do notclose the furniture panel until theappliance has cooled downcompletely after use.2.4 Care and cleaningWARNING!Ris

Página 50

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview879101154321321 64 5121Control panel2Power lamp / symbol3Knob for the heating functions4Knob for the timer5K

Página 51 - DEUTSCH 51

5.2 Turning the oven on and off1. Turn the knob for the oven functionsto select an oven function.2. Turn the knob for the temperature toselect a tempe

Página 52 - 867347002-A-162018

6. CLOCK FUNCTIONS6.1 Minute Minder + End ofCookingUse it to set an automatic switch-off timefor an oven function.To operate the appliancemanually wit

Comentários a estes Manuais

Sem comentários