Electrolux EWW168543W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWW168543W. Electrolux EWW168543W Εγχειρίδιο χρήστη [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Οδηγίες Χρήσης
manual de instruções
Πλυντήριο στεγνωτήριο
Máquina de lavar e secar
EWW 168543 W
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Máquina de lavar e secar

Οδηγίες Χρήσηςmanual de instruçõesΠλυντήριο στεγνωτήριοMáquina de lavar e secarEWW 168543 W

Página 2 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

μιά στη συσκευή. Η λειτουργία αυτή παρα-μένει ενεργή ακόμα και όταν το πλυντήριοδεν λειτουργεί.Υπάρχουν δυο διαφορετικοί τρόποι για ναενεργοποιήσετε α

Página 3

Επιλέξτε το απαιτούμενο πρόγραμμαμε το διακόπτη επιλογήςπρογράμματος (1)Γυρίστε το διακόπτη επιλογής προγράμ-ματος στο επιθυμητό πρόγραμμα. Το πλυ-ντή

Página 4 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Μπορείτε να ακυρώσετε ή να αλλάξετε τοχρόνο της καθυστέρησης όποτε θέλετε,πριν πιέσετε το πλήκτρο 8.Επιλογή της καθυστέρησης έναρξης:1. Επιλέξτε το πρ

Página 5

στη θέση του νέου προγράμματος. Ξεκινή-στε το νέο πρόγραμμα πιέζοντας και πάλιτο πλήκτρο 8. Το νερό στον κάδο δεν θααδειάσει.Διακοπή προγράμματοςΠατήσ

Página 6 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η μόνη διαθέσιμη επιλογήστεγνώματος για τα μάλλινα ρούχα είναιτο στέγνωμα με χρονοδιακόπτη (πλήκτροΧρόνου στεγνώματος).Πατώντας το πλήκτρο Χ

Página 7

ΧΡΉΣΗ - ΠΛΎΣΗ ΚΑΙ ΣΤΈΓΝΩΜΑΠρόγραμμα ΧΩΡΙΣ ΔΙΑΚΟΠΗ - Πλύσηκαι αυτόματο στέγνωμαΤο συνιστώμενο φορτίο είναι 4 kg για βαμ-βακερά και 3 kg για συνθετικά.Π

Página 8 - 8 electrolux

6. Στο τέλος του προγράμματος, στρέψτετο διακόπτη επιλογής στη θέση O γιανα απενεργοποιήσετε το πλυντήριοκαι αφαιρέστε τα ρούχα. Χνούδια στα ρούχαΚατά

Página 9 - ΕΞΑΤΟΜΊΚΕΥΣΗ

Το μέγιστο φορτίο ρούχων εξασφαλίζει τηνπλέον αποδοτική χρήση νερού και ενέρ-γειας.Εάν τα ρούχα είναι πολύ λερωμένα, μειώ-στε το φορτίο.Βάρος ρούχωνΟι

Página 10 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

• απορρυπαντικά σε υγρή μορφή, κατάπροτίμηση για προγράμματα πλύσης σεχαμηλή θερμοκρασία (μέγ. θερμοκρασία60°C) για κάθε τύπο υφάσματος ή μόνογια τα μ

Página 11

Αν χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό σευγρή μορφή, πρέπει να επιλέξετε πρό-γραμμα χωρίς πρόπλυση.Το πλυντήριο περιλαμβάνει ένα σύστημαανακύκλωσης το οποίο

Página 12

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 2Περιγραφή προϊόντος 4Πίνακας χειρισ

Página 13 - ΧΡΉΣΗ - ΣΤΈΓΝΩΜΑ

Πρόγραμμα – Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία– Περιγραφή κύκλου – Μέγιστη ταχύτητα στυψί-ματος – Μέγιστο φορτίο ρούχων – Είδος ρούχωνΕπιλογέςΘήκη απορρ

Página 14 - 14 electrolux

Πρόγραμμα – Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία– Περιγραφή κύκλου – Μέγιστη ταχύτητα στυψί-ματος – Μέγιστο φορτίο ρούχων – Είδος ρούχωνΕπιλογέςΘήκη απορρ

Página 15 - ΧΡΉΣΗ - ΠΛΎΣΗ ΚΑΙ ΣΤΈΓΝΩΜΑ

Πρόγραμμα – Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία– Περιγραφή κύκλου – Μέγιστη ταχύτητα στυψί-ματος – Μέγιστο φορτίο ρούχων – Είδος ρούχωνΕπιλογέςΘήκη απορρ

Página 16 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Βαθμός στεγνώματοςΤύπος υφάσμα-τοςΦορτίοΤαχύτηταστυψίμα-τος (στρο-φές/λεπτό)Συνιστώμε-νος χρόνοςστεγνώμα-τος (λεπτά)ΣΤΕΓΝΑ ΓΙΑ ΣΙΔΕΡΩΜΑΚατάλληλο για σ

Página 17

Ξεπλύντε το κάτω από τη βρύση για νααπομακρύνετε τυχόν υπολείμματα συσ-σωρευμένης σκόνης.Για να το καθαρίσετε καλύτερα, θα πρέπεινα αφαιρέσετε το επάν

Página 18 - ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΣΤΕΓΝΏΜΑΤΟΣ

Αντλία αδειάσματοςΕλέγχετε τακτικά την αντλία αδειάσματοςκαι διασφαλίζετε ότι είναι καθαρή.Καθαρίζετε την αντλία τακτικά ή/και όταν:• Η συσκευή δεν αδ

Página 19 - ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΠΛΎΣΗΣ

8. Βεβαιωθείτε ότι η φτερωτή της αντλίαςμπορεί να περιστρέφεται. Αν δεν συμ-βαίνει αυτό, επικοινωνήστε με το κέν-τρο σέρβις.9. Καθαρίστε το φίλτρο με

Página 20

7. όταν γεμίσει η λεκάνη με νερό, τοπο-θετήστε πάλι πίσω τον αγωγό αδειά-σματος και αδειάστε τη λεκάνη,επαναλάβετε τη διαδικασία μέχρι τονερό να σταμα

Página 21

Πρόβλημα Πιθανή αιτία / ΑντιμετώπισηΤο πλυντήριο δεν τίθεται σελειτουργία:Η πόρτα δεν έχει κλείσει. • Κλείστε καλά την πόρτα.Το βύσμα δεν είναι σωστά

Página 22 - ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΣΤΕΓΝΏΜΑΤΟΣ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία / ΑντιμετώπισηΥπάρχει διαρροή νερούστο δάπεδο:Έχετε χρησιμοποιήσει υπερβολικά μεγάλη ποσότητα απορρυ-παντικού ή ακατάλληλο απορρ

Página 23 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

χων χωρίς στρίφωμα ή σκισμένων ρού-χων.• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή απότην πρίζα και κλείνετε την παροχή νε-ρού μετά τη χρήση, κατά τον καθαρισμόκαι

Página 24 - 24 electrolux

Πρόβλημα Πιθανή αιτία / ΑντιμετώπισηΤο στύψιμο ξεκινά με καθυ-στέρηση ή η συσκευή δενστύβει καθόλου:Έχει ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου

Página 25

Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε ή να λύ-σετε το πρόβλημα, απευθυνθείτε στο κέν-τρο σέρβις. Πριν καλέσετε, σημειώστε τομοντέλο, τον αριθμό σειράς και τη

Página 26 - 26 electrolux

ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΑποσυσκευασίαΠριν θέσετε σε λειτουργία το πλυντήριο,αφαιρέστε όλες τις διατάξεις ασφαλείαςκατά τη μεταφορά.Σας συμβουλεύουμε να φυλάξετε όλ

Página 27 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

6. Κλείστε τη μικρότερη άνω οπή και τιςδύο μεγάλες με τις αντίστοιχες πλαστι-κές τάπες που παρέχονται στο πλα-στικό φάκελο με το εγχειρίδιο οδηγιών.Το

Página 28

2. Το άλλο άκρο του σωλήνα παροχήςπου συνδέεται με το πλυντήριο μπορείνα είναι στραμμένο όπως απεικονίζε-ται στην εικόνα.Μην τοποθετήσετε το σωλήνα πα

Página 29

Ο σωλήνας αποχέτευσης μπορεί να προεκταθεί μέχρι ένα μέγιστο μήκος 4 μέτρων.Μπορείτε να προμηθευτείτε μια προέκταση σωλήνα αποχέτευσης και το συνδετικ

Página 30

Αυτό σημαίνει ότι μπορούν να ανακυκλω-θούν αφού η απόρριψη γίνει με το σωστότρόπο, σε κατάλληλα δοχεία περισυλλο-γής.Οικολογικές συμβουλέςΓια να εξοικ

Página 31 - ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 37Descrição do produto 39Painel

Página 32 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

• Em nenhuma circunstância deve tentarreparar a máquina. As reparações efec-tuadas por pessoas sem a formaçãoadequada podem causar ferimentos ouavaria

Página 33

recebido supervisão ou instruções relati-vas à utilização do aparelho por umapessoa responsável pela sua segurança.• As crianças devem ser vigiadas pa

Página 34 - 34 electrolux

ρούχα που έχουν πλυθεί με νερό ήχρειάζονται αερισμό.• Πλαστικές θήκες απορρυπαντικού δενπρέπει να παραμένουν στον κάδο κατάτον κύκλο στεγνώματος, διότ

Página 35 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

Gaveta do detergente Compartimento para detergente usadopara a pré-lavagem e fase de saponária oupara tira-nódoas usado durante a fase deacção de nódo

Página 36 - 36 electrolux

6 Botão TEMPO DE SECAGEM7Botão INÍCIO DIFERIDO8Botão INÍCIO/PAUSA9 Botões TIME MANAGERSelector de programasPermite ligar/desligar o aparelho e/ou se-l

Página 37 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

2.4: Ícones da velocidade de centrifugação•Sem centrifugação •Cuba cheia •Ciclo nocturno Durante a fase de centrifugação, a espiralestá em movimento.A

Página 38 - 38 electrolux

A duração do programa definido é visuali-zada pela movimentação do ícone do reló-gio.2.14: Ícones das fases do programa desecagem• = Secagem• = Anti-r

Página 39 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

PERSONALIZAÇÃOSinais sonorosA máquina possui um dispositivo sonoroque funciona nos seguintes casos:• no fim do ciclo• se existir uma falha.Ao premir o

Página 40 - PAINEL DE CONTROLO

Se necessário, deite o amaciador no com-partimento com a indicação (a quantida-de utilizada não deve exceder a marca"MAX" na gaveta). Feche

Página 41 - 2.15 2.14 2.13 2.12

Seleccionar Início diferido, premindo obotão 7Prima o botão 7 repetidamente para selec-cionar o atraso pretendido. O respectivoícone 2.10 irá aparecer

Página 42 - 42 electrolux

programa premindo novamente o botão 8.A água no tambor não será escoada.Interromper um programaPrima o botão 8 para interromper um pro-grama em curso,

Página 43 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

1. Carregue a roupa.2. Seleccione um ciclo de centrifugaçãocom a velocidade de centrifugação má-xima permitida para o tipo de roupapara obter os melho

Página 44 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

2. Deite detergente e amaciador.3. Ligue a máquina, rodando o selectorpara o programa de lavagem/tecidodefinido.4. Seleccione as opções pretendidas,pr

Página 45

1 234561 Συρτάρι απορρυπαντικού2 Πίνακας ελέγχου3 Λαβή ανοίγματος πόρτας4 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών5 Αντλία αδειάσματος6 Ρυθμιζόμενα πόδιαΣυρτ

Página 46

• Faça um ou mais ciclos de enxaguamen-to para lavar o tambor entre a lavagem ea secagem de tecidos de cores diferen-tes.• Após a fase de secagem, lim

Página 47 - UTILIZAÇÃO - SECAGEM

Nódoas de gordura secas: humedeçacom terebintina, coloque a peça de vestuá-rio sobre uma superfície macia e bata nanódoa com as pontas dos dedos e um

Página 48 - 48 electrolux

CONSELHOS DE SECAGEMPreparar o ciclo de secagemEnquanto secador, a máquina trabalha combase no princípio da condensação.Por isso, a torneira da água d

Página 49

PROGRAMAS DE LAVAGEMPrograma - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Velocidade de centrifugaçãomáxima - Carga máxima - Tipo de roupaOpç

Página 50 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Programa - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Velocidade de centrifugaçãomáxima - Carga máxima - Tipo de roupaOpçõesCompartimentode d

Página 51

Programa - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Velocidade de centrifugaçãomáxima - Carga máxima - Tipo de roupaOpçõesCompartimentode d

Página 52 - CONSELHOS DE SECAGEM

Grau de secagem Tipo de tecidoCarga desecagemVelocidadede centri-fugação(rpm)Tempo desecagemsugerido(minutos)Sugestões para os institutos de testeDe a

Página 53 - PROGRAMAS DE LAVAGEM

Limpe a câmara da gaveta do detergentecom uma escova.Tambor de lavagemOs depósitos de ferrugem podem ocorrerdevido a substâncias estranhas enferruja-d

Página 54

1. Abra a porta da bomba de escoamen-to.2. Coloque um recipiente por baixo docompartimento da bomba de escoa-mento para recolher a água.3. Prima as du

Página 55 - PROGRAMAS DE SECAGEM

ciclo e ficar vazia. Quando voltar a colocara tampa da bomba de escoamento, certifi-que-se de que a aperta devidamente paraevitar fugas e evitar que a

Página 56 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Οδηγός προγραμμάτων Ο οδηγός προγραμμάτων βρίσκεται στηνμπροστινή πλευρά του συρταριού της θή-κης απορρυπαντικού.Στη σακούλα με το εγχειρίδιο χρήσης θ

Página 57

Antes de utilizar novamente o aparelho,certifique-se de que a temperatura é supe-rior a 0 °C.O fabricante não se responsabiliza porquaisquer danos cau

Página 58 - 58 electrolux

Problema Possível causa/SoluçãoA máquina não escoa e/ounão centrifuga:A mangueira de escoamento está dobrada ou torcida. • Verifique a ligação da mang

Página 59

Problema Possível causa/SoluçãoA centrifugação começaatrasada ou a máquina nãoefectua a centrifugação:O dispositivo de detecção de desequilíbrio elect

Página 60 - O QUE FAZER SE…

DADOS TÉCNICOSDimensões LarguraAlturaProfundidade60 cm85 cm63 cmLigação eléctricaTensão – Energia geral - FusívelSão fornecidas informações sobre a li

Página 61

2. Retire o cabo de alimentação, a entra-da e o tubo de drenagem dos suportesdo tubo na parte de trás do aparelho.3. Desaperte os três parafusos.124.

Página 62 - Ser. No.

dos para ajustar, já que incluem uma porcade auto-bloqueio, mas a máquina DEVEestar nivelada e estável. Se necessário, ve-rifique a regulação com um n

Página 63

Importante Antes de ligar a máquina acanalizações novas ou a canalizações quehá muito não sejam usadas, deixe correruma quantidade razoável de água pa

Página 64 - 64 electrolux

LIGAÇÃO ELÉCTRICASão fornecidas informações sobre a ligaçãoeléctrica na placa de características situadana parte interior da porta da máquina.Verifiqu

Página 65

132935130-A-132011 www.electrolux.com/shop

Página 66 - 66 electrolux

Χρόνος στεγνώματοςΑν θέλετε να εκτελέσετε ένα πρόγραμμαστεγνώματος με χρονοδιακόπτη, πατήστεαυτό το πλήκτρο μέχρι να εμφανιστεί στηνοθόνη ο επιθυμητός

Página 67 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

ψίματος, αυτός ο κύκλος πλύσης είναιεξαιρετικά αθόρυβος και μπορεί να επιλε-γεί το βράδυ ή τις ώρες που ισχύει τομειωμένο τιμολόγιο ρεύματος. Σε ορισμ

Página 68 - 132935130-A-132011

•Ξεβγάλματα •Άδειασμα •Στύψιμο Όταν ρυθμίζετε το πρόγραμμα πλύσης,εμφανίζονται όλα τα εικονίδια των φάσεωνπλύσης. Μόλις ξεκινήσει το πρόγραμμα,παραμέν

Comentários a estes Manuais

Sem comentários