Electrolux EVY7800AAX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EVY7800AAX. Electrolux EVY7800AAX Manuel utilisateur [ro] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EVY7800AA
EVY7805AA
FR Four à micro-ondes combiné Notice d'utilisation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EVY7805AA

EVY7800AAEVY7805AAFR Four à micro-ondes combiné Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Touchesensiti‐veFonction Commentaire9Heure et fonc‐tions supplémen‐tairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un modede cuisson est en cou

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

Symbole FonctionCuisson par le poids Indique que le système de cuissonpar le poids est actif ou que le poidspeut être modifié.Chaleur et tenir La fonc

Página 4

Sym‐boleÉlément de menu UtilisationRéglages de base Pour paramétrer d'autres réglages.Programmes spéciaux Contient une liste de modes de cuisson

Página 5 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.3 Modes de cuissonMode de cuisson UtilisationChaleur tournante Pour faire cuire sur 2 niveaux en même tempset pour déshydrater des aliments.Diminuez

Página 6 - 2.3 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationGratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou ungratin de pommes de terre. Également pourgratiner et faire dorer.Levée d

Página 7 - 2.5 Éclairage intérieur

7. MODE MICRO-ONDES7.1 Micro-ondesGénéralités :ATTENTION!Ne faites pas fonctionnerl'appareil à vide.• Après avoir éteint l'appareil, laissez

Página 8 - 3.2 Accessoires

compatibilité avec une utilisation aumicro-ondes est clairement indiquée.• Vous devez suivre les instructionsimprimées sur l'emballage (parexempl

Página 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDécon‐gélationRéchauf‐fageCuissonPlats préparés et emballés 3)1) Sans placage/décoration en argent, or,

Página 10 - 4.2 Affichage

7.2 Fonctions du micro-ondesFonctions DescriptionMicro-ondes Génère la chaleur directement à l'intérieur des aliments. Utilisez-la pour réchauffe

Página 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.4 Réglage de la fonctionCombi1. Activez un mode de cuisson.Reportez-vous au chapitre« Activation d'un mode de cuisson ».2. Appuyez sur et répé

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..

Página 13 - 6.4 Programmes spéciaux

8. FONCTIONS DE L'HORLOGE8.1 Tableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationMinuterie Pour régler un compte à rebou

Página 14

Vous pouvez activer ou désactiver cettefonction dans le menu : Réglages debase.1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez le mode de cuisson.3. Réglez

Página 15 - 7. MODE MICRO-ONDES

nécessaire d'entrer le poids desaliments.1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez le menu : Cuissonassistée. Appuyez sur la touche pour confirm

Página 16

11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES11.1 Programme préféréVous pouvez sauvegarder vos réglagespréférés tels que la durée, latempérature ou le mode de cuisson

Página 17 - Conseils pour le micro-ondes

11.4 Set + GoLa fonction vous permet de régler unmode de cuisson (ou un programme) etde l'utiliser ultérieurement en appuyantune fois sur un symb

Página 18 - 7.2 Fonctions du micro-ondes

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Página 19 - FRANÇAIS 19

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite et de‐vient pâteux, plein de gru‐meaux, juteux.La température du four esttrop éle

Página 20 - 8.3 Chaleur et tenir

Plat Fonction Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesSponge cake / Génoi‐seCuisine con‐ventionnelle160 35 - 50 2Fond de tarte - pâtesablée1)C

Página 21 - 9. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesGâteau aux amandeset au beurre / gâteauxau sucre1)Cuisine con‐ventionnelle190 - 210 20

Página 22 - 10.1 Installation des

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPâtisseries feuille‐tées1)Chaleur tour‐nante170 - 180 20 - 30 3Petits pains1)Cuisine co

Página 23 - 11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 24 - 12. CONSEILS

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonPlat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesChoux à la crème/éclairs1)160 - 180 25 - 45

Página 25 - 12.3 Conseils de cuisson

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesFilet de bœuf 1 - 1.5 150 90 - 110 1Rôti de veau 1 - 1.5 150 120 - 150 1Steak 0.2 -

Página 26

• Pour éviter que le jus de viande ou lagraisse ne brûlent dans le plat à rôtir,versez-y un peu de liquide.• Si nécessaire, retournez le rôti (à lamoi

Página 27 - FRANÇAIS 27

AgneauPlat Fonc‐tionQuantité(kg)Puis‐sance(W)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesGigotd'agneau,rôtid'agneauTurbogril1 - 1.5 2

Página 28

Plat Fonc‐tionQuantité(kg)Puissan‐ce (W)Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesPlats salésavec desingrédientscuits (pâ‐tes, légu‐mes)Cha‐l

Página 29 - 12.6 Cuisson sur plusieurs

Gril fortPlat Durée (min) Positions des gril‐les1re face 2e faceBurgers / Steakshachés9 - 13 8 - 10 3Filet de porc 10 - 12 6 - 10 2Saucisses 10 - 12 6

Página 30 - 12.7 Cuisson basse

Tableau des plats préparés surgelésPlat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesPizza surge‐lée1)Cuisine conven‐tionnellecomme in‐di

Página 31 - 12.9 Rôtissage

12.14 Stérilisation• Utilisez toujours des bocaux àstériliser de dimensions identiques,disponibles dans le commerce.• N'utilisez pas de bocaux à

Página 32 - 12.10 Tableaux de rôtissage

12.15 DéshydratationPlat Température (°C) Durée (h) Positions des gril‐lesHaricots 60 - 70 6 - 8 3Poivrons 60 - 70 5 - 6 3Légumes pour po‐tage60 - 70

Página 33 - FRANÇAIS 33

Plat Puissance(W)Quantité (g) Durée (min) Temps derepos (min)Commen‐tairesSteak 200 200 3 - 5 5 - 10 Retournez àla moitié dutemps ; reti‐rez les par‐t

Página 34 - 12.11 Gril

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants se trouvant dans l&apos

Página 35 - 12.12 Plats surgelés

Plat Puissance(W)Quantité (g) Durée (min) Temps derepos (min)Commen‐tairesCanard 200 2000 45 - 60 20 - 30 Retournez àla moitié dutemps ; cou‐vrez les

Página 36 - 12.13 Décongélation

Plat Puissance(W)Quantité (g) Durée (min) Temps derepos (min)Commen‐tairesBeurre 100 250 3 - 5 15 - 20 Retirez lesparties enaluminium,retournez àla mo

Página 37 - 12.14 Stérilisation

Plat Puissance(W)Quantité Durée (min) Temps derepos (min)Commen‐tairesPain entranches100 500 g 8 - 12 10 - 15 Retournez àla moitié dutemps dedécongéla

Página 38 - 12.17 Tableaux de cuisson au

Plat Puissance(W)Quantité Durée (min) Temps derepos (min)Commen‐tairesLait pour bé‐bé (biberon,180 ml)1000 200 g 0:20 - 0:40 - Placez unecuillère dans

Página 39 - FRANÇAIS 39

Plat Puissance(W)Quantité Durée (min) Temps derepos (min)Commen‐tairesFilets depoisson500 500 g 6 - 8 - Faiteschauffer encouvrant ettournez lerécipien

Página 40

Plat Puissance(W)Quantité Durée (min) Temps derepos (min)Commen‐tairesRiz 1000 300 g +600 ml4 - 6 - Faiteschauffer encouvrant, re‐muez à lamoitié dute

Página 41 - FRANÇAIS 41

• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisation. L'accumulation degraisses ou d'autres résidusalimentaires peut provo

Página 42

14.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer le four ni le faire fonc‐tionner.Le four n&ap

Página 43 - FRANÇAIS 43

14.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat

Página 44

FRANÇAIS 49

Página 45 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

toujours l'appareil car ces matières peuvents'enflammer.• Cet appareil est uniquement destiné à chauffer desaliments et des boissons. L&apos

Página 48 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop867302465-B-422015

Página 49 - FRANÇAIS 49

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Página 50

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne placez jamais de feu

Página 51 - FRANÇAIS 51

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Página 52 - 867302465-B-422015

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1 112 4 63 9 105 7 8Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touches

Comentários a estes Manuais

Sem comentários