naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеinformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnavodila za uporaboІнструкціяSkalbyklėМашина за перењеMaşină
Tvirtiklių nuėmimas41235134 52Norėdami įrengti skalbyklę tame pačiame lygyje,kaip šalia stovintys baldai, atlikite 5 pav. nurodytusveiksmus.Vandens įv
AplinkosaugaSiekiant taupyti vandenį, elektros energiją irsaugoti aplinką, rekomenduojame laikytis šiųpatarimų:•Jeigu įmanoma, naudokite prietaisą pil
• prietaisas įrengiamas laikantis visų atitinkamųJūsų gyvenamos šalies taisyklių.Europinės garantijos nuostatos neturi jokio povei-kio bet kokioms kit
32411. Контролна табла2. Копче за капакот3. Капак за филтерот4. Прилагодливи ногалкиКонтролна табла1 3 4 52 61. Програматор2. Екран3. Копчиња и нивнит
Дозер Претперење Перење Омекнувач (не полнете над симболот MAX M )Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги следниве точкипред да го инсталирате
• Не ставајте во машината алишта од коипретходно сте ги отстраниле дамките собензин, алкохол, трихлоретилен итн. Акосте користеле такви средства заотс
Одбирање температураПовеќепати притискајте го копчето "Температура" за да ја зголемите или да јанамалите температурата, доколку сакате даал
Почнување програмаПритиснете го копчето " Старт/пауза" за да гозапочнете циклусот. соодветната сијалица ќесветне зелено, а на екранот ќе се
Програма / Вид перење Полнење Можни опции Центрифугирање : Едноцентрифугирање од 400 до 1300/1000 1)вртежи/мин, по Запирање плакнење (илиНоќен циклус
Филтри на доводот за водаЗа да чистење, постапете на следниот начин :12Проблеми при работатаПред да излезе од фабриката, вашиот апаратбеше подложен на
32411. Valdymo skydelis2. Dangčio mygtukas3. Filtro prieigos dangtis4. Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsValdymo pultas1 3 4 52 61. Programų rankenėlė2
Проблеми ПричиниЦиклусот на перењетрае премногу долго :• филтрите на доводното црево се затнати,• нема напојување со струја или довод на вода,• се акт
Детергенти и адитивиКористете само детергенти и адитиви што сепредвидени за употреба во машина заперење. Не препорачуваме мешањеразлични видови детерг
1 2 3 4Отворете ја славината за довод на вода.Проверете да не протекува. Доводното цревоне може да се продолжи. Ако е прекусо,контактирајте со сервисо
• Гаранцијата на уредот започнува од денотна купувањето на уредот, што се потврдувасо важечки документ за набавка кој гоиздава продавачот на производо
32411. Panoul de comandă2. Butonul capacului3. Capac de acces la filtru4. Picioruşe reglabile de uniformizarePanoul de comandă1 3 4 52 61. Selectorul
Cutia dozatorului Prespălare Spălare Balsam (nu umpleţi peste simbolul MAX M )Informaţii privind siguranţaVă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţie în
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (in-clusiv copii) cu capacităţi fizice şi senzoriale re-duse, sau lipsiţi de experienţă şi cunoştinţe, c
pentru Bumbac, Eco : 1300 rpm (EWTS13620W),1000 rpm (EWTS10620W), pentru Blugi : 1200rpm (EWTS13620W), 1000 rpm (EWTS10620W),pentru Spălare manuală, L
gramul, trebuie să anulaţi programul curent (vedeţimai jos).Anularea programuluiDacă doriţi să anulaţi programul, rotiţi selectorul deprograme pe pozi
Program / Tip de rufe ÎncărcăturăOpţiuni posibile Eco2) (40° - 90°) : Rufe albe sau colorate,de exemplu haine de lucru normal de murdare,lenjerie de
Dozatoriaus stalčius Nuskalbimas Skalbimas Minkštiklis (nepilkite aukščiau maksimalaus lygio simbolioM )Saugos informacijaAtidžiai perskaitykite tolia
Probleme CauzeMaşina se umple, apoi segoleşte imediat :• piesa de evacuare în formă de U este fixată prea jos (vedeţi capitolulreferitor la instalare)
Probleme CauzeCodul de eroare EF0apare pe afişaj 2) şi buto-nul "Start/Pauză" clipeşteroşu 3) :• filtrul de evacuare este obstrucţionat,• s
Despachetarea12356784Aşezarea uniformă41235134 52Pentru a instala maşina dvs. de spălat la acelaşinivel cu mobilierul din jur, procedaţi aşa cum sepre
provocate de aruncarea necorespunzătoare la gu-noi a acestui produs. Pentru informaţii mai deta-liate privind reciclarea acestui produs, vă rugăm săco
32411. Командна табла2. Дугме поклопца3. Поклопац за приступ филтру4. Подесиве ножице за нивелисањеКомандна табла1 3 4 52 61. Бирач програма2. Дисплеј
Дозатор Претпрање Прање Омекшивач (немојте пунити изнад ознаке MAX M )Информације о безбедностиМолимо Вас прочитајте пажљиво ове ставкепре инсталирањ
• Погледајте упутства на етикети сваког ко‐мада рубља пре прања.• Немојте стављати у машину за прање руб‐ља предмете са којих сте уклањали мрљебензино
те прање на температури која се разликује одоне коју је уређај изабрао (видети "Табела сапрограмима"). Симбол означава прање ухладној води.
ЗагревањеЗа време циклуса, симбол се пали када уре‐ђај достигне одговарајућу температуру.Прекидање програмаДодавање рубљаДок је индикаторска лампица
Програм / Врста рубља Пуњење Могуће опције Испирања : У овом програму можетеда исперете ручно опрано рубље.5,5 kg Задржавање испирања, Ноћни ти‐хи ре
PritaikymasVaikų saugaŠi parinktis turi dviejų rūšių užraktą:• Jei ši parinktis suaktyvinama ciklui prasidėjus,bus neįmanoma pakeisti parinkčių ar pro
Филтри на доводу водеЗа чишћење, поступите на следећи начин:12Неправилности у радуИзвршили смо бројне провере Вашег уређајапре него што је изашао из ф
Проблеми УзроциМашина за прање руб‐ља се зауставља у токуциклуса прања:• неисправно је снабдевање водом или електричном струјом,• изабрана је опција З
Техничке спецификацијеДИМЕНЗИЈЕ ВисинаШиринаДубина850 mm400 mm600 mmМРЕЖНИ НАПОН / ФРЕКВЕНЦИ‐ЈАПОТРОШЊА ЕЛЕКТРИЧНЕЕНЕРГИЈЕ 230 V / 50 Hz2300 WПРИТИСА
Одвод водеПрикључак на крају савитљивог црева можетеда повежете на све типове обичних вертикал‐них цеви. Спојите прикључак на вертикалнуцеви помоћу ст
• Гаранција уређаја припада лично купцу уре‐ђаја и не може се преносити на другог ко‐рисника.• Уређај је инсталиран и користи се у саглас‐ности са упу
32411. Upravljalna plošča2. Tipka na pokrovu3. Pokrov filtra4. Noge za namestitev v vodoraven položajUpravljalna plošča1 3 4 52 61. Gumb za izbiro pro
Dozirna posoda Predpranje Pranje Mehčalec (ne polnite višje od oznake MAX M )Varnostne informacijePred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreber
PersonalizacijaVarnost otrokTa funkcija omogoča dve vrsti zaklepanja :• če je funkcija vklopljena po zagonu programapranja, ni mogoče več narediti nob
Izbira funkcijPo izbiri programa in pred pritiskom na tipko "Vklop/prekinitev", morate izbrati še različne funk-cije (glejte "Tabela pr
Razpredelnica programovPrograme / Vrsta perila obremeni-tevRazpoložljive funkcije Bombaž (hladno - 90°) : Belo ali obarva-no, npr. običajno umazana d
pildomas ciklas" , reikia įjungti programą "Grę-žimas" arba "Vandens nuotakas" , kad būtųbaigtas ciklas ir išleistas van
Vzdrževanje in čiščenjePred čiščenjem naprave izvlecite vtič iz omrežnenapetosti.Odstranjevanje vodnega kamnaZa odstranjevanje vodnega kamna uporabite
Težave VzrokiOkoli pralnega stroja steopazili vodo :• prelivanje je povzročila prevelika količina dodanega detergenta,• detergent ni primeren za stroj
Težave VzrokiČrpalka za odvod vodedeluje neprekinjeno, tudiče naprava ne deluje :• vklopil se je varnostni sistem za preprečevanje poplave, prosimo, p
Odstranitev vezi41235134 52Za namestitev pralnega stroja na enako višino, kotje sosednje pohištvo, upoštevajte navodila, ki soprikazana na sliki 5.Dot
Varovanje okoljaZa varčevanje z vodo, energijo in pomoč prizaščiti okolja priporočamo, da upoštevatenaslednje nasvete:• Če je le možno, napravo do kon
32411. Панель керування2. Кнопка на кришці3. Кришка доступу до фільтра4. Настроювані опорні ніжкиПанель керування1 3 4 52 61. Ручка вибору програми2.
Дозатор Попереднє прання Основне прання Кондиціонер (не наливайте вище символу MAX M )Інформація з техніки безпекиБудь ласка, уважно прочитайте ці пу
Експлуатація• Прилад призначено для звичайної експлуа‐тації в домашніх умовах. Не використовуйтеприлад у комерційних або промислових ціл‐ях, або інших
Вибір програмиПоверніть перемикач програм на відповіднупрограму. Кнопка " Старт/Пауза" блиматимезеленим світлом.Якщо повернути перемикач на
Наявність цих різних рівнів змінюється, залеж‐но від обраного типу програми.Запуск програмиНатисніть кнопку " Старт/Пауза", щоб запусти‐ти в
nutes po to, kai skalbyklė nustojo veikti. Simbolis išnyksta. Pasukite programų pasirinkimo ra-tuką į sustabdymo padėtį . Iškraukite skalbinius.Išjun
Програма / Тип білизни Заванта‐женняМожливі опції Віджим : Цикл віджиму зі швидкістю від400 до 1300/1000 1)об./хв. після "Без зли‐вання" (а
Фільтри подавання водиЩоб розпочати чищення, виконайте вказанінижче дії.12Проблеми під час експлуатаціїВаш прилад пройшов численні перевірки,перш ніж
Проблеми ПричиниЦикл прання надто до‐вгий:• фільтри системи заливання води засмітилися,• відсутнє постачання води або електроенергії,• активізований і
Миючі засоби та добавкиЗастосовуйте лише ті засоби та добавки, якіпризначені спеціально для використання упральній машині. Ми не рекомендуємо змішу‐ва
машини, виконавши наведені нижче інструкції(не використовуйте старий шланг повторно):1 2 3 4відкрийте кран подавання води. Переконайте‐ся, що немає пр
торію України. Якщо у Вас виникли питання посервісному обслуговуваню телефонуйте заномером (044) 586 20 60 або (044) 586 20 61.UA Європейська Гарантія
66 electrolux
electrolux 67
108472901-00-102009www.electrolux.comwww.electrolux.ltwww.electrolux.rowww.electrolux.siwww.electrolux.ua
Programa / Skalbinių rūšis Įkrova Galimos parinktys Sportinė apranga (šaltas vanduo -40°) : nešvariems lauko sporto drabužiams.Suaktyvinta nuskalbimo
Problemos PriežastysSkalbyklė neskalauja ar-ba nenuleidžia vandens :• sulenkta arba prispausta vandens nuotako ˛arna,• užsikimšo nuotako filtras,•suve
Problemos PriežastysEkrane rodomas klaidoskodas EF0 2) ir dega rau-dona paleidimo / pristab-dymo mygtuko lempu-tė3) :• užsikimšo nuotako filtras,•suv
Comentários a estes Manuais