Electrolux FQV303XEV Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux FQV303XEV. Electrolux FQV303XEV Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

FQV303IT Forno a vapore Istruzioni per l’uso

Página 2 - PENSATI PER VOI

Simbolo FunzionePronto da servire La funzione è attiva.5. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Pri

Página 3 - ITALIANO 3

6.2 Sommario dei menùMenù principaleSim‐boloVoce menù ApplicazioneFunzioni cottura Contiene un elenco delle funzioni di cottura.Cottura guidata Contie

Página 4

Sim‐boloSottomenù DescrizioneModalità DEMO Codice di attivazione/disattivazione: 2468Assistenza Tecnica Mostra la versione del software e la configura

Página 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Funzione cottura ApplicazioneECO grill Quando viene usata questa funzione in fase dicottura sarà possibile ottimizzare il consumoenergetico. Per ulter

Página 6 - 2.5 Manutenzione e pulizia

Funzione cottura ApplicazioneAsciugatura Per essiccare frutta in fette (ad es. mele, pru‐gne, pesche) e verdure (ad es. pomodori, zuc‐chine, funghi).S

Página 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Per maggiori informazioni, vedere"Cottura a vapore".6.8 Indicatore del Serbatoiodell'acqua pienoQuando il display mostra: Serbatoiodell

Página 8 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

7. FUNZIONI DEL TIMER7.1 Tabella funzioni orologioFunzione dell’orologio ApplicazioneContaminuti Per impostare il conto alla rovescia (max.2 ore 30 mi

Página 9 - 4.2 Display

7.3 Pronto da servireCondizioni per la funzione:• La temperatura impostata è superioreagli 80°C.• La funzione: Durata è impostata.La funzione: Pronto

Página 10 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

3. Selezionare la categoria ed il tipo dipietanza. Premere perconfermare.4. Selezionare una ricetta. Premere per confermare.Quando utilizzare lafunz

Página 11 - 6.2 Sommario dei menù

Tutti gli accessori hannodegli incavi sulla partesuperiore delle estremità didestra e di sinistra al fine diaumentare la sicurezza. Gliincavi fungono

Página 12 - 6.3 Funzioni cottura

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 13 - 6.4 Funzioni speciali

Griglia in acciaio (E)• Non poggiare una teglia calda susuperfici fredde/bagnate.• Non versare liquidi freddi nella tegliacalda.• Non utilizzare la te

Página 14 - 6.7 Indicatore Serbatoio

Assicurarsi di non schiacciare il tubicinodell'iniettore e che non entri in contattocon la resistenza sulla parete superioredel forno.4. Impostar

Página 15 - ITALIANO 15

Salvare un programma1. Accendere l'apparecchiatura.2. Impostare una funzione cottura o unprogramma automatico.3. Sfiorare ripetutamente fino a

Página 16 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

• Blocco Tasti si accendequando la funzionecottura è attiva.• Il menù: Impostazionibase permette di attivaree disattivare la funzione:Set + Go.10.5 Sp

Página 17 - 8. PROGRAMMI AUTOMATICI

tempo di cottura e si abbatte ilconsumo di energia.• L'umidità può condensarsi all'internodell'apparecchiatura o sui pannelli invetro d

Página 18 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Alimenti Rosolatura/Cottura fi‐naleCottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐g

Página 19 - ITALIANO 19

Alimenti Rosolatura/Cottura fi‐naleCottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐g

Página 20

Pane e pizzaAlimenti Rosolatura/Cottura fi‐naleCottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizion

Página 21 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

CarneAlimenti Rosolatura/Cottura fi‐naleCottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella

Página 22

PesceAlimenti Rosolatura/Cottura fi‐naleCottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella

Página 23 - 11.1 Informazioni generali

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nons

Página 24 - 11.4 Tempi di cottura

11.7 Doppio grill ventilatoManzoAlimenti Quantità Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaRoastbeef o filetto,cott. media1)per cm dispessore

Página 25 - ITALIANO 25

PollameAlimenti Quantità (kg) Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaPorzioni di pol‐lame0,2 - 0,25 cia‐scuna200 - 220 30 - 50 1 o 2Mezzo

Página 26

Durante i primi 10 minuti è possibileimpostare una temperatura del fornocompresa tra 80°C e 150°C. Latemperatura predefinita è 90°C. Unavolta raggiunt

Página 27 - ITALIANO 27

11.11 Marmellate/Conserve• Usare solo vasetti per marmellatadelle stesse dimensioni disponibili sulmercato.• Non usare vasetti con coperchio a vitee c

Página 28

VerdureAlimenti Temperatura(°C)Tempo (ore) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniFagioli 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peperoni 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve

Página 29 - 11.6 Grill

Alimenti Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posizio‐ne dellagrigliaCommentiPanini dolci1)180 - 200 12 - 20 2 In una lamiera dolciBrioches1)180 15 - 20 3 (2 e

Página 30 - 11.7 Doppio grill ventilato

PesceAlimenti Quanti‐tà (kg)Tempera‐tura (°C)Tempo(min.)Posizionedella gri‐gliaCommentiTrota 1.5 180 25 - 35 2 3 - 4 pesciTonno 1.2 175 35 - 50 2 4 -

Página 31 - 11.8 Cottura ecoventilata

PesceAlimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaTrota 130 25 - 30 2Trancio di salmone 130 25 - 30 2ContorniAlimenti Temperatura(°C)T

Página 32 - 11.10 Scongelamento

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaSformati/Gratinati 130 15 - 25 2Pasta e salsa 130 10 - 15 2Contorni (ad es. riso,patate,

Página 33 - 11.12 Asciugatura

appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbedanneggiare il rivestimentoantiaderente.12.2 Apparecchiature in acciaioinox o in alluminioPulire la porta del fo

Página 34

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedei cavi deve essere svolta unicamente da person

Página 35 - ITALIANO 35

Durante la procedura dipulizia, dell’acqua potrebbefuoriuscire dal foro di entratavapore nella cavità del forno.Sistemare una leccarda sullivello del

Página 36 - 11.14 Cottura nella teglia

La porta del forno potrebberichiudersi se si tenta dirimuovere i pannelli in vetroprima di togliere la porta delforno.AVVERTENZA!Non utilizzarel'

Página 37 - 11.16 Rigenera a vapore

7. Appoggiare la porta su una superficiestabile e coperta da un pannomorbido.8. Sganciare il sistema di bloccaggioper rimuovere i pannelli in vetro.9.

Página 38 - 12. PULIZIA E CURA

12.8 Sostituzione dellalampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna dell'apparecchiatura. Evita didanneggiare la calotta di vetro della

Página 39 - ITALIANO 39

Problema Causa possibile SolutionIl forno non si scalda. La Sicurezza bambini è at‐tiva.Fare riferimento al capitolo"Utilizzo della Sicurezzabamb

Página 40 - 12.7 Pulizia della porta del

13.2 Dati AssistenzaQualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assistenzaautorizzato.Le infor

Página 41 - ITALIANO 41

14.3 Installazione dell'impiantoelettricoIl produttore non èresponsabile qualora nonvengano applicate leprecauzioni del capitolo"Informazion

Página 42

Suggerimenti generaliAssicurarsi che la porta del forno siachiusa adeguatamente quandol'apparecchiatura è in funzione emantenerla chiusa il più p

Página 43 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

www.electrolux.com/shop867318574-B-042016

Página 44

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneATTENZIONE!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Página 45 - 14. INSTALLAZIONE

• Non lasciare mai l'apparecchiaturaincustodita durante il funzionamento.• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogniutilizzo.• Prestare attenzion

Página 46 - 15. EFFICIENZA ENERGETICA

l'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'apparecchiatura siafredda. Vi è il rischio che i pannelli invetro si r

Página 47 - ITALIANO 47

3.2 Accessori• Ripiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.• Piastra da forno in alluminioPer la cottura di torte e biscotti.• LeccardaPer cuo

Página 48 - 867318574-B-042016

TastosensoreFunzione Commento9Tempo e funzio‐ni supplementariPer impostare funzioni differenti. Quando unafunzione cottura è attiva, sfiorare il tasto

Comentários a estes Manuais

Sem comentários