Electrolux EWF1484BW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWF1484BW. Electrolux EWF1484BW Korisnički priručnik Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EWF 1484BW
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
HU Mosógép Használati útmutató 25
LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 49
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EWF 1484BW

EWF 1484BWHR Perilica rublja Upute za uporabu 2HU Mosógép Használati útmutató 25LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 49

Página 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

7. OPCIJE7.1 Temperatura Pomoću ove opcije možete smanjitizadanu temperaturu.Indikator = hladna voda.Uključuje se indikator postavljenetemperature.7.2

Página 3 - 1.2 Opća sigurnost

Možete postaviti od najmanje 3 sata donajviše 20 sati.Zaslon prikazuje broj sati a indikatoriznad tipke je uključen.7.9 Dodatno ispiranje Pomoću ove

Página 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

3. Protresite rublje prije stavljanja uuređaj.Pripazite da bubanj ne pretrpate rubljem.4. Zatvorite vrata.POZOR!Provjerite da između brtve i vrata nem

Página 5 - 3. OPIS PROIZVODA

10.4 Tekući deterdžent ilideterdžent u prahu1.A2.3.B4.• Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).• Položaj B za tekući deterdžent.Kada upo

Página 6 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

Ako ste postavili nekupogrešnu opciju, na zaslonuse prikazuje poruka .10.7 Pokretanje programa bezopcije Završiti zaDodirnite tipku .• Indikator tip

Página 7 - 5. TABLICA PROGRAMA

Za otvaranje vrata tijekom prvihminuta ciklusa (ili kad radi) :1. Pritisnite tipku za uključivanjepauze na uređaju.2. Pričekajte da se indikator i

Página 8 - 6. POTROŠNJA

• Zakopčajte jastučnice, zatvoritepatentne zatvarače, kukice i dugmad.Zavežite pojaseve.• Ispraznite džepove i razvijte složenekomade odjeće.• Tkanine

Página 9 - HRVATSKI 9

POZOR!Ne koristite alkohol, otapalaili kemijske proizvode.12.2 Uklanjanje kamencaAko je tvrdoća vode na vašem područjuvisoka ili umjerena, preporučuje

Página 10 - 7. OPCIJE

3. 4.12.6 Čišćenje odvodnog filtraUPOZORENJE!Ne čistite ispusni filtar ako jevoda u uređaju vruća.1.212.2113. 4.12www.electrolux.com18

Página 11 - 10. SVAKODNEVNA UPORABA

5.126.7. 8.219.21 12.7 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila1.1232.HRVATSKI 19

Página 12 - 10.3 Odjeljci za deterdžent

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Página 13 - 10.5 Uključivanje uređaja

3. 4.45°20°12.8 Izbacivanje vode u nuždiZbog kvara uređaj ne može izbaciti vodu.Ako se ovo dogodi, provedite korake (1)do (9) iz poglavlja 'Čišće

Página 14

Ako je uređaj previšenapunjen, uklonite nekestvari iz bubnja i/iliistodobno vrata držitezatvorena i pritišćite tipku dok indikator neprestane treper

Página 15 - 11. SAVJETI

Problem Moguće rješenjeUređaj se ne puni vo‐dom i odmah izbacujevodu.Provjerite nalazi li se crijevo za odvod vode u ispravnompoložaju. Crijevo je mož

Página 16 - 12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Problem Moguće rješenjeCiklus traje dulje negošto je prikazano.Neravnomjerno punjenje produljuje trajanje. To je uobičaje‐no ponašanje uređaja.Rezulta

Página 17 - 12.4 Brtva na vratima

Brzina centrifugiranja Maksimalno 1400 o/min1) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4".15. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale

Página 18 - 12.6 Čišćenje odvodnog filtra

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...262. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Página 19 - HRVATSKI 19

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Página 20 - 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásáhozhasználja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régitömlőkészlet nem használható fel újra.• Ha a hálózat

Página 21 - 13.2 Moguće greške

helyezés után is könnyen elérhetőlegyen.• Nedves kézzel ne érintse meg ahálózati kábelt és a csatlakozódugót.• A készülék csatlakozásánakbontására, so

Página 22

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 A készülék áttekintése1 2 356741Munkafelület2Mosószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Adattábla6Leeresztő szivattyú szűrője7Készül

Página 23 - 14. TEHNIČKI PODACI

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Página 24 - 15. BRIGA ZA OKOLIŠ

4.2 KijelzőFinish InAB D CA) Idő terület:• : a program időtartama• : befejezés ideje• : riasztási kódok•: hibaüzenet• : a program véget ért.B) Gyerekz

Página 25 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

ProgramHőmérséklet-tar‐tományMaximálistöltetMaximáliscentrifugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)Mix 20° 20°C2 kg1200

Página 26 - 1.2 Általános biztonság

5.1 Woolmark Apparel Care -KékA Woolmark vállalat ennek amosógépnek a gyapjúmosási ciklusátjóváhagyta a „kézzel mosható” jelzésű,gyapjú ruhadarabok gé

Página 27 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Programok Töltet(kg)Energiafo‐gyasztás(kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzávető‐leges idő‐tartama(perc)Fennmara‐dó nedves‐ségtarta‐lom (%)1)Szabványo

Página 28 - 2.6 Ártalmatlanítás

7.3 Gyors Ezzel a kiegészítő funkcióvalcsökkentheti a program időtartamát.Ezt a kiegészítő funkciót enyhénszennyezett vagy felfrissítendő darabokeseté

Página 29 - 4. KEZELŐPANEL

8.2 Gyerekzár Ezzel a kiegészítő funkcióvalmegakadályozhatja a gyermekeketabban, hogy játsszanak a kezelőpanellel.• A kiegészítő funkció be/kikapcsolá

Página 30 - 5. PROGRAMTÁBLÁZAT

10.2 Mosószerek és adalékokhasználata1. Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.2. Gondosan zárja be a mosószer-adagolót10.3 Mosószer-adagolórekeszekMosási

Página 31 - MAGYAR 31

3.B4.• A pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).• B pozíció folyékony mosószer esetén.Folyékony mosószer használatakor:• Ne használjon kocsonyás áll

Página 32 - 6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

A program kezdete utánkörülbelül 15 perccel:• A készülékautomatikusan állítja be aprogram időtartamát aruhatöltetnekmegfelelően.• A kijelző az új érté

Página 33 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

A készülék ajtajának kinyitása a cikluselső perceiben (vagy amikor afunkció működik):1. A gomb megérintésévelszüneteltesse a készülék működését.2. V

Página 34 - 8. BEÁLLÍTÁSOK

• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač iliovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osobamora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opas

Página 35 - 10. NAPI HASZNÁLAT

11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK11.1 A ruha töltet• A következők szerint válogassa szét aruhákat: fehér, színes, műszálas,kényes és gyapjúruhák.• Ta

Página 36

használni a mosógépekben. Olyankörzetekben, ahol alacsony avízkeménység nem szüksége vízlágyítóhasználata.A körzetében lévő vízkeménységmegérdeklődésé

Página 37 - Befejezés ideje kiegészítő

12.5 A mosószer-adagoló tisztítása1. 2.3. 4.12.6 A lefolyószűrő tisztításaVIGYÁZAT!Ne tisztítsa a kifolyócsőszűrőt, ha forró akészülékben lévő víz.1.2

Página 38

3. 4.125.126.7. 8.219.21 MAGYAR 43

Página 39 - KIKAPCSOLÁS kiegészítő

12.7 A befolyócső és a szelepszűrő tisztítása1.1232.3. 4.45°20°12.8 VészleeresztésHibás működés miatt a készülék nemtudja a vizet leereszteni.Ha ez tö

Página 40

13. HIBAELHÁRÍTÁSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.13.1 BevezetésA készülék nem indul el, vagy működésközben leáll.Először próbálja meg

Página 41 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldás Kapcsolja ki a Gyerekzár funkciót, ha az be van kapcsolva.A készülék nem tölti bemegfelelően a vizet.Ellenőrizze, hogy n

Página 42 - Ne tisztítsa a kifolyócső

Jelenség Lehetséges megoldás Ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések a kifolyócsövön. Ellenőrizze, hogy a megfelelő minőségű és mennyiségűmosószert

Página 43 - MAGYAR 43

14. MŰSZAKI ADATOKMéretek Szélesség / magasság /mélység / teljes mély‐ség600 mm/ 850 mm/ 520 mm/ 576mmElektromos csatlakoz‐tatásFeszültségÖsszteljesít

Página 44 - 12.9 Fagyveszély

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 502. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Página 45 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

• Prilikom prve upotrebe uređajaprovjerite da nema curenja.2.4 UporabaUPOZORENJE!Opasnost od ozljeda,električnog udara, vatre,opekotina ili oštećenjau

Página 46

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Página 47 - 13.3 Szerviz

panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kiltipavojus.• Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą irištraukite maitinimo laido kišt

Página 48 - 14. MŰSZAKI ADATOK

• Pirmą kartą naudodami prietaisą,įsitikinkite, ar nėra nuotėkio.2.4 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Sužeidimo, elektros smūgio,gaisro, nudegimų arbaprietaiso sug

Página 49 - MES GALVOJAME APIE JUS

4. VALDYMO SKYDELIS4.1 Valdymo skydelio aprašymasCottonsSyntheticsDelicatesWool/HandwashSilkRefresh 20 minMix 20CottonECO14001200800QuickIntensiveEasy

Página 50 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Įjungus šią parinktį, ekranerodomas šis indikatorius.D) Baigti paliekant vandenį būgnejutiklinis mygtukas.5. PROGRAMŲ LENTELĖProgramaTemperatūros in

Página 51 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

ProgramaTemperatūros in‐tervalasDidžiausiasskalbinių kie‐kisDidžiausiasgręžimo grei‐tisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)Mišrūs 20°

Página 52 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

5.1 Woolmark Apparel Care –MėlynasBendrovė „The WoolmarkCompany“ patvirtino šios skalbyklėsvilnos skalbimo ciklą gaminiams, kuriųsudėtyje yra vilnos i

Página 53 - 4. VALDYMO SKYDELIS

Programos Įkrova(kg)Energijossąnaudos(kWh)Vandenssąnaudos(litrais)Apytikslėprogramostrukmė(minutė‐mis)Likusidrėgmė(%)1)Standartinė 60 °Cmedvilnė8 0,96

Página 54 - 5. PROGRAMŲ LENTELĖ

7.4 IntensyviojiŠia parinktimi galite plauti labai suteptusskalbinius.Naudojant šią parinktį skalbimo ciklastrunka ilgiau.Užsidega atitinkamas indikat

Página 55 - LIETUVIŲ 55

Ši parinktis lieka įjungta,netgi kai išjungiate prietaisą.8.3 Garso signalaiGarso signalai pasigirsta:• Programa yra baigta.• Esant prietaiso veikimo

Página 56 - 6. SĄNAUDOS

4. UPRAVLJAČKA PLOČA4.1 Opis upravljačke pločeCottonsSyntheticsDelicatesWool/HandwashSilkRefresh 20 minMix 20CottonECO14001200800QuickIntensiveEasy Ir

Página 57 - 7. PARINKTYS

Skystų skalbimo priedų (au‐dinių minkštiklio ar standi‐klio) skyrelis.PERSPĖJI‐MAS!Neviršykite MAX lygio.Sklendė milteliams arbaskystam skalbikliui.10

Página 58 - 8. NUOSTATOS

10.6 Programos nustatymas1. Palieskite programos mygtuką irnustatykite programą:• Mirksi šio mygtuko indikatorius.• Ekrane rodoma programostrukmė.2.

Página 59 - 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS

10.10 Programos atšaukimas1. Norėdami atšaukti programą irišjungti prietaisą, kelias sekundespalaikykite nuspaudę mygtuką .2. Norėdami prietaisą įjung

Página 60 - 10.5 Prietaiso įjungimas

energijos sąnaudos. Visi indikatoriai irekranas užgęsta, kai:• Nenaudojate prietaiso 5 minutes priešpaliesdami .Norėdami vėl įjungti prietaisą,paspau

Página 61 - LIETUVIŲ 61

11.4 Ekologiniai patarimai• Nesmarkiai suteptus skalbiniusskalbkite pasirinkę programą bepradinio skalbimo fukcijos.• Paleiskite plovimo programą tikt

Página 62 - IŠJUNGIMO parinktis

12.5 Ploviklio dalytuvo valymas1. 2.3. 4.12.6 Vandens išleidimo filtro valymasĮSPĖJIMAS!Nevalykite vandens išleidimofiltro, jeigu prietaise esantisvan

Página 63 - 11. PATARIMAI

3. 4.125.126.7. 8.219.21 www.electrolux.com66

Página 64 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

12.7 Vandens įleidimo žarnos ir sklendės filtro valymas1.1232.3. 4.45°20°12.8 Avarinis vandensišleidimasĮvykus veikimo sutrikimui, prietaisasnegali iš

Página 65 - Nevalykite vandens išleidimo

13. TRIKČIŲ ŠALINIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.13.1 ĮžangaPrietaisas neįsijungia arba nesustojaskalbimo programos metu.Iš pradžių pabandykite probl

Página 66

Problema Galimas sprendimas Išjunkite apsaugos nuo vaikų užrakto funkciją, jeigu ji įjung‐ta.Į prietaisą tinkamai ne‐patenka vanduo.Patikrinkite, ar

Página 67 - 12.9 Apsauga nuo užšalimo

5. TABLICA PROGRAMAProgramRaspon tempera‐tureMaksimalnakoličina rubl‐jaMaksimalnabrzina centri‐fugeOpis programa(Vrsta punjenja i zaprljanost)Pamuk 90

Página 68 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Problema Galimas sprendimas Būtinai naudokite tinkamas skalbimo priemones bei tinka‐mą jų kiekį.Nepavyksta atidarytiprietaiso durelių.Įsitikinkite, a

Página 69 - LIETUVIŲ 69

Elektros prijungimas ĮtampaBendroji galiaSaugiklisDažnis230 V2 200 W10 A50 HzApsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės pateki‐mo lygį užtikrina apsaugin

Página 70 - 14. TECHNINIAI DUOMENYS

www.electrolux.com/shop192971501-A-252015

Página 71 - 15. APLINKOS APSAUGA

Kompatibilnost opcija programaProgram1)

Página 72 - 192971501-A-252015

Na početku programa na zaslonu se prikazuje trajanje programa zamaksimalno punjenje.Tijekom faze pranja automatski se izračunava trajanje pro

Comentários a estes Manuais

Sem comentários