Electrolux EWF12670W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWF12670W. Electrolux EWF10670W Uživatelský manuál Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 124
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Руководство пользователя
Návod k použití
Instrukcja użytkownika
EWF 10670 W / EWF 12670 W
Стиральная машина
Praèka
Pralka automatyczna
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Resumo do Conteúdo

Página 1

Руководство пользователя Návod k použitíInstrukcja użytkownikaEWF 10670 W / EWF 12670 WСтиральная машина PraèkaPralka automatyczna132979371_RU.qxd 03

Página 2

10 electrolux ЭксплуатацияПри необходимости насыпьте смягчающийополаскиватель в отделение дозатора,помеченное (засыпанное количество недолжно быть вы

Página 3

100 electrolux Międzynarodowy symbol konserwacji odzieży132979371_PL.qxd 03/04/2008 16.22 Pagina 100

Página 4 - Содержание

PLProgramy prania electrolux 101Programy praniaProgram/TemperaturaTyp wsadu Funkcje Opis programuBawełnianeZwykłe90°-Bawełniane białe ikolorowe:np. po

Página 5 - Информация по технике

Delikatne + Praniewstępne 40°-30°-Tkaniny delikatne,mocno zabrudzone.Prędkość wirowania.Pranie zasadnicze od 40°do (zimna woda)3 płukania Krótkie wiro

Página 6

PLProgramy prania electrolux 103Programy praniaMaks. wsad Bawełnianych ...6,0 kgwsad Syntetycznych/Delikatnych ...

Página 7 - Описание машины

Informacje o programach104 electrolux Informacje o programachWełnianie iPranie ręczneProgram prania dla ubrań wełnianych, które mogą być prane w pralc

Página 8 - Панель управления

Informacje o programach electrolux 105Informacje o programachPłukanieProgram służy do płukania i wirowania ubrań uprzednio wypranychręcznie.Pralka w

Página 9 - Повседневная

106 electrolux Konserwacja i czyszczenieKonserwacja i czyszczeniePrzed przystąpieniem DO czyszczenia lubkonserwacji trzeba odłączyć urządzenie odzasil

Página 10 - ● Шерсть , ручная стирка

Czyszczenie pompyPompę należy sprawdzić, jeśli:• pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje• podczas odprowadzania wody z pralkiwydobywa się nienatur

Página 11

108 electrolux Konserwacja i czyszczenieNie wolno zdejmować pokrywy pompy w trakciecyklu prania. Trzeba zaczekać, aż urządzeniezakończy cykl i będzie

Página 12

PLCo robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoNiektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych czynności konserwacyjnych lub przeoczeń imożn

Página 13 - 0.00), a символ

эксплуатация electrolux 11Выберите температуру водыНажимайте на эту кнопку для увеличения илиуменьшения параметров температуры, если Выхотите, чтобы

Página 14 - E20 (см. раздел “Если машина

110 electrolux Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązaniePralka nie odprowadza wodyi/lub n

Página 15

PLNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązanieWibrowanie lub głośna pracapralki:● Nie usunięto blokadtransportowych i opakowania.● Brak regul

Página 16

112 electrolux Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązanieJeśli nie da się usunąć problemu

Página 17 - Рекомендации по стирке

PLDane techniczneWymiary Szerokość 60 cm85 cm63 cmWysokośćGłębokośćCiśnienie doprowadzeniawodyMinimalnie 0,05 MPa0,8 MPaMaksymalnieBawełnianeSyntetycz

Página 18

114 electrolux Wartość poboruWartości poboruPobór wody(w litrach)Program Pobór energii(w kWh)Długośćprogramu(w minutach)Bawełnianie Normalne 95°Bawe

Página 19 - Характеристики

Wartości poboru electrolux 115PL(*) Przedstawione w tabeli wartości zużycianależy traktować jako orientacyjne, gdyż sąone zależne od ilości i rodzaju

Página 20

116 electrolux InstalacjaInstalacjaRozpakowaniePrzed uruchomieniem urządzenia należy usunąćwszystkie elementy opakowania.Zaleca się zachować wszystki

Página 21 - Программы стирки

PL6. Otworzyć drzwiczki, wyjąć wąż dopływowy zbębna i usunąć styropianowy elementprzymocowany taśmą klejoną do uszczelkidrzwiczek.7. Zatkać mały górny

Página 22

118 electrolux Instalacja3. Ustawić wąż we właściwej pozycji poluzowującnakrętkę wieńcową.Po ułożeniu węża dopływowego dokręcićnakrętkę, aby nie dosz

Página 23

PLNależy sprawdzić, czy instalacja domowa jest wstanie wytrzymać maksymalne obciążenieurządzeń (2,2 kW), biorąc pod uwagę równieżkorzystanie z innych

Página 24 - Сведения о программах

12 electrolux ЭксплуатацияДля осуществления слива водывыполните операции, приведенные вописании предыдущей функции.Выбор функции «Легкая глажка»При на

Página 25

120 electrolux Gwarancja/Serwis Warunki gwarancji1 Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje,że zakupione urządzenie jest wolne odwad fizycznych zob

Página 26 - Чистка и уход

PLGwarancja/Serwis electrolux 12112 Powyższa gwarancja nie wyłącza, nieogranicza ani nie zawiesza uprawnieńkupującego wynikających z tytułuniezgodnoo

Página 27

122 electrolux Centra obsługi klientaCentra obsługi klientaJeśli potrzebują Państwo dalszej pomocy proszę się skontaktować z lokalnym centrumobsługi k

Página 28

132979371_PL.qxd 03/04/2008 16.23 Pagina 123

Página 29 - Если машина не работает

ANC number: 132 979 373-03-142008www.electrolux.ruwww.electrolux.cswww.electrolux.pl132979371_PL.qxd 03/04/2008 16.23 Pagina 124

Página 30 - , или

эксплуатация electrolux 13Отмена отсрочки пуска• Нажмите кнопку “Старт/Пауза”.• Нажмите кнопку «Старт/Пауза», появитсясимвол 0’.• Снова нажмите кнопк

Página 31

14 electrolux ЭксплуатацияКоды неисправностейВ случае какой-либо неисправности надисплее может появиться соответствующийкод, например E20 (см. раздел

Página 32

RUЭксплуатация electrolux 1515 electrolux столбцы и поляВыбор дополнительной функции “TimeManager ”Эта функция позволяет изменять времястирки, автома

Página 33 - Технические данные

16 electrolux ЭксплуатацияПрерывание программыДля прерывания выполняемой программынажмите кнопку “Старт/Пауза”, при этомначнет мигать соответствующий

Página 34

Рекомендации по стиркеСортировка бельяРуководствуйтесь символами на этикеткекаждой вещи и инструкциями по стирке,данными изготовителями. Рассортируйте

Página 35

18 electrolux рекомендации по стиркеМасляные краски: смочитепятновыводителем на бензиновой основе,положите вещь на мягкую подстилку ипромокните пятно;

Página 36 - Установка

RUСоблюдайте рекомендации изготовителей,касающиеся дозировки соответствующихсредств и не превышайте отметки “MAX”на стенке дозатора.Количество использ

Página 37

132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 2

Página 38

20 electrolux Международные символы режимов стирки132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 20

Página 39

RUпрограммы стирки electrolux 21Программы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписание программыХлопокНормальная90°-Белое и цветн

Página 40 - Забота об окружающей

Деликатные вещи +Предварительтнаястирка 40°-30°-Изделия из деликатныхтканей,сильнозагрязненные вещи.Отжим. Основная стирка от 40°Cдо (холодная стирка)

Página 41 - Гарантия/сервисная служба

RUпрограммы стирки electrolux 23Программы стиркиМакс. загрузка хлопковых изделий ...6 кгзагрузка для синтетики/деликатных тканей ...

Página 42 - Сервисные центры

Сведения о программах24 electrolux сведения о программахШерсть иРучная стиркаПрограмма стирки для шерстяных изделий, предназначенных длямашинной стирк

Página 43 - Vítejte ve svete Electroluxu

electrolux сведения о программах 25Сведения о программахПолосканиеС помощью этой программы можно выполнять полоскание и отжимизделий из хлопка, высти

Página 44 - 44 obsah electrolux

26 electrolux чистка и уходЧистка и уходВы должны ОТСОЕДИНИТЬ машину отэлектрической сети прежде, чем приступатьк каким-либо операциям по чистке или у

Página 45 - Bezpečnostní informace

Чистка фильтра сливного насосаФильтр сливного насоса следует проверять вслучае, если• Машина не выполняет слив и/или отжим• при сливе машина издает ст

Página 46

28 electrolux чистка и уходНикогда не снимайте крышку фильтрааварийного слива во время стирки, всегдадожидайтесь, чтобы машина завершила цикли слила в

Página 47 - Popis výrobku

RUЕсли машина не работаетНекоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром, можнолегко устранить самим, не обращаясь в сер

Página 48 - Ovládací panel

electrolux 3RUДобро пожаловать в мир ElectroluxВы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся,доставит Вам много радости в будущ

Página 49 - Denní používání

30 electrolux Если машина не работаетНеисправность Возможная причина Способ устраненияМашина не выполняет сливи/или отжим:● Сливной шланг передавленил

Página 50 - ● Vlna , Ruční praní

RUНеисправность Возможная причина Способ устраненияМашина вибрирует илишумит:● Не удаленытранспортировочные болтыи элементы упаковки.● Не отрегулирова

Página 51 - 0.00, je

32 electrolux Если машина не работаетНеисправность Возможная причина Способ устраненияЕсли Вы не можете определить или устранитьпричину неисправности,

Página 52

RUТехнические данныеГабариты Ширина 60 см85 см63 смВысотаГлубинаДавление вводопроводной системеМинимум 0,05 МПа0,8 МПаМаксимумХлопокСинтетика и джинсо

Página 53 - 0.00) a ikona (dvířka)

34 electrolux Норма расходаНормы расходаВода(литры)Программа Электроэнергия(кВтч)Продолжитель-ность программы(минуты)Хлопок Нормальный 95°Хлопок Ec

Página 54 - E20 (viz

Нормы расхода electrolux 35RUПриведенные в данной таблице данные порасходу являются только ориентировочными,так как они могут изменяться в зависимост

Página 55

36 electrolux УстановкаУстановкаРаспаковкаВсе транспортировочные болты и элементыупаковки должны быть сняты перед началомэксплуатации машины.Рекоменд

Página 56 - 0.00”, ikona

RU6. Откройте дверцу машины, достаньтеналивной шланг из барабана и снимитеполистироловую ставку, прикрепленнуюсамоклеющейся лентой к прокладкедверцы.7

Página 57 - Rady pro praní

38 electrolux Установка3. Отрегулируйте положение шланга,ослабив зажимную гайку.Отрегулировав положение шланга, незабудьте плотно затянуть зажимную г

Página 58

Установка electrolux 39Подключение к электросетиМашина рассчитана на питание отоднофазной сети переменного токанапряжением 220-230 В и частотой 50 Гц

Página 59

4 содержание electroluxСодержаниеИнформация по технике безопасности ...5Описание машины...

Página 60

Забота об окружающейсредеУпаковочные материалыМатериалы, помеченные символом подлежат вторичной переработке.>PE<= полиэтилен>PS<= полистир

Página 61 - Prací programy

условия гарантии electrolux 41Сервисное обслуживание изапасные частиВ случае необходимости ремонтаприбора, или если Вы хотитеприобрести запасные час

Página 62

42 electrolux Сервисные центры Сервисные центрыЕсли Вы нуждаетесь в технической помощи, обращайтесь в авторизованныйсервисный центр. Список сервисных

Página 63

electrolux 43CSVítejte ve svete ElectroluxuVybrali jste si prvotrídní výrobek Electrolux, který si, jak veríme, v budoucnu velmioblíbíte. Electrolux s

Página 64 - Informace o programu

44 obsah electroluxObsahBezpečnostní upozornění...45Popis výrobku...47Ovládací panel ...

Página 65

bezpečnostní upozornění electrolux 45Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného chodupračky si před její instalací a prvním použitímpo

Página 66 - Čištění a ošetřování

46 bezpečnostní upozornění electrolux● V případě, že je pračka umístěna v místnosti,kde teplota klesá pod bod mrazu, přečtěte sikapitolu “Nebezpečí z

Página 67

electrolux popis výrobku 47Popis výrobkuZásuvka dávkovače pracíchprostředkůOvládací panelDržadlo dvířekVypouštěcí čerpadloSeřiditelné nožičky54321Pře

Página 68

48 electrolux ovládací panelOvládací panelProgramový voličTlačítko teplotyTlačítko snížení rychlosti odstředěníTlačítko Snadné žehleníTlačítko Extra m

Página 69 - Něco nefunguje

CSpoužívání electrolux 49PoužitíPrvní použití● Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodnípřipojení v souladu s pokyny k instalaci.● Odstraňte polyst

Página 70

информация по технике безопасности electrolux 5Информация по техникебезопасностиДля обеспечения Вашей безопасности иправильной эксплуатации машины, п

Página 71

50 electrolux použitíJestliže je to třeba, nalijte prostředek pro avivážtkanin do komory (množství použitéhopracího prostředku nesmí přesáhnout značk

Página 72

používání electrolux 51Volba teplotyOpakovaným stisknutím tohoto tlačítka můžetezvýšit nebo snížit teplotu, chcete-li prádlo vyprat sjinou teplotou,

Página 73 - Technické údaje

52 electrolux použitíPři vypouštění vody postupujte dle před-chozích kroků.Volba funkce Snadné žehleníJestliže zvolíte tento program, prádlo se vypere

Página 74

používání electrolux 53Zrušení odloženého startu• Stiskněte tlačítko Start/Pauza.• Stiskněte tlačítko Start/Pauza, na displeji seobjeví symbol 0’ .•

Página 75

54 electrolux použitíPoplachové kódyV případě provozních problémů se na displejimohou zobrazit poplachové kódy, např.E20 (vizoddíl “Něco nefunguje”).K

Página 76 - Instalace

CSpoužití electrolux 5555 electrolux columns and marginsVolba funkce “Časový manažer”Tato funkce umožňuje úpravu délky praní,automaticky navržené pra

Página 77

56 electrolux použitíPřerušení programuPřerušení probíhajícího programu se provádístisknutím tlačítka Start/Pauza, příslušnákontrolka začne blikat. St

Página 78

Rady pro praníTřídění prádlaSledujte symboly s kódy pro praní na každévisačce oděvu a dodržujte pokyny výrobce propraní. Prádlo roztřiďte takto: bílé,

Página 79 - Poznámky k ochraně

58 electrolux rady pro praníOlejové barvy: navlhčete benzinovým čističemskvrn, položte kus na měkkou látku a skvrnuvytřete; postup několikrát opakujte

Página 80 - Záruční podmínky

CSDodržujte doporučení výrobce ohledně množstvípoužitého pracího prostředku a nepřekračujteznačku MAX na zásuvce dávkovače pracíhoprostředku.Množství

Página 81 - Evropská Záruka

6 информация по технике безопасности electrolux● Если машина установлена в помещении,температура в котором может опускатьсядо отрицательной величины,о

Página 82 - Střediska služeb zákazníkům

60 electrolux Mezinárodní symbol kódu pro praní132979371_CS.qxd 03/04/2008 16.01 Pagina 60

Página 83 - 83 electrolux

CSprací programy electrolux 61Prací programyProgram/TeplotaDruh prádla Funkce Popis programuBavlnaNormální90°-Bílá a barevnábavlna:např. prostěradla,

Página 84 - Spis treści

Jemné prádlo+předpírka 40°-30°-Jemné prádlo, velmizašpiněné tkaniny.Zkrác. odstředění Hlavní praní od 40°C do(studená) 3 máchání krátké odstředěníVlna

Página 85 - Informacje dot

CSprací programy electrolux 63Prací programyMax. náplň bavlny ...6.0 kgNáplň syntetiky/jemného prádla ...

Página 86

Informace o programu64 electrolux informace o programuVlna aruční praníPrací program pro vlnu, kterou lze prát v pračce ,stejně jako proruční praní vl

Página 87 - Opis urządzenia

informace o programu electrolux 65Informace o programuMácháníS tímto programem je možné vymáchat a odstředit bavlněné a lněnéoblečení vyprané ručně.P

Página 88 - Panel sterowania

66 electrolux čištění a ošetřováníČištění a ošetřováníPřed každou údržbou nebo čištěním musítepračku ODPOJIT od zdroje elektrickéhonapájení.OdvápněníB

Página 89 - Codzienna eksploatacja

Čištění čerpadlaVypouštěcí čerpadlo musí být zkontrolováno,jestliže• pračka nevypouští vodu a/nebo neodstřeďuje,• pračka je během vypouštění vody neob

Página 90 - ● Wełniane , Pranie ręczne

68 electrolux čištění a údržbaNikdy nesnímejte kryt čerpadla během pracíhocyklu, vždy čekejte, dokud pračka neskončícyklus a je prázdná. Jestliže nasa

Página 91 - 0.00. Zniknie ikonka

CSNěco nefungujeNěkteré problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím a můžete je snadnoodstranit sami bez volání do servisu. Před

Página 92

electrolux описание машины 7Описание машиныДозатор моющих средствПанель управленияРучка для открытия дверцыФильтр сливного шлангаРегулируемые ножки54

Página 93

70 electrolux něco nefungujeChybná funkce Možná příčina ŘešeníPračka nevypouští vodu a/neboneodstřeďuje:● Hadice je přiskřípnutá nebopřehnutá. E20● Do

Página 94 - E20 (patrz

CSChybná funkce Možná příčina ŘešeníPračka vibruje nebo je hlučná:● Nebyly odstraněny přepravníšrouby a obaly.● Neseřídili jste nožičky.● Prádlo uvnit

Página 95

72 electrolux něco nefungujeChybná funkce Možná příčina ŘešeníPokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,kontaktujte naše servisní středisko. Dříve než

Página 96 - 0.00”, stale

CSTechnické údajeRozměry Šířka 60 cm85 cm63 cmVýškaHloubkaTlak přívodu vody Minimální 0,05 MPa0,8 MPaMaximálníBavlnaSyntetika a DžínyJemné prádloVlna

Página 97 - Praktyczne wskazówki

74 electrolux údaje o spotřeběÚdaje o spotřeběSpotřeba vody(v litrech)Program Spotřeba energie(v kWh)Délka programu(v minutách)Bavlna normální 95°Ba

Página 98

údaje o spotřebě electrolux 75CSÚdaje o spotřebě uvedené v této tabulce jsoučistě orientační, protože se mohou lišit podlemnožství a druhu prádla, te

Página 99

76 electrolux instalaceInstalaceVybaleníPřed použitím spotřebiče je nutné odstranitvšechny přepravní šrouby a obaly.Doporučujeme uschovat si všechny

Página 100

CS6. Otevřete dvířka, vytáhněte přívodní hadici zbubnu a odstraňte polystyrenový blok,přilepený k těsnění dvířek lepicí páskou.7. Do malého horního ot

Página 101 - Programy prania

3. Nasaďte správně hadici utažením pojistnématice.Po umístění přívodní hadice se ujistěte, že jstedotáhli matici, aby neunikala voda.4. Přívodní hadic

Página 102

CSpoznámky k ochraně životního prostředí electrolux 79Pračku zapojte na uzemněnou zásuvku.Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za možnépoškození zdraví

Página 103

8 electrolux Панель управленияПанель управленияСелектор программКнопка выбора температурыКнопка снижения скорости вращения барабанаКнопка легкой глажк

Página 104 - Informacje o programach

80 electrolux Záruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek je poskytována pouze kupujícímuspotřebiteli (dále také jen "Kupující&

Página 105

CSZáruční podmínky electrolux 81Záruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek platí pouze na území Českérepubliky. Nevztahuje se na opotřebenínebo po

Página 106 - Konserwacja i czyszczenie

82 electrolux střediska služeb zákazníkůmStřediska služeb zákazníkůmPotřebujete-li další pomoc, obraťte se na místního zástupce střediska služeb zákaz

Página 107

83 electroluxPLWitamy w świecie ElectroluxDziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamynadzieję, że korzystanie z niego będzie dl

Página 108

84 Spis treści electroluxSpis treściInformacje dot. bezpieczeństwa ...85Opis urządzenia ...87Panel sterowani

Página 109

Informacje dot. bezpieczeństwa electrolux 85Informacje dot.bezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia

Página 110

86 Informacje dot. bezpieczeństwa electrolux● Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscunarażonym na działanie zimna, należyprzeczytać rozdział “Nieb

Página 111

electrolux opis urządzenia 87Opis urządzeniaKomora na detergentPanel sterowaniaUchwyt otwierania drzwiczekPompa odpływowa wodyNóżki regulowane54321Pr

Página 112 - Prod. No.

88 electrolux Panel sterowaniaPanel sterowaniaPokrętło programatoraPrzycisk temperaturyPrzycisk zmniejszania obrotów wirowaniaPrzycisk “Łatwe prasowan

Página 113 - Dane techniczne

PLEksploatacja electrolux 89EksploatacjaUruchomienie po razpierwszy● Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne ihydrauliczne zostały wykonane zgodne zin

Página 114

RUэксплуатация electrolux 9ЭксплуатацияПервое использование● Проверьте, подключена ли машина кэлектросети и водопроводу всоответствии с инструкциями

Página 115

90 electrolux EksploatacjaPłyn zmiękczający można wlać do przegródkioznaczonej symbolem (nie przekraczaćoznaczenia “MAX” znajdującego się wewnątrzkom

Página 116 - Instalacja

Eksploatacja electrolux 91Start/Pauza.Ustawianie temperaturyKażde wciśnięcie tego przycisku sprawia, żetemperatura prania dla danego cyklu zwiększa s

Página 117 - HEC0006QL

92 electrolux Eksploatacjaprzed wypompowaniem wody z bębna.Odpompować wodę jak opisano w poprzed-niej funkcji.Wybór funkcji “Łatwe prasowanie”Po wciśn

Página 118

Eksploatacja electrolux 93Kasowanie funkcji opóźnionego uruchomienia• Wcisnąć przycisk Start/Pauza.• Wcisnąć przycisk Start/Pauza, pojawi sięsymbol 0

Página 119 - Ochrona środowiska

94 electrolux EksploatacjaKody alarmoweW przypadku problemów z funkcjonowaniempralki, pojawią się kody alarmowe, np.E20 (patrzrozdział “Co zrobić, jeś

Página 120 - Gwarancja/Serwis

PLEksploatacja electrolux 9595 electrolux Kolumny i marginesyWybór funkcji kontroli czasu “TimeManager”Funkcja ta pozwala na zmienianie czasu praniap

Página 121 - Gwarancja Europejska

96 electrolux EksploatacjaPrzerwanie trwającego programuAby przerwać wykonywany program, należynacisnąć przycisk Start/Pauza , odpowiedniakontrolka za

Página 122 - Centra obsługi klienta

Praktyczne wskazówkidotyczące praniaSortowanie praniaNależy przestrzegać zaleceń producenta odzieżydot. prania, umieszczonych na metkach. Ubraniaposor

Página 123

98 electrolux Praktyczne wskazówki dotyczące praniaPlamy z oleju: Zwilżyć środkiem do wywabianaplam na bazie benzyny, położyć tkaninę nasuchej szmatce

Página 124

PLNależy przestrzegać zaleceń producenta środkadotyczących jego dozowania i nie przekraczaćpoziomu “MAX” zaznaczonego w komorzena detergent.Dozowanie

Comentários a estes Manuais

Sem comentários