IK2805SZRDE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 24IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 46
Unter diesen Umständenkann die Temperatur imKühlschrank unter 0 °C fallen.Ist dies der Fall, stellen Sieden Temperaturregler aufeine wärmere Einstellu
Feuchtigkeit wird eingeschlossen undkann nicht entweichen.Lebensmittel Einstellung der Luft-feuchtigkeitLagerzeitZwiebeln„trocken“bis zu 5 MonateButte
Kuchen mit Sahne undandere Backwaren können 2bis 3 Tage lang imNaturaFresh-Fach aufbewahrtwerden.Die folgenden Lebensmitteldürfen nicht im NaturaFresh
5. TIPPS UND HINWEISE5.1 Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubber
Alufolie oder in Gefrierbeuteln undachten Sie darauf, dass dieVerpackung so wenig Luft wie möglichenthält.• Achten Sie beim Hineinlegen vonfrischen, n
VORSICHT!Wenn Sie das Gerätverschieben möchten, hebenSie es bitte an derVorderkante an, um denFußboden nicht zuverkratzen.Das gesamte Gerät muss regel
maximal mögliche Kühlung zuerreichen, und lassen Sie das Gerätzwei bis drei Stunden mit dieserEinstellung laufen.7. Legen Sie die ausgelagertenLebensm
7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal-tet.Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzs
Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern auf Raum-temperat
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur der zukühlenden Lebensmittelist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur abküh-len, bevor
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGE
Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische
Lagerzeit bei Störung Stunden 20Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderIn
Für die Schweiz:Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oder Abgabebei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr etaccessible pour vous y référer
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill
• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez la porte pour empêc
Pour sélectionner une températuredifférente, reportez-vous au paragraphe« Réglage de la température ».Si "dEMo" s'affiche, reportez-vou
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a
La fonction se désactivelorsque vous sélectionnezune température différente.3.9 Alarme de porte ouverteUne alarme sonore se déclenche si laporte reste
4.2 Mise en place desbalconnets de la porteSelon la taille des emballages des alimentsconservés, les balconnets de la portepeuvent être positionnés à
4.5 Conservation d'alimentscongelés et surgelésÀ la mise en service ou après un arrêtprolongé, placez le thermostat sur laposition maximale penda
Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationOignon « Sec »jusqu'à 5 moisBeurre « Sec »jusqu'à 1 moisBœ
Les gâteaux contenant de lacrème et d'autres sortes depâtisseries peuvent êtreconservés dans lecompartiment NaturaFreshpendant 2 à 3 jours.Ne pla
Le filtre purifie l'air en éliminant les odeursdes aliments du compartimentréfrigérateur, ce qui améliore la qualité deleur conservation.ATTENTIO
uniforme, adaptés à l'importance de laconsommation ;• enveloppez les aliments dans desfeuilles d'aluminium ou des sachets enplastique et ass
assurer qu'ils sont propres et necontiennent pas de résidus.3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondense
6. Réglez le thermostat pour obtenir leplus de froid possible et faitesfonctionner l'appareil pendant deux outrois heures en utilisant ce réglage
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout.L'appareil est éteint. Mette
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante
Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pasréglé correcteme
Classeclimati-queTempérature ambianteN +16 °C à + 32 °CST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstyp
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions
Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 20Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque
électriques et électroniques. Ne jetez pasles appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez un telproduit dans votre centre local
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 462. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre leistruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterleconsultare in futuro.1.1 Sicurezz
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz
alimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro diAssistenza Autorizzato o un elettricistaper sostituire i componenti el
2.2 ElektroanschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den
• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali dome
Se sul display appare "dEMo", fareriferimento alla sezione "Risoluzione deiproblemi".3.4 Spegnimento1. Premere il tasto ON/OFFdell
Le condizioni di allarme della porta apertasono indicate da:• indicatore allarme lampeggiante;• segnale acustico.Al ripristino delle condizioni normal
Questo modello è dotato di uncontenitore a dimensione variabile perla conservazione che può esserespostato lateralmente.4.3 Ripiani rimovibiliLe guide
4.6 ScongelamentoPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati ocongelati possono essere scongelati nelvano frigorifero o, per un processo piùveloce, a t
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazionePesce, molluschi, prodottia base di carne cotti "secco”fino a 3 giorniFrutti
Il livello di umidità all'internodei cassetti dipende dalcontenuto di umidità presentenella frutta, nelle verdure enegli alimenti conservati edal
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI5.1 Rumori normali durante ilfunzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dal
• controllare che i surgelati esposti neipunti vendita non presentino segni diinterruzione della catena del freddo;• accertarsi che il tempo di trasfe
6.3 Sbrinamento del frigoriferoLo sbrinamento del vano frigorifero èautomatico. L'acqua che si forma fluiscein un contenitore sul compressore per
Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftemWasserabfluss sammelt sich dasAbtauwasser am Boden des Gerätsan.2.6 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desG
Il filtro dell'aria è un materialedi consumo e come tale nonè coperto da garanzia.I filtri di ricambio possonoessere acquistati presso ildistribu
Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'internodel forno è troppo alta.Contattare un elettricista qua-lificato o il Centro di Assist
Problema Possibile causa SoluzioneScorre dell'acqua all'internodel frigorifero.Gli alimenti impedisconoall'acqua di scorrere nel-l&apos
Se il consiglio non da risultati,contattare il Centro diAssistenza Autorizzato piùvicino.7.2 Sostituzione della lampadinaL'apparecchiatura è dota
8.4 Requisiti di ventilazioneIl flusso d'aria dietro l'apparecchiaturadeve essere sufficiente.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATTENZIONE!Consultar
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Pr
11. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13
ITALIANO67
www.electrolux.com/shop222371196-C-392017
I. Funktion DrinksChill3.3 Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2. Drücken Sie ON/OFF, wenn dasDisplay ausgeschalt
2. Mit OK bestätigen.Die Anzeige FastFreeze erscheint.Diese Funktion endet automatisch nach52 Stunden.Zum Ausschalten der Funktion vor ihrerautomatisc
4.2 Positionierung derTürablagenDie Türablagen können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damitermöglichen sie das Lagern verschiedengroßer Lebe
Comentários a estes Manuais