Electrolux EZC2430AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EZC2430AOX. Electrolux EZC2430AOX Manual do usuário [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EZC2430AOX
PT Forno Manual de instruções 2
ES Horno Manual de instrucciones 35
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EZC2430AOX

EZC2430AOXPT Forno Manual de instruções 2ES Horno Manual de instrucciones 35

Página 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Funçãodo fornoAplicaçãoCozeduraventiladaPara assar ou assar e co‐zer alimentos em mais doque uma posição de prate‐leira com a mesma tempe‐ratura de co

Página 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

6.3 Selecionar uma função deaquecimento1. Rode o botão das funções deaquecimento para selecionar umafunção de aquecimento.2. Rode o botão de comando p

Página 4 - 1.2 Segurança geral

4. Prima para confirmar ou a horado dia definida será guardadaautomaticamente após 5 segundos.O visor apresenta a nova hora.Para alterar a hora do d

Página 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

intermitentes no visor. Primaqualquer botão para parar o sinal.7.7 TEMPORIZADOR DACONTAGEM CRESCENTEPara reinicializar o Temporizador daContagem Cresc

Página 6 - 2.4 Manutenção e limpeza

°C2. Coloque a prateleira em grelha nascalhas telescópicas e empurre-ascuidadosamente para o interior doforno.°CCertifique-se de que volta a colocar a

Página 7 - 2.8 Eliminação

É emitido um sinal sonoro. O visorapresenta SAFE e . A porta ébloqueada.O visor apresenta o símbolo quando a função Piróliseestiver a funcionar.Para

Página 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Se não encontrar as regulações paraalguma receita específica, procure umasemelhante.O forno possui um sistema especial quefaz circular o ar e renovaco

Página 9 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode prat

Página 10

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode prat

Página 11 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

FlansAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Página 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Página 13 - 8. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode prat

Página 14 - 9. FUNÇÕES ADICIONAIS

PeixeAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Página 15 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Alimento Quantidade Tempo (min.)Peças (kg) 1.º lado 2.º ladoRolo de carne(peru)1 1 30 - 40 20 - 30Frango (corta‐do em dois)2 1 25 - 30 20 - 30Coxas de

Página 16

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Soufflé, 6 uni‐dadesformas pequenas de ce‐râmica na prateleira emgrelha200 3 30 - 4

Página 17 - PORTUGUÊS 17

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Legumes es‐calfados, 0,4kgtabuleiro para assar outabuleiro para recolhade gorduras1

Página 18

Alimento Função Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosBolo pe‐quenoCalor supe‐rior/inferiorTabulei‐ro paraassar3 1

Página 19 - PORTUGUÊS 19

Após cada utilização, limpe o interior doforno. A acumulação de gordura ououtros resíduos de alimentos poderesultar num incêndio. O risco é superiorno

Página 20

1. Remova a sujidade mais difícil àmão.2. Limpe o lado interior da porta comágua quente para evitar a queima deresíduos devido ao ar quente.3. Selecci

Página 21 - 10.3 Grelhador

4. Coloque a porta numa superfícieestável protegida por um panomacio.5. Liberte o sistema de bloqueio pararemover os painéis de vidro.6. Rode os dois

Página 22 - 10.5 Ventilado

A B CCertifique-se de que instala o painel devidro do meio corretamente no respetivolocal.11.7 Substituir a lâmpadaAVISO!Risco de choque eléctrico.A l

Página 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Página 24 - 10.7 Informação para testes

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. As definições necessáriasnão estão configuradas.Certifique-se de que as de‐finições estão corretas.

Página 25 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um códi‐go de erro que não estánesta tabela.Existe uma anomalia elétri‐ca.• Desligue o forno no fu‐sí

Página 26 - 11.4 Pirólise

13. INSTALAÇÃOAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.13.1 Encastre5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 56058959

Página 27 - 11.5 Aviso de limpeza

14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA14.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva daUE 65-66/2014Nome do fornecedor ElectroluxIdentificação do mod

Página 28

regulação de temperatura mais baixapossível. O visor apresenta o indicadorde calor residual ou a temperatura.VentiladoFunção concebida para poupar ene

Página 29 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 362. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 30

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Página 31 - 12.2 Dados para a Assistência

• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U

Página 32 - 13. INSTALAÇÃO

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Página 33 - 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

– no coloque utensilios refractariosni otros objetos directamente enla parte inferior del aparato.– no coloque papel de aluminiodirectamente en la par

Página 34 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

1.2 Segurança geral• Apenas uma pessoa qualificada pode instalar esteaparelho e substituir o cabo.• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficamquen

Página 35 - PENSAMOS EN USTED

– asegurar una correcta ventilacióndurante y después del primer usoa máxima temperatura.• A diferencia de los seres humanos,algunas aves y algunos rep

Página 36 - 1.2 Seguridad general

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general1 3 42567894321101Panel de control2Mando de las funciones de cocción3Pantalla4Mando de en control (d

Página 37 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

G. Funciones de reloj5. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Para ajustar la hora actual,consulte el capítulo"Fu

Página 38 - 2.3 Uso del aparato

Funcióndel hornoAplicaciónGrill Rápi‐doPara asar al grill grandescantidades de alimentosde poco espesor y tostarpan.Grill + Tur‐boPara asar piezas de

Página 39 - 2.5 Limpieza Pirolítica

2. Gire el mando de control paraseleccionar la temperatura.La luz se enciende cuando el horno estáfuncionando.3. Para apagar el horno, gire el mandode

Página 40 - 2.8 Eliminación

Para cambiar la hora actual, pulserepetidamente hasta que parpadee elindicador de la función de hora en lapantalla.7.3 Ajuste de la función deDURA

Página 41 - 4. PANEL DE MANDOS

7.7 TIEMPO DE COCCIÓNPara restablecer el temporizador deavance del contador, mantenga pulsada y . Se inicia de nuevo el contador.8. USO DE LOS ACCESO

Página 42 - 6. USO DIARIO

°C2. Coloque la parrilla en los carrilestelescópicos y luego empujecuidadosamente para introducirlosen el horno.°CAsegúrese de empujar los carrilestel

Página 43 - 6.3 Ajuste de una función de

Para desactivar el bloqueo de seguridad,repita el paso 2.9.2 Indicador de calor residualAl apagar el horno, en la pantallaaparece el indicador de calo

Página 44 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

Carnes y pescadosUtilice una bandeja honda con losalimentos muy grasos para evitar que elhorno quede manchado de formapermanente.Antes de trinchar la

Página 45 - ESPAÑOL 45

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efetuada por umapessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não

Página 46 - 8. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel def

Página 47 - 9. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTarta Vic‐

Página 48 - 10. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaQuiches 19

Página 49 - ESPAÑOL 49

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaRosbif ens

Página 50

Alimento Cantidad Tiempo (min)Piezas Cantidad(kg)1ª cara 2ª caraFiletes de solomillo 4 0.8 12 - 15 12 - 14Filetes de vacuno 4 0.6 10 - 12 6 - 8Salchic

Página 51 - ESPAÑOL 51

10.5 Turbo PlusPara obtener el mejorresultado, siga lasrecomendaciones de la tablasiguiente.Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posiciónde la pa‐rrilla

Página 52

Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Tarta salada,16 piezasbandeja o bandeja hon‐da170 2 35 - 45Galletas hojal‐dradas,

Página 53 - 10.3 Grill

10.7 Información para losinstitutos de pruebasPruebas conforme a IEC 60350-1.Alimento Función Acceso‐riosPosi‐ciónde laparri‐llaTem‐peratu‐ra (°C)Tiem

Página 54 - 10.4 Grill + Turbo

Limpie todos los accesorios después decada uso y déjelos secar. Utilice un pañosuave humedecido en agua templada yjabón neutro. No lave los accesorios

Página 55 - 10.5 Turbo Plus

5. Pulse o gire el mando detemperatura a la derecha para iniciarel procedimiento de limpieza.Duración del procedimiento: 2h.Durante la pirólisis, la

Página 56

• Desative o aparelho após cadautilização.• Tenha cuidado sempre que abrir aporta do aparelho quando ele estivera funcionar. Pode sair ar muitoquente.

Página 57 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

4. Coloque la puerta sobre unasuperficie estable y protegida por unpaño suave.5. Libere el sistema de bloqueo pararetirar los paneles de cristal.6. Gi

Página 58 - 11.4 Pirólisis

11.7 Cambio de la bombillaADVERTENCIA!Riesgo de descargaeléctrica.La lámpara puede estarcaliente.1. Encienda el horno.Espere a que se haya enfriado el

Página 59 - 11.5 Aviso de limpieza

Problema Posible causa SoluciónSe acumula vapor y con‐densación en los alimentosy en la cavidad del horno.El plato ha permanecidoen el horno demasiado

Página 60

Problema Posible causa SoluciónEl aparato está activadopero no se calienta. Elventilador no funciona. Lapantalla muestra "Demo".El modo de d

Página 61 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

13.1 Empotrado5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 56058959859411419215405705583913.2 Fijación del aparato almuebleAB13.3

Página 62

14. EFICACIA ENERGÉTICA14.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modelo EZC2430AOXÍndi

Página 63 - 13. INSTALACIÓN

bajo posible. El indicador de calorresidual o la temperatura aparecen en lapantalla.Turbo PlusFunción diseñada para ahorrar energíadurante la cocción.

Página 65 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867348298-A-282018

Página 66 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.5 Limpeza por piróliseAVISO!Risco de ferimentos /incêndio / emissão deprodutos químicos (vapores)no Modo Pirolítico.• Antes de executar a função dea

Página 67 - ESPAÑOL 67

• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais deestimação fiquem presos no aparelho.3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral1 3 4256

Página 68 - 867348298-A-282018

4.2 VisorA BDG EF CA. Temporizador / TemperaturaB. Indicador de calor residual eaquecimentoC. Sonda térmica (apenas algunsmodelos)D. Bloqueio da porta

Comentários a estes Manuais

Sem comentários