Руководство пользователя Návod k použitíInstrukcja użytkownikaEWF 10670 W / EWF 12670 WСтиральная машина PraèkaPralka automatyczna132979371_RU.qxd 03
10 electrolux ЭксплуатацияПри необходимости насыпьте смягчающийополаскиватель в отделение дозатора,помеченное (засыпанное количество недолжно быть вы
100 electrolux Międzynarodowy symbol konserwacji odzieży132979371_PL.qxd 03/04/2008 16.22 Pagina 100
PLProgramy prania electrolux 101Programy praniaProgram/TemperaturaTyp wsadu Funkcje Opis programuBawełnianeZwykłe90°-Bawełniane białe ikolorowe:np. po
Delikatne + Praniewstępne 40°-30°-Tkaniny delikatne,mocno zabrudzone.Prędkość wirowania.Pranie zasadnicze od 40°do (zimna woda)3 płukania Krótkie wiro
PLProgramy prania electrolux 103Programy praniaMaks. wsad Bawełnianych ...6,0 kgwsad Syntetycznych/Delikatnych ...
Informacje o programach104 electrolux Informacje o programachWełnianie iPranie ręczneProgram prania dla ubrań wełnianych, które mogą być prane w pralc
Informacje o programach electrolux 105Informacje o programachPłukanieProgram służy do płukania i wirowania ubrań uprzednio wypranychręcznie.Pralka w
106 electrolux Konserwacja i czyszczenieKonserwacja i czyszczeniePrzed przystąpieniem DO czyszczenia lubkonserwacji trzeba odłączyć urządzenie odzasil
Czyszczenie pompyPompę należy sprawdzić, jeśli:• pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje• podczas odprowadzania wody z pralkiwydobywa się nienatur
108 electrolux Konserwacja i czyszczenieNie wolno zdejmować pokrywy pompy w trakciecyklu prania. Trzeba zaczekać, aż urządzeniezakończy cykl i będzie
PLCo robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoNiektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych czynności konserwacyjnych lub przeoczeń imożn
эксплуатация electrolux 11Выберите температуру водыНажимайте на эту кнопку для увеличения илиуменьшения параметров температуры, если Выхотите, чтобы
110 electrolux Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązaniePralka nie odprowadza wodyi/lub n
PLNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązanieWibrowanie lub głośna pracapralki:● Nie usunięto blokadtransportowych i opakowania.● Brak regul
112 electrolux Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązanieJeśli nie da się usunąć problemu
PLDane techniczneWymiary Szerokość 60 cm85 cm63 cmWysokośćGłębokośćCiśnienie doprowadzeniawodyMinimalnie 0,05 MPa0,8 MPaMaksymalnieBawełnianeSyntetycz
114 electrolux Wartość poboruWartości poboruPobór wody(w litrach)Program Pobór energii(w kWh)Długośćprogramu(w minutach)Bawełnianie Normalne 95°Bawe
Wartości poboru electrolux 115PL(*) Przedstawione w tabeli wartości zużycianależy traktować jako orientacyjne, gdyż sąone zależne od ilości i rodzaju
116 electrolux InstalacjaInstalacjaRozpakowaniePrzed uruchomieniem urządzenia należy usunąćwszystkie elementy opakowania.Zaleca się zachować wszystki
PL6. Otworzyć drzwiczki, wyjąć wąż dopływowy zbębna i usunąć styropianowy elementprzymocowany taśmą klejoną do uszczelkidrzwiczek.7. Zatkać mały górny
118 electrolux Instalacja3. Ustawić wąż we właściwej pozycji poluzowującnakrętkę wieńcową.Po ułożeniu węża dopływowego dokręcićnakrętkę, aby nie dosz
PLNależy sprawdzić, czy instalacja domowa jest wstanie wytrzymać maksymalne obciążenieurządzeń (2,2 kW), biorąc pod uwagę równieżkorzystanie z innych
12 electrolux ЭксплуатацияДля осуществления слива водывыполните операции, приведенные вописании предыдущей функции.Выбор функции «Легкая глажка»При на
120 electrolux Gwarancja/Serwis Warunki gwarancji1 Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje,że zakupione urządzenie jest wolne odwad fizycznych zob
PLGwarancja/Serwis electrolux 12112 Powyższa gwarancja nie wyłącza, nieogranicza ani nie zawiesza uprawnieńkupującego wynikających z tytułuniezgodnoo
122 electrolux Centra obsługi klientaCentra obsługi klientaJeśli potrzebują Państwo dalszej pomocy proszę się skontaktować z lokalnym centrumobsługi k
132979371_PL.qxd 03/04/2008 16.23 Pagina 123
ANC number: 132 979 373-03-142008www.electrolux.ruwww.electrolux.cswww.electrolux.pl132979371_PL.qxd 03/04/2008 16.23 Pagina 124
эксплуатация electrolux 13Отмена отсрочки пуска• Нажмите кнопку “Старт/Пауза”.• Нажмите кнопку «Старт/Пауза», появитсясимвол 0’.• Снова нажмите кнопк
14 electrolux ЭксплуатацияКоды неисправностейВ случае какой-либо неисправности надисплее может появиться соответствующийкод, например E20 (см. раздел
RUЭксплуатация electrolux 1515 electrolux столбцы и поляВыбор дополнительной функции “TimeManager ”Эта функция позволяет изменять времястирки, автома
16 electrolux ЭксплуатацияПрерывание программыДля прерывания выполняемой программынажмите кнопку “Старт/Пауза”, при этомначнет мигать соответствующий
Рекомендации по стиркеСортировка бельяРуководствуйтесь символами на этикеткекаждой вещи и инструкциями по стирке,данными изготовителями. Рассортируйте
18 electrolux рекомендации по стиркеМасляные краски: смочитепятновыводителем на бензиновой основе,положите вещь на мягкую подстилку ипромокните пятно;
RUСоблюдайте рекомендации изготовителей,касающиеся дозировки соответствующихсредств и не превышайте отметки “MAX”на стенке дозатора.Количество использ
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 2
20 electrolux Международные символы режимов стирки132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 20
RUпрограммы стирки electrolux 21Программы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписание программыХлопокНормальная90°-Белое и цветн
Деликатные вещи +Предварительтнаястирка 40°-30°-Изделия из деликатныхтканей,сильнозагрязненные вещи.Отжим. Основная стирка от 40°Cдо (холодная стирка)
RUпрограммы стирки electrolux 23Программы стиркиМакс. загрузка хлопковых изделий ...6 кгзагрузка для синтетики/деликатных тканей ...
Сведения о программах24 electrolux сведения о программахШерсть иРучная стиркаПрограмма стирки для шерстяных изделий, предназначенных длямашинной стирк
electrolux сведения о программах 25Сведения о программахПолосканиеС помощью этой программы можно выполнять полоскание и отжимизделий из хлопка, высти
26 electrolux чистка и уходЧистка и уходВы должны ОТСОЕДИНИТЬ машину отэлектрической сети прежде, чем приступатьк каким-либо операциям по чистке или у
Чистка фильтра сливного насосаФильтр сливного насоса следует проверять вслучае, если• Машина не выполняет слив и/или отжим• при сливе машина издает ст
28 electrolux чистка и уходНикогда не снимайте крышку фильтрааварийного слива во время стирки, всегдадожидайтесь, чтобы машина завершила цикли слила в
RUЕсли машина не работаетНекоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром, можнолегко устранить самим, не обращаясь в сер
electrolux 3RUДобро пожаловать в мир ElectroluxВы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся,доставит Вам много радости в будущ
30 electrolux Если машина не работаетНеисправность Возможная причина Способ устраненияМашина не выполняет сливи/или отжим:● Сливной шланг передавленил
RUНеисправность Возможная причина Способ устраненияМашина вибрирует илишумит:● Не удаленытранспортировочные болтыи элементы упаковки.● Не отрегулирова
32 electrolux Если машина не работаетНеисправность Возможная причина Способ устраненияЕсли Вы не можете определить или устранитьпричину неисправности,
RUТехнические данныеГабариты Ширина 60 см85 см63 смВысотаГлубинаДавление вводопроводной системеМинимум 0,05 МПа0,8 МПаМаксимумХлопокСинтетика и джинсо
34 electrolux Норма расходаНормы расходаВода(литры)Программа Электроэнергия(кВтч)Продолжитель-ность программы(минуты)Хлопок Нормальный 95°Хлопок Ec
Нормы расхода electrolux 35RUПриведенные в данной таблице данные порасходу являются только ориентировочными,так как они могут изменяться в зависимост
36 electrolux УстановкаУстановкаРаспаковкаВсе транспортировочные болты и элементыупаковки должны быть сняты перед началомэксплуатации машины.Рекоменд
RU6. Откройте дверцу машины, достаньтеналивной шланг из барабана и снимитеполистироловую ставку, прикрепленнуюсамоклеющейся лентой к прокладкедверцы.7
38 electrolux Установка3. Отрегулируйте положение шланга,ослабив зажимную гайку.Отрегулировав положение шланга, незабудьте плотно затянуть зажимную г
Установка electrolux 39Подключение к электросетиМашина рассчитана на питание отоднофазной сети переменного токанапряжением 220-230 В и частотой 50 Гц
4 содержание electroluxСодержаниеИнформация по технике безопасности ...5Описание машины...
Забота об окружающейсредеУпаковочные материалыМатериалы, помеченные символом подлежат вторичной переработке.>PE<= полиэтилен>PS<= полистир
условия гарантии electrolux 41Сервисное обслуживание изапасные частиВ случае необходимости ремонтаприбора, или если Вы хотитеприобрести запасные час
42 electrolux Сервисные центры Сервисные центрыЕсли Вы нуждаетесь в технической помощи, обращайтесь в авторизованныйсервисный центр. Список сервисных
electrolux 43CSVítejte ve svete ElectroluxuVybrali jste si prvotrídní výrobek Electrolux, který si, jak veríme, v budoucnu velmioblíbíte. Electrolux s
44 obsah electroluxObsahBezpečnostní upozornění...45Popis výrobku...47Ovládací panel ...
bezpečnostní upozornění electrolux 45Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného chodupračky si před její instalací a prvním použitímpo
46 bezpečnostní upozornění electrolux● V případě, že je pračka umístěna v místnosti,kde teplota klesá pod bod mrazu, přečtěte sikapitolu “Nebezpečí z
electrolux popis výrobku 47Popis výrobkuZásuvka dávkovače pracíchprostředkůOvládací panelDržadlo dvířekVypouštěcí čerpadloSeřiditelné nožičky54321Pře
48 electrolux ovládací panelOvládací panelProgramový voličTlačítko teplotyTlačítko snížení rychlosti odstředěníTlačítko Snadné žehleníTlačítko Extra m
CSpoužívání electrolux 49PoužitíPrvní použití● Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodnípřipojení v souladu s pokyny k instalaci.● Odstraňte polyst
информация по технике безопасности electrolux 5Информация по техникебезопасностиДля обеспечения Вашей безопасности иправильной эксплуатации машины, п
50 electrolux použitíJestliže je to třeba, nalijte prostředek pro avivážtkanin do komory (množství použitéhopracího prostředku nesmí přesáhnout značk
používání electrolux 51Volba teplotyOpakovaným stisknutím tohoto tlačítka můžetezvýšit nebo snížit teplotu, chcete-li prádlo vyprat sjinou teplotou,
52 electrolux použitíPři vypouštění vody postupujte dle před-chozích kroků.Volba funkce Snadné žehleníJestliže zvolíte tento program, prádlo se vypere
používání electrolux 53Zrušení odloženého startu• Stiskněte tlačítko Start/Pauza.• Stiskněte tlačítko Start/Pauza, na displeji seobjeví symbol 0’ .•
54 electrolux použitíPoplachové kódyV případě provozních problémů se na displejimohou zobrazit poplachové kódy, např.E20 (vizoddíl “Něco nefunguje”).K
CSpoužití electrolux 5555 electrolux columns and marginsVolba funkce “Časový manažer”Tato funkce umožňuje úpravu délky praní,automaticky navržené pra
56 electrolux použitíPřerušení programuPřerušení probíhajícího programu se provádístisknutím tlačítka Start/Pauza, příslušnákontrolka začne blikat. St
Rady pro praníTřídění prádlaSledujte symboly s kódy pro praní na každévisačce oděvu a dodržujte pokyny výrobce propraní. Prádlo roztřiďte takto: bílé,
58 electrolux rady pro praníOlejové barvy: navlhčete benzinovým čističemskvrn, položte kus na měkkou látku a skvrnuvytřete; postup několikrát opakujte
CSDodržujte doporučení výrobce ohledně množstvípoužitého pracího prostředku a nepřekračujteznačku MAX na zásuvce dávkovače pracíhoprostředku.Množství
6 информация по технике безопасности electrolux● Если машина установлена в помещении,температура в котором может опускатьсядо отрицательной величины,о
60 electrolux Mezinárodní symbol kódu pro praní132979371_CS.qxd 03/04/2008 16.01 Pagina 60
CSprací programy electrolux 61Prací programyProgram/TeplotaDruh prádla Funkce Popis programuBavlnaNormální90°-Bílá a barevnábavlna:např. prostěradla,
Jemné prádlo+předpírka 40°-30°-Jemné prádlo, velmizašpiněné tkaniny.Zkrác. odstředění Hlavní praní od 40°C do(studená) 3 máchání krátké odstředěníVlna
CSprací programy electrolux 63Prací programyMax. náplň bavlny ...6.0 kgNáplň syntetiky/jemného prádla ...
Informace o programu64 electrolux informace o programuVlna aruční praníPrací program pro vlnu, kterou lze prát v pračce ,stejně jako proruční praní vl
informace o programu electrolux 65Informace o programuMácháníS tímto programem je možné vymáchat a odstředit bavlněné a lněnéoblečení vyprané ručně.P
66 electrolux čištění a ošetřováníČištění a ošetřováníPřed každou údržbou nebo čištěním musítepračku ODPOJIT od zdroje elektrickéhonapájení.OdvápněníB
Čištění čerpadlaVypouštěcí čerpadlo musí být zkontrolováno,jestliže• pračka nevypouští vodu a/nebo neodstřeďuje,• pračka je během vypouštění vody neob
68 electrolux čištění a údržbaNikdy nesnímejte kryt čerpadla během pracíhocyklu, vždy čekejte, dokud pračka neskončícyklus a je prázdná. Jestliže nasa
CSNěco nefungujeNěkteré problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím a můžete je snadnoodstranit sami bez volání do servisu. Před
electrolux описание машины 7Описание машиныДозатор моющих средствПанель управленияРучка для открытия дверцыФильтр сливного шлангаРегулируемые ножки54
70 electrolux něco nefungujeChybná funkce Možná příčina ŘešeníPračka nevypouští vodu a/neboneodstřeďuje:● Hadice je přiskřípnutá nebopřehnutá. E20● Do
CSChybná funkce Možná příčina ŘešeníPračka vibruje nebo je hlučná:● Nebyly odstraněny přepravníšrouby a obaly.● Neseřídili jste nožičky.● Prádlo uvnit
72 electrolux něco nefungujeChybná funkce Možná příčina ŘešeníPokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,kontaktujte naše servisní středisko. Dříve než
CSTechnické údajeRozměry Šířka 60 cm85 cm63 cmVýškaHloubkaTlak přívodu vody Minimální 0,05 MPa0,8 MPaMaximálníBavlnaSyntetika a DžínyJemné prádloVlna
74 electrolux údaje o spotřeběÚdaje o spotřeběSpotřeba vody(v litrech)Program Spotřeba energie(v kWh)Délka programu(v minutách)Bavlna normální 95°Ba
údaje o spotřebě electrolux 75CSÚdaje o spotřebě uvedené v této tabulce jsoučistě orientační, protože se mohou lišit podlemnožství a druhu prádla, te
76 electrolux instalaceInstalaceVybaleníPřed použitím spotřebiče je nutné odstranitvšechny přepravní šrouby a obaly.Doporučujeme uschovat si všechny
CS6. Otevřete dvířka, vytáhněte přívodní hadici zbubnu a odstraňte polystyrenový blok,přilepený k těsnění dvířek lepicí páskou.7. Do malého horního ot
3. Nasaďte správně hadici utažením pojistnématice.Po umístění přívodní hadice se ujistěte, že jstedotáhli matici, aby neunikala voda.4. Přívodní hadic
CSpoznámky k ochraně životního prostředí electrolux 79Pračku zapojte na uzemněnou zásuvku.Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za možnépoškození zdraví
8 electrolux Панель управленияПанель управленияСелектор программКнопка выбора температурыКнопка снижения скорости вращения барабанаКнопка легкой глажк
80 electrolux Záruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek je poskytována pouze kupujícímuspotřebiteli (dále také jen "Kupující&
CSZáruční podmínky electrolux 81Záruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek platí pouze na území Českérepubliky. Nevztahuje se na opotřebenínebo po
82 electrolux střediska služeb zákazníkůmStřediska služeb zákazníkůmPotřebujete-li další pomoc, obraťte se na místního zástupce střediska služeb zákaz
83 electroluxPLWitamy w świecie ElectroluxDziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamynadzieję, że korzystanie z niego będzie dl
84 Spis treści electroluxSpis treściInformacje dot. bezpieczeństwa ...85Opis urządzenia ...87Panel sterowani
Informacje dot. bezpieczeństwa electrolux 85Informacje dot.bezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
86 Informacje dot. bezpieczeństwa electrolux● Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscunarażonym na działanie zimna, należyprzeczytać rozdział “Nieb
electrolux opis urządzenia 87Opis urządzeniaKomora na detergentPanel sterowaniaUchwyt otwierania drzwiczekPompa odpływowa wodyNóżki regulowane54321Pr
88 electrolux Panel sterowaniaPanel sterowaniaPokrętło programatoraPrzycisk temperaturyPrzycisk zmniejszania obrotów wirowaniaPrzycisk “Łatwe prasowan
PLEksploatacja electrolux 89EksploatacjaUruchomienie po razpierwszy● Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne ihydrauliczne zostały wykonane zgodne zin
RUэксплуатация electrolux 9ЭксплуатацияПервое использование● Проверьте, подключена ли машина кэлектросети и водопроводу всоответствии с инструкциями
90 electrolux EksploatacjaPłyn zmiękczający można wlać do przegródkioznaczonej symbolem (nie przekraczaćoznaczenia “MAX” znajdującego się wewnątrzkom
Eksploatacja electrolux 91Start/Pauza.Ustawianie temperaturyKażde wciśnięcie tego przycisku sprawia, żetemperatura prania dla danego cyklu zwiększa s
92 electrolux Eksploatacjaprzed wypompowaniem wody z bębna.Odpompować wodę jak opisano w poprzed-niej funkcji.Wybór funkcji “Łatwe prasowanie”Po wciśn
Eksploatacja electrolux 93Kasowanie funkcji opóźnionego uruchomienia• Wcisnąć przycisk Start/Pauza.• Wcisnąć przycisk Start/Pauza, pojawi sięsymbol 0
94 electrolux EksploatacjaKody alarmoweW przypadku problemów z funkcjonowaniempralki, pojawią się kody alarmowe, np.E20 (patrzrozdział “Co zrobić, jeś
PLEksploatacja electrolux 9595 electrolux Kolumny i marginesyWybór funkcji kontroli czasu “TimeManager”Funkcja ta pozwala na zmienianie czasu praniap
96 electrolux EksploatacjaPrzerwanie trwającego programuAby przerwać wykonywany program, należynacisnąć przycisk Start/Pauza , odpowiedniakontrolka za
Praktyczne wskazówkidotyczące praniaSortowanie praniaNależy przestrzegać zaleceń producenta odzieżydot. prania, umieszczonych na metkach. Ubraniaposor
98 electrolux Praktyczne wskazówki dotyczące praniaPlamy z oleju: Zwilżyć środkiem do wywabianaplam na bazie benzyny, położyć tkaninę nasuchej szmatce
PLNależy przestrzegać zaleceń producenta środkadotyczących jego dozowania i nie przekraczaćpoziomu “MAX” zaznaczonego w komorzena detergent.Dozowanie
Comentários a estes Manuais