Electrolux EZB3410AOX Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EZB3410AOX. Electrolux EZB3410AOX Εγχειρίδιο χρήστη [it] [pt] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EZB3410AOX
EL Φούρνος Οδηγίες Χρήσης 2
ES Horno Manual de instrucciones 27
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EZB3410AOX

EZB3410AOXEL Φούρνος Οδηγίες Χρήσης 2ES Horno Manual de instrucciones 27

Página 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Λειτουργία φούρνου ΧρήσηΓκριλ Για ψήσιμο στο γκριλ φαγητού σε φέτες, καθώς καιγια φρυγάνισμα ψωμιού.Γκριλ Γρήγορο Για ψήσιμο στο γκριλ μεγάλων ποσοτήτ

Página 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3

Λειτουργία ρολογιού ΧρήσηΔιάρκεια Για ρύθμιση του χρόνου μαγειρέματος του φούρνου.Τέλος Για ρύθμιση της ώρας απενεργοποίησης του φούρνου.Μπορείτε ναχρ

Página 4

Βαθύ ταψί:Σπρώξτε το βαθύ ταψί ανάμεσα στιςράβδους οδήγησης του στηρίγματοςσχαρών.Μεταλλική σχάρα και βαθύ ταψί μαζί:Σπρώξτε το βαθύ ταψί ανάμεσα στις

Página 5 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

9. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.Οι τιμές θερμοκρασίας καιχρόνου ψησίματος στουςπίνακες είναι μό

Página 6 - 2.4 Φροντίδα και καθάρισμα

9.5 Πίνακας μαγειρέματος και ψησίματοςΚέικΤύποςφαγητούΠάνω / ΚάτωΘέρμανσηΘερμός Αέρας Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΘερμοκρασία (°C)Θέσ

Página 7 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΤύποςφαγητούΠάνω / ΚάτωΘέρμανσηΘερμός Αέρας Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΜπισκότα1)150 3 150 3 20 - 30 Σε τα

Página 8 - 4. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

ΤύποςφαγητούΠάνω / ΚάτωΘέρμανσηΘερμός Αέρας Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΒουτήματα1)200 3 190 2 10 - 20 Σε τ

Página 9 - 5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΤύποςφαγητούΠάνω / ΚάτωΘέρμανσηΘερμός Αέρας Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΜοσχάρι 190 2 175 2 90 - 120 Σεμετα

Página 10 - 6. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΡΟΛΟΓΙΟΎ

ΤύποςφαγητούΠάνω / ΚάτωΘέρμανσηΘερμός Αέρας Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΛαγός 190 2 175 2 150 - 200 Σεκομμά

Página 11 - 7. ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ

ΤύποςφαγητούΠοσότητα Θερμοκρασία (°C)Χρόνος (λεπτά) ΘέσησχάραςΚομμάτια (g) 1ηπλευρά2ηπλευράΣτήθοςκοτόπουλο4 400 250 12 - 15 12 - 14 3Μπιφτέκι 6 600 25

Página 12 - 8. ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 32. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Página 13 - 9. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

• Για το καθάρισμα του λάστιχου τηςπόρτας, ανατρέξτε στις γενικέςπληροφορίες για το καθάρισμα.10.4 Αφαίρεση τωνστηριγμάτων σχαρώνΓια να καθαρίσετε τον

Página 14

4. Τοποθετήστε την πόρτα επάνω σεένα απαλό πανί και σε σταθερήεπιφάνεια.5. Απασφαλίστε το σύστημα ασφάλισης,για να αφαιρέσετε το εσωτερικό τζάμι.6. Στ

Página 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

10.6 Αντικατάσταση τουλαμπτήραΤοποθετήστε ένα πανί στο κάτω μέροςτου εσωτερικού της συσκευής. Αποτρέπειτη ζημιά στο γυάλινο κάλυμμα τουλαμπτήρα και στ

Página 16

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΣτο φαγητό και τοεσωτερικό του φούρνουσυσσωρεύονται ατμοί καιυγρασία.Έχετε αφήσει το φαγητόμέσα στον φούρνο γιαπολύ μεγάλ

Página 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

min. 55020580min. 5605895941141921540570558912.2 Στερέωση της συσκευήςστο ντουλάπιAB12.3 Ηλεκτρική εγκατάστασηΟ κατασκευαστής δεν είναιυπεύθυνος για τ

Página 18 - 9.6 Γκριλ

14. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ14.1 Δελτίο προϊόντος και πληροφορίες σύμφωνα με τονκανονισμό της ΕΕ 65-66/2014Όνομα προμηθευτή ElectroluxΑναγνωριστικό μοντέλου

Página 19 - 10. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

15. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑΑνακυκλώστε τα υλικά που φέρουν τοσύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικάσυσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία γιαανακύκλωση. Συμβάλετε στη

Página 20 - 10.5 Καθαρισμός της πόρτας

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Página 22 - 11. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

mucha atención para no tocar las resistencias. Esnecesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.•

Página 23 - 12. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Página 24 - 13. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que lasespecificacio

Página 25 - 14. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ

– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferiordel aparato.– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje platos húmedos

Página 26 - 15. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general1 43 52 678910114321121Panel de control2Indicador/símbolo de temperatura3Mando de temperatura4Progra

Página 27 - PENSAMOS EN USTED

4.4 Calentamiento previoPrecaliente el aparato vacío paraquemar los restos de grasa.1. Ajuste la función y la temperaturamáxima.2. Deje funcionar el

Página 28 - 1.2 Seguridad general

Función del horno AplicaciónBóveda/CalorinferiorPara hornear y asar en 1 posición de parrilla.Bóveda Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar

Página 29 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Tabla de funciones de relojFunción de reloj AplicaciónHora del día Para ajustar, modificar o comprobar la hora.Avisador Ajus

Página 30 - 2.3 Uso del aparato

Bandeja honda:Inserte la bandeja honda entre las guíasde uno de los carriles.Parrilla y bandeja honda juntas:Posicione la bandeja honda entre lasguías

Página 31 - 2.7 Asistencia

9. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y lostiempos de cocción de lastablas son meramenteorientativos; dependen d

Página 32 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

9.5 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la

Página 33 - 5. USO DIARIO

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaPastelillo

Página 34 - 5.5 Teclas

• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμαμέρη της θερμαίνονται κατά τη χρήση. Προσέξτε ναμην αγγίξετε τις αντιστάσεις. Παιδιά ηλικίας μικρότερηςτων

Página 35 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaPizza 1)19

Página 36 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaCerdo 180

Página 37 - 9. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaPato 175 2

Página 38

Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par‐rillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraSalchi‐chas8 - 250 12 - 15 10 - 12 3Chuletasde cerdo4

Página 39 - ESPAÑOL 39

10.3 Limpieza de la junta de lapuerta• Verifique periódicamente la junta dela puerta. La junta de la puerta rodeael marco del interior del horno. Nout

Página 40

puerta hacia adelante paradesencajarla.4. Coloque la puerta sobre unasuperficie estable y protegida por unpaño suave.5. Libere el sistema de bloqueo p

Página 41 - ESPAÑOL 41

10.6 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe latapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.ADVER

Página 42 - 9.6 Grill

Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...

Página 43 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 3680 3 x 1.5El cable de tierra (cable verde/amarillo)debe tener 2 cm más de longitud que loscables de

Página 44

cocción. El calor residual dentrodel horno seguirá cocinando.– Utilice el calor residual paracalentar otros platos.• Cocción ventilada: en la medida d

Página 45 - ESPAÑOL 45

2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ2.1 ΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Η εγκατάσταση αυτής τηςσυσκευής πρέπει ναεκτελείται μόνο απόκατάλληλα καταρτισμένοάτομο.• Αφαι

Página 48 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867318403-F-192016

Página 49 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.3 ΧρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος τραυματισμού,εγκαυμάτων καιηλεκτροπληξίας ή έκρηξης.• Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο γιαοικιακή χρήση.• Μην αλλάζετε

Página 50

• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κρύα.Υπάρχει κίνδυνος θραύσης τωντζαμιών.• Αντικαταστήστε άμεσα τα τζάμια τηςπόρτας όταν έχουν υποστεί ζημιά.Επικοιν

Página 51 - ESPAÑOL 51

3.2 Αξεσουάρ• Μεταλλική σχάραΓια μαγειρικά σκεύη, φόρμες γλυκών,ψητά.• Ταψί ψησίματος/ γκριλΓια μαγείρεμα και ψήσιμο ή ως ταψίγια τη συλλογή λίπους.4.

Página 52 - 867318403-F-192016

5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.5.1 Βυθιζόμενοι διακόπτεςΓια να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή,πιέστε το δι

Comentários a estes Manuais

Sem comentários