Electrolux EWF167443W Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWF167443W. Electrolux EWF167443W Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Lave-linge

gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationWasautomaatLave-lingeEWF 167443 W

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

start. Het desbetreffende controlelampjegaat aan.Het gekozen uitstel (max. 20 uur) verschijntgedurende enkele seconden op het display,daarna verschijn

Página 3

toets 8te drukken. Het water in de kuip zalniet worden weggepompt.EEN PROGRAMMA ONDERBREKENDruk op toets 8 om een lopend programmate onderbreken, het

Página 4 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Knoop kussenslopen dicht, sluit ritsen,haakjes en drukknopen. Bind ceintuurs oflange riemen vast.Verwijder hardnekkige vlekken vóór hetwassen.Wrijf bi

Página 5 - BEDIENINGSPANEEL

HOEVEELHEID WASMIDDELHet type en de te gebruiken hoeveelheidwasmiddel hangen af van het type weefsel,de hoeveelheid wasgoed, de mate van ver-vuiling e

Página 6 - TABEL MET SYMBOLEN

ProgrammaMaximale en minimale temperatuurBeschrijving van de cyclusMaximale centrifugesnelheidMaximale belading van het wasgoedType wasgoedOptiesWasmi

Página 7

ProgrammaMaximale en minimale temperatuurBeschrijving van de cyclusMaximale centrifugesnelheidMaximale belading van het wasgoedType wasgoedOptiesWasmi

Página 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

ProgrammaMaximale en minimale temperatuurBeschrijving van de cyclusMaximale centrifugesnelheidMaximale belading van het wasgoedType wasgoedOptiesWasmi

Página 9

• Moet u het heetste wasprogramma voorkatoen kiezen.• Gebruik een normale hoeveelheid was-middel, dit moet waspoeder zijn met bio-logische eigenschapp

Página 10

DEURRUBBERControleer van tijd tot tijd het deurrubber enhaal evt. aanwezige voorwerpen weg die inde manchet terecht zijn gekomen.AFVOERPOMPControleer

Página 11 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

8. Zorg dat het schoepenrad op de juistewijze kan draaien. Neem als dit nietlukt, contact op met de klantenservice.9. Reinig het filter onder de water

Página 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 4Bedienin

Página 13 - WASPROGRAMMA'S

7. Als de bak vol met water is, duwt u hetafvoerkanaal terug en leegt u de bak;Herhaal deze procedure totdat er geenwater meer uit de slang komt;8. re

Página 14

Probleem Mogelijke oorzaak/oplossingDe machine wordt niet metwater gevuld:De waterkraan is dicht. • Draai de waterkraan open.De toevoerslang is beknel

Página 15

Probleem Mogelijke oorzaak/oplossingDe deur gaat niet open:Het programma loopt nog.• Wacht tot het wasprogramma is afgelopen.De deur is niet ontgrende

Página 16 - ONDERHOUD EN REINIGING

Aansluiting op het elektriciteits-netVoltageTotale stroomZekeringFrequentie220-230 V2200 W10 A50 HzWaterdruk MinimaalMaximaal0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (

Página 17

2. Verwijder het aansluitsnoer en de af- entoevoerslang van de slanghouders opde achterkant van het apparaat.3. Schroef de drie bouten los d.m.v. deme

Página 18 - 18 electrolux

RUBBEREN VOETENSET (4055126249)Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde verkoop-punt.De rubberen voeten zijn vooral handig opzwevende, gladde en houten vloe

Página 19

slang. Deze storing wordt aangegeven dooreen rood vlak in venster "A". Indien dit ge-beurt, de kraan dichtdraaien en contact op-nemen met de

Página 20 - PROBLEMEN OPLOSSEN

MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worde

Página 21

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 28Description de l'appareil 30Band

Página 22 - TECHNISCHE GEGEVENS

tuées par du personnel non qualifié peu-vent provoquer des blessures ou le mau-vais fonctionnement de l'appareil. Con-tactez le service après-ven

Página 23 - VERBRUIKSWAARDEN

• Probeer in geen geval zelf de machine terepareren. Reparaties uitgevoerd doorondeskundigen kunnen lichamelijk letselof ernstige schade aan de machin

Página 24 - 24 electrolux

appuyer) situé à l’intérieur du hublot dansle sens des aiguilles d’une montre jus-qu’à ce que la rainure soit horizontale. Sinécessaire, utilisez une

Página 25

BOÎTE À PRODUITS Lessive en poudre utilisée pendant leprélavage et le trempage ou détachant utili-sé avec l'option Taches (si disponible). Laless

Página 26 - 26 electrolux

8Touche DEPART/PAUSE (Start/Pauze- Départ/Pause)9Voyant HUBLOT VERROUILLÉ10Touches TIME MANAGERTABLEAU DES SYMBOLESSélecteur de programme= Programmes

Página 27 - MILIEUBESCHERMING

•Rinçages •Vidange •Essorage En sélectionnant le programme de lavage,les icônes de déroulement du lavage cor-respondant aux différentes phases consti-

Página 28 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PREMIÈRE UTILISATION• Assurez-vous que les raccordementsélectriques et hydrauliques sont con-formes aux instructions d'installation.• Retirez le

Página 29

niveau "MAX"). Fermez doucement la boîteà produits.SÉLECTIONNEZ LE PROGRAMMESOUHAITÉ EN TOURNANT LESÉLECTEUR SUR (1)Tournez le sélecteur sur

Página 30 - 30 electrolux

pressions successives sur la touche 6 poursélectionner le délai souhaité. Le voyantcorrespondant s'allume.Le départ différé sélectionné (jusqu&ap

Página 31 - BANDEAU DE COMMANDE

programme en appuyant de nouveau sur latouche 8. L'eau reste dans la cuve.INTERRUPTION D'UN PROGRAMMEAppuyez sur la touche 8 pour interrompr

Página 32 - TABLEAU DES SYMBOLES

perdre de leur blancheur au cours du lava-ge.Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois,les articles de couleur peuvent perdre deleur couleur et

Página 33

DOSAGE DES PRODUITS LESSIVIELSET ADDITIFSLe type et la quantité de lessive à utiliser va-rie en fonction de la charge de linge à laver,du type de text

Página 34 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Zorg ervoor dat kinderen of huisdierenniet in de trommel kunnen klimmen. Omte voorkomen dat kinderen of huisdierenin de trommel vast komen te zitten

Página 35

ProgrammeTempérature maximum et minimumDescription du cycleVitesse d’essorage maximumCharge de linge maximumType de lingeDisponiblesLessiveCompartimen

Página 36

ProgrammeTempérature maximum et minimumDescription du cycleVitesse d’essorage maximumCharge de linge maximumType de lingeDisponiblesLessiveCompartimen

Página 37 - CONSEILS UTILES

ProgrammeTempérature maximum et minimumDescription du cycleVitesse d’essorage maximumCharge de linge maximumType de lingeDisponiblesLessiveCompartimen

Página 38 - 38 electrolux

• Sélectionnez le programme de lavagepour coton le plus chaud.• Utilisez une mesure de lessive normale,un type de poudre ayant des propriétésbiologiqu

Página 39 - PROGRAMMES DE LAVAGE

LE JOINT DU HUBLOTContrôlez régulièrement qu'il n'y ait pas decorps étrangers dans le joint d'étanchéitédu hublot.POMPE DE VIDANGEExami

Página 40

8. Assurez-vous que la pale de la pompepeut tourner. Si ce n'est pas le cas,contactez votre service après-vente.9. Nettoyez le filtre sous l&apos

Página 41

5. placez un récipient sur le sol, sous lepanier de la pompe de vidange ;6. appuyez sur les deux leviers et tirez laconduite de vidange vers l'av

Página 42 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause/solution possibleLe lave-linge ne démarrepas :le hublot n'est pas fermé. • Fermez bien le hublot.La fiche de l'appareil n&apo

Página 43

Problème Cause/solution possibleIl y a de l'eau au pied del’appareil :vous avez utilisé trop de produit de lavage ou un produit de lavagequi n’es

Página 44 - 44 electrolux

Problème Cause/solution possibleL'appareil fait un bruit inha-bituel :l’appareil est équipé d’un moteur qui, par rapport aux moteurs tra-ditionne

Página 45

WASMIDDELLADE Vakje voor wasmiddel voor de voorwas-en inweekfase of voor vlekkenverwijderaardie gebruikt wordt tijdens de vlekkenverwij-deringsfase (i

Página 46 - 46 electrolux

Programmes standard pour les valeursde consommation Energy LabelLes programmes Coton éco 60 °C et Co-ton éco 40 °C sont les programmes cotonstandard p

Página 47

6. Bouchez le petit trou supérieur et lesdeux gros orifices à l'aide des bou-chons en plastique fournis dans la po-chette contenant la notice d&a

Página 48

4. Vissez le raccord du tuyau d'alimenta-tion sur le nez fileté du robinet d'arrivéed'eau (20 x 27). Utilisez toujours letuyau livré av

Página 49 - VALEURS DE CONSOMMATION

Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu'à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidangesupplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre

Página 50 - INSTALLATION

• Les taches et les petites salissures peu-vent être éliminées au moyen d'un pré-traitement adéquat ; le linge peut alorsêtre lavé à une températ

Página 51

electrolux 55

Página 52 - 52 electrolux

132931030-A-362011 www.electrolux.com/shop

Página 53 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

7Display8Toets START/PAUZE ( Start/Pauze -Départ/Pause)9Controlelampje deurvergrendeling10TIME MANAGER-toetsenTABEL MET SYMBOLENProgrammakeuzeknop= Pr

Página 54 - 54 electrolux

•Spoelgangen •Waterafvoer •Centrifugeren Bij het selecteren van het wasprogramma,worden de pictogrammen die bij de ver-schillende wasfases van het pro

Página 55

HET EERSTE GEBRUIK• Zorg ervoor dat de elektrische aan-sluiting en de wateraansluiting vol-doen aan de installatie-instructies.• Verwijder het polysty

Página 56 - 132931030-A-362011

den). Schuif de wasmiddellade er weervoorzichtig in.KIES HET GEWENSTE PROGRAMMAMET DE PROGRAMMAKEUZEKNOP (1)Draai de programmakeuzeknop op het ge-wens

Comentários a estes Manuais

Sem comentários