Electrolux EWF1408WDL Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWF1408WDL. Electrolux EWF1408WDL Handleiding [ur] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EWF 1408 WDL
NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 30
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EWF 1408 WDL

EWF 1408 WDLNL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 30

Página 2 - KLANTENSERVICE

ProgrammaTemperatuur-bereikMaximale be-ladingMaximalecentrifugeer-snelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)Centrifugeren/Pompen5)10 kg1

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

5.2 Woolmark Apparel Care -BlauwDe wolwascyclus van de machine isgoedgekeurd door Woolmark voor hetwassen van wollen kleding waarvan in hetlabel staat

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Programma’s Lading(kg)Energie-verbruik(kWh)Waterver-bruik (liter)Gemid-delde pro-gramma-duur (mi-nuten)Resterendvocht (%)1)Standaard 60 °Ckatoen10 1,1

Página 5

• De deur blijft vergrendeld. U moet hetwater afvoeren om de deur te kunnenopenen.• Op het display verschijnt het symbool.Zie om het water weg tepompe

Página 6 - 3.3 Set bevestigingsplaatjes

Het aantal Eco Info-streepjes verandert alsu de duur wijzigt van het wasprogramma(zie Time Manager), de wastemperatuuren het gewicht van het wasgoed.

Página 7 - 4.2 Display

Als u de geluidssignalenuitschakelt, werken ze wel alser een storing optreedt.8.4 Activeren of deactiveren vande gewichtsensorDruk om de gewichtsensor

Página 8 - 5. PROGRAMMA’S

10. DAGELIJKS GEBRUIK10.1 Gewichtsensors gebruikenVoor de correcte werking vande gewichtsensor, zet u hetapparaat aan en stelt u hetprogramma in VOORD

Página 9

10.6 WasmiddeldoseerbakjesLET OP!Gebruik alleen wasmiddel voor wasmachines.Volg altijd de instructies op de verpakking van de wasmiddelen.Wasmiddelvak

Página 10

3. B4.• Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling).• Positie B voor vloeibaar wasmiddel.Wanneer u vloeibaar wasmiddel gebruikt:• Gebruik geen

Página 11 - 6. VERBRUIKSWAARDEN

Het indicatielampje knippert.2. Wijzig de opties.3. Druk weer op .Het wasprogramma gaat verder.10.11 Een actief programmaannuleren1. Druk een paar se

Página 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Página 13 - NEDERLANDS

• Er een programma is geselecteerd,maar na 5 minuten van de instellingnog niet op de toets is gedrukt.Druk opnieuw op de toets om hetapparaat in t

Página 14 - 8. INSTELLINGEN

• Gebruik de juiste producten voor hettype en de kleur stof, deprogrammatemperatuur en de matevan vervuiling.• Als uw machine geenwasmiddeldoseerbakje

Página 15 - 9. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

12.5 Het afwasmiddeldoseerbakje reinigen1.122.3. 4.12.6 Het afvoerfilter schoonmakenReinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is.1

Página 16 - 10. DAGELIJKS GEBRUIK

3. 4.125.126.7. 8.129.12 NEDERLANDS23

Página 17 - 10.7 Vloeibaar wasmiddel of

12.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen1.1232.3. 4.45°20°12.8 NoodafvoerHet apparaat kan geen water afvoerendoor een storing.Al

Página 18

13. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.13.1 IntroductieHet apparaat start niet of stopt niet tijdensde werking.Probeer

Página 19

Probleem Mogelijke oplossingZorg ervoor dat de positie van de watertoevoerslang correctis.Het apparaat vult zichniet met water en pomptdit direct weg.

Página 20 - 11. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oplossingHet apparaat maakt eenabnormaal geluid.Zorg dat het apparaat waterpas staat. Raadpleeg "Montage". Zorg ervoor d

Página 21 - 12. ONDERHOUD EN REINIGING

LET OP!Zorg ervoor dat dewatertemperatuur en hetwasgoed niet heet zijn.Wacht indien nodig tot dewatertemperatuur en hetwasgoed zijn afgekoeld.LET OP!Z

Página 22

16. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Página 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Página 24 - 12.9 Voorzorgsmaatregelen bij

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 312. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 25 - 13. PROBLEEMOPLOSSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 26

• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) nedoivent pas être obstrués par de la moquette.• L'appareil doit être raccordé au c

Página 27 - 14. NOODDEUROPENING

vous que la fiche d'alimentation estaccessible une fois l'appareil installé.• Ne touchez jamais le câbled'alimentation ni la fiche avec

Página 28 - 15. TECHNISCHE GEGEVENS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil123567841Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de comma

Página 29 - 16. MILIEUBESCHERMING

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commandeDelay StartEasy IronExtra RinsePrewashTemp.SpinOthersDuvetSteamWool/HandwashSyntheticsCott

Página 30 - SERVICE APRÈS-VENTE

Ces indicateurs s'affichent lorsque lehublot est ouvert.C) : Indicateur Eco Info.D) : Indicateur Time Manager .E) La zone de l'horloge : :

Página 31 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure) Couett

Página 32 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Rinçage

Página 33 - FRANÇAIS

ProgrammeRinçage Essorage/Vidange1) 1) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge c

Página 34 - (4055171146)

• Het apparaat moet met de nieuwe slangset wordenaangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen nietopnieuw worden gebruikt.• Als de voedingskabel bes

Página 35 - 4.2 Affichage

Programmes Charge(kg)Consom-mation én-ergétique(kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proxima-tive dupro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)1

Página 36 - 5. PROGRAMMES

tourne régulièrement pour éviter que lelinge ne se froisse.• Le hublot reste verrouillé. Vous devezvidanger l'eau pour pouvoir ouvrir lehublot.•

Página 37

IndicateurCoton Éco 1) 1)4) 3) 3) 3)1) Si présent.2) Le plus court : pour rafraîchir le linge.3) Durée du programme par défaut.4) Le plus long : L

Página 38

• Après avoir appuyé sur : lesoptions et le sélecteur de programmesont verrouillés.• Avant d'appuyer sur : l'appareil nepeut pas démarre

Página 39 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

L'affichage peut fournir une indicationpour 2 types de produit de lavage (poudreou liquide) :1. Appuyez simultanément sur lestouches et penda

Página 40 - 7. OPTIONS

ATTENTION!Veillez à ce qu'il n'y ait pas delinge coincé entre le joint et lehublot. Cela pourraitprovoquer une fuite d'eau ouendommager

Página 41 - 7.7 Time Manager

10.7 Lessive liquide ou enpoudre1. A2. 3. B4.• Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).• Position B pour la lessive liquide.Si vou

Página 42 - 8. RÉGLAGES

Le voyant correspondant s'allume.2. Appuyez sur :• L'appareil commence ledécompte.• Le hublot se verrouille, l'indicateur s'affi

Página 43

• Laissez le hublot entrouvert pour éviterla formation de moisissures etl'apparition de mauvaises odeurs.Le programme de lavage est terminé,mais

Página 44 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

soutiens-gorge à armatures, lesceintures, les bas, etc.).• Une très petite charge peut provoquerdes problèmes d'équilibre pendant laphase d'

Página 45 - 10.6 Compartiments

zekering in de stekker te verwisselen,gebruik dan een 13 amp. ASTA(BS1362) zekering.• Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen.2.3 Aansluiting aan

Página 46

ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.12.2 DétartrageSi, dans votre région, la dureté de l'eauest élevé

Página 47

3. 4.12.6 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.1.122.2113. 4.12FRANÇAIS51

Página 48 - 11. CONSEILS

5.126.7. 8.129.12 www.electrolux.com52

Página 49 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.45°20°12.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie d

Página 50 - 12.4 Joint du couvercle

AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieure à0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour

Página 51

Problème Solution possible Assurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop faible.Pour connaître cette information, contactez votre co

Página 52

Problème Solution possible Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endom-magé. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quant

Página 53 - 12.8 Vidange d'urgence

Problème Solution possibleLe tambour est pleinmais l'affichage indique0,0 kg.Vous avez chargé le linge avant de mettre l'appareil en mar-che

Página 54 - 13.2 Pannes possibles

15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur / Profondeur to-tale600 mm / 850 mm / 605 mm / 639 mmBranchement électri-que

Página 55

FRANÇAIS59

Página 56

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Apparaatoverzicht123567841Werkblad2Wasmiddeldoseerbakje3Bedieningspaneel4Handgreep5Binnenverlichting6Typeplaatje7Fi

Página 57

www.electrolux.com/shop132925923-A-142015

Página 58 - L'ENVIRONNEMENT

4. BEDIENINGSPANEEL4.1 Beschrijving bedieningspaneelDelay StartEasy IronExtra RinsePrewashTemp.SpinOthersDuvetSteamWool/HandwashSyntheticsCottonsDelic

Página 59

D) : Time Manager -aanduiding.E) Het tijdgedeelte:: De programmaduur.: Het startuitstel.: Het programma is voltooid.F) : Aanduiding Startuitstel.G): A

Página 60 - 132925923-A-142015

ProgrammaTemperatuur-bereikMaximale be-ladingMaximalecentrifugeer-snelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling) StomenBlijf op de tiptoets

Comentários a estes Manuais

Sem comentários