Electrolux EUF1900AOW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EUF1900AOW. Electrolux EUF1900AOW Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DA FRYSER BRUGSANVISNING 2

EUF1900AOW... ...DA FRYSER BRUGSANVISNING 2FR CONGÉLATEUR N

Página 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

NYTTIGE TIPS OG RÅDNORMALE DRIFTSLYDE• Undertiden kan der høres en svag gurg-len eller boblen, når kølemidlet pumpesgennem spiralerne eller rørene. De

Página 3 - OM SIKKERHED

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBEMÆRKKobl apparatet fra strømforsynin-gen, før der udføres nogen somhelst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesystem

Página 4 - RENGØRING

ADVARSELBrug aldrig skarpe metalgenstandetil at skrabe rim af fryseren. Det kanbeskadige den.Brug ikke mekaniske redskaber el-ler andre kunstige hjælp

Página 5

HVIS NOGET GÅR GALTADVARSELInden fejlfinding skal stikket tagesud af kontakten.Fejl, der ikke er nævnt i dennebrugsanvisning, må kun afhjælpesaf en au

Página 6 - PRODUKTBESKRIVELSE

Fejl Mulig årsag Løsning Madvarerne var for varme,da de blev lagt i.Lad madvarerne kommened på stuetemperatur, førde lægges i. De madvarer, der skal

Página 7 - BETJENINGSPANEL

INSTALLATIONADVARSELLæs afsnittet "Om sikkerhed" om-hyggeligt, før apparatet installeresfor at forebygge ulykker, og sikre atdet bruges korr

Página 8 - FØR IBRUGTAGNING

PLACERING100 mm15 mm 15 mmApparatet skal opstilles i god afstand fra var-mekilder som radiatorer, varmtvandsbeholde-re, direkte sollys etc. Sørg for,

Página 9

21• Skru øverste hængsel af apparatet, ogskru det fast i modsatte side• Sæt apparatets dør på øverste hængsel-tap.• Skru nederste hængsel af. Flyt tap

Página 10 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

STØJDer kommer lyde under normal drift (kom-pressor, kølekredsløb).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!18www.elect

Página 11 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISKE DATA Mål Højde 1250 mm Bredde 545 mm Dybde 640 mmTemperaturstigningstid 18 tSpænding 230

Página 12 - PAUSE I BRUG

INDHOLDOM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3PROD

Página 13 - HVIS NOGET GÅR GALT

MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug.Hjælp med at beskytte miljøet ogmenneskelig s

Página 14 - LUKKE DØREN

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22DESCRIPTION

Página 15 - INSTALLATION

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Página 16 - PLACERING

SÉCURITÉ DES ENFANTS ETDES PERSONNESVULNÉRABLES• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou des personnesdont les capacité

Página 17 - ELEKTRISK TILSLUTNING

• Évitez une exposition prolongée de l'ap-pareil aux rayons solaires.• Les ampoules (si présentes) utiliséesdans cet appareil sont des ampoulessp

Página 18

• Cet appareil ne doit être entretenu et ré-paré que par votre service après vente,exclusivement avec des pièces d'origine.PROTECTION DEL'EN

Página 19 - DANSK 19

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1564231Bandeau de commande2Tiroirs du congélateur3Plateau de congélation4Tiroirs de rangement5Plaque signalétique (à l&a

Página 20 - MILJØHENSYN

BANDEAU DE COMMANDE16182022241 2 3 4 51Voyant Marche/ Arrêt vert2Thermostat et interrupteur Marche/ Ar-rêt3Voyant Congélation rapide jaune4Touche Arrê

Página 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

Lorsque l'on allume le congélateurpour la première fois, le voyantAlarme rouge clignote jusqu'à ceque la température interne atteignele nive

Página 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UTILISATION QUOTIDIENNECONGÉLATION D'ALIMENTSFRAISLes compartiments de congélation (premieret deuxième compartiments) sont conçuspour congeler de

Página 23 - SÉCURITÉ

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker ogsikrer, at

Página 24 - MAINTENANCE

CONSEILS UTILESBRUITS DE FONCTIONNEMENTNORMAUX• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut produi-re un bruit de g

Página 25 - L'ENVIRONNEMENT

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ

Página 26

4.Une fois le dégivrage terminé, épongezet séchez bien l'intérieur du congéla-teur et conservez la spatule pour uneprochaine utilisation.5.Remett

Página 27 - BANDEAU DE COMMANDE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil, dé-branchez-le électriquement.La résolution des prob

Página 28 - UTILISATION

Anomalie Cause possible SolutionLa température àl'intérieur du congé-lateur est trop éle-vée.Le thermostat n'est pas ré-glé correctement.Mod

Página 29

Anomalie Cause possible SolutionClignotement duvoyant vertCapteur de températuredéfectueuxFaites appel au serviceaprès-venteFERMETURE DE LA PORTE1.Net

Página 30 - CONSEILS UTILES

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillez li-re attentivement les "Consignes desécurité

Página 31

EMPLACEMENT100 mm15 mm 15 mmL'appareil doit être installé à bonne distancedes sources de chaleur telles que les radia-teurs, les chaudières, les

Página 32 - PROLONGÉE OU DE NON

21• Dévissez la goupille de la charnière deporte supérieure de l'appareil puis revis-sez-la de l'autre côté.• Installez la porte de l'a

Página 33 - FRANÇAIS 33

rifiez que la prise de terre est conforme auxrèglements en vigueur.Notre responsabilité ne saurait être enga-gée en cas d'accidents ou d'inc

Página 34

5.Sæt ikke stikket i kontakten, hviskontakten sidder løst. Fare for elek-trisk stød eller brand.6.Der må ikke tændes for apparatet,hvis lampedækslet (

Página 35 - FERMETURE DE LA PORTE

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Página 36

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 1250 mm Largeur 545 mm Profondeur 640 mmTemps de monté

Página 37 - RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff

Página 39 - FRANÇAIS 39

www.electrolux.com/shop 200384021-A-452011

Página 40

MILJØHENSYNApparatet indeholder ikke gasser,der kan nedbryde ozonlaget, hver-ken i kølekreds eller isoleringsmate-rialer. Apparatet må ikke bortskaf-f

Página 41 - FRANÇAIS 41

PRODUKTBESKRIVELSE1564231Betjeningspanel2Fryserskuffer3Frysebakke4Opbevaringsskuffer5Mærkeplade (indvendig)6Afløbsstuds til afrimningsvand6www.electro

Página 42

BETJENINGSPANEL16182022241 2 3 4 51Grøn tænd-/sluklampe2Termostatknap og tænd-/slukknap3Gul lynindfrysningslampe4Lydsignalstop og lynindfrysningsknap5

Página 43 - FRANÇAIS 43

ske madvarer fryses ned så hurtigtsom muligt.2.Funktionen kan slås fra når som helstved at trykke på lynindfrysningsknap-pen i 2-3 sekunder.3.Læg madv

Página 44

DAGLIG BRUGINDFRYSNING AF FERSKVARERFrostrummene (den første og anden boks)er velegnet til nedfrysning af friske madva-rer og til langtidsopbevaring a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários