DGBFNLIEPSFINCZSKHGRRUSSLOESTLVLTH RSCGROBGStick m ixer 11..DKNGebrauch sanw eisung...4Operating instructions...
10 Preparing for useBefore using for th e first tim e, it is advisable for reasons or h ygiene to clean th e m ixing attach m ent. Dry th e m ixing at
100Rad sa m utilicom za belanca (ESTM 1155) Slik a 5.M ak sim alno vrem e rada, bez prek ida, pri velik oj brzini ne sm e da prem aši 1 m inut i m or
101Stim aţi clienţi,Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest m anual de utilizare, înainte de a folosi aparatul.Respectaţi instrucţiunile de siguranţă din
102La folosirea aparatului• Asiguraţi- vă că nu atingeţi lam a de am estecare în tim pul funcţionării aparatului. Această acţiune poate provoca răni.•
103– prepararea de em ulsii de genul m aionezei, sosurilor, crem elor, topping- urilor, deserturilor pe bază de produse lactate,– prepararea de piureu
104Utilizarea telului (ESTM 1155)Figura 5.Durata m axim ă de operare la viteză m are nu poate depăşi un m inut, iar restul de 1 m inut trebuie m enţin
105Уважаеми клиенти,Прочетете внимателно тези инструкции за ра бота.На й-ва жно е да спа зва те инструкциите за безопа сност на първите ня колко ст
106• Никога не оставяйте уреда без на дзор, кога то е вклю чен, и бъдете особено внима телни, кога то на около има ма лки деца !При използване на у
107нега тивни последици за околната среда и човешкото здра ве, които в противен случа й мога т да бъдат причинени от непра вилно изхвърля не на т
108Прикрепете ка па ка към купа та на кухненския робот и го за въртете по посока на ча совникова та стрелка , дока то щ ра кне на мя стото си (
109Внимание: Ножовете са много остри, оперирайте внимателно с тя х.Монтира йте отново приста вката на па са тора към моторния блок и след това го
11 Fixing w all brack et Figure 6.You can fix th e w all brack et as follow ing: Drill tw o sam e h oles in w all and strictly follow th e dim ension
110Шановний покупець!Будь ла ска , ува жно прочита йтe цю інструкцію з експлуа та ції.На са мперед, будь ла ска , додержуйтесь інструкцій з безпеки
111Зауваження при використанні приладу• Не допуска йте попа да ння па льців в обертові зм ішувальні лопа сті. Це може ста ти причиною тра вми!• Не
112ЕксплуатаціяМіксер можна використа ти для- приготува ння зміша них на поїв,- змішува ння рідин,- подрібню ва ння ф руктів й овочів,- приготува
113Експлуатація збивача яє чного білка (ESTM1155) Рисунок 5.Максима льна трива лість використа ння за на йвищ ої швидкості за один ра з не м оже
115
ESTM 11xx (822 9 49 367 - 03 - 1207)Sh are m ore of our th ink ing at w w w .electrolux.com
12 Ch ère cliente, Ch er client,Veuillez lire soigneusem ent le présent m ode d'em ploi. Observez spécialem ent les indications de sécurité figur
13 Veuillez respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation• Ne jam ais m ettre les doigts dans la zone des couteaux m élangeurs. Risq ue
14 Em ploiA l'aide du m ixeur m anuel, vous pouvez p.ex.– M ixer des boissons,– M élanger des liq uides,– Broyer des fruits et légum es,– Fabriq
15 Utilisation du batteur à oeufs (ESTM 1155) Figure 5.La durée m axim ale d'utilisation de l'appareil à pleine vitesse ne doit pas dépasser
16 Geach te k lantLees deze gebruik saanw ijzing aandach tig door. Lees vooral de aanw ijzingen m .b.t. de veiligh eid op de eerste pagina's van
17 Denk bij h et gebruik van h et apparaat aan deze punten•Kom nooit m et uw vingers in de buurt van h et m ixm es w anneer h et apparaat loopt. E
18 BedieningM et de staafm ixer k unt u b.v.– ixdrank jes m ak en,– vloeistoffen m engen,– fruit en groente fijnm ak en, em ulsies m ak en (b.v. m ayo
19 De eiw itk lopper gebruik en (ESTM 1155) Afbeelding 5.De m axim ale w erk ingstijd onder h oge snelh eid m ag per k eer niet langer duren dan 1 m
20 Gentile ClienteLa pregh iam o di leggere attentam ente le presenti istruzioni per l’uso, osservando in particolare le avvertenze di sicurezza ripor
21 Accorgim enti da osservare durante l'uso dell'apparecch io• Quando l'apparecch io è in funzione m ai m ettere le dita nelle vicinanz
22 UsoIl m ixer ad asta serve per es. per– preparare cock tail,– m iscelare liq uidi,– sm inuzzare frutta e verdura,– preparare em ulsioni (per es. m
23 Utilizzo della frusta per ch iare d'uovo (ESTM 1155) Figura 5.A velocità elevata è possibile utilizzare l'apparecch io per un m assim o
24 Estim ado/a cliente:Lea detenida y com pletam ente las instrucciones de uso. En especial, observe las norm as de seguridad incluidas en las prim er
25 Deberá tenerlo en cuenta cuando utilice el aparato• Nunca introduzca sus dedos en la zona de las cuch illas batidoras cuando el aparato esté funcio
26 Instrucciones de m anejoCon la batidora puede:– m ezclar bebidas,– m ezclar líq uidos,– triturar fruta y verdura,– h acer em ulsiones (com o m ayon
27 Utilización con la batidora de claras de h uevo (ESTM 1155) Figura 5.El tiem po m áxim o de funcionam iento a alta velocidad no debe ser superior a
28 Prezado cliente,Leia este m anual de instruções com atenção. Tenh a especial atenção às Instruções de segurança nas prim eiras páginas deste m anu
29 Durante a utilização do aparelh o, deverá tom ar em conta o seguinte• Nunca m eta os dedos na área de alcance das lâm inas quando o aparelh o est
3 4.A.B.C.5.A.B.C.6.51 m m6 m mLockLockLock
30 UtilizaçãoCom a varinh a, pode por exem plo– elaborar sum os variados,– m isturar líq uidos,– picar fruta e h ortaliças,– elaborar em ulsões (por
31 Utilizar a batedeira de claras (ESTM 1155) Figura 5.O tem po m áxim o de utilização a grande velocidade não pode exceder 1 m inuto por cada utiliza
32 Bästa k öpare,läs noga igenom denna bruk sanvisning. Beak ta särsk ilt säk erh etsföresk rifterna på de första sidorna. Förvara bruk sanvisningen
33 Beak ta följande vid användning av stavm ixern• H åll aldrig fingrarna i närh eten av m ixerk nivarna när apparaten är påk opplad. Risk för sk ärs
34 Driftstart3 Rengör av h ygienisk a sk äl stavm ixern innan den tas i bruk .Tork a av stavm ixern noggrant före användning.Isättning/borttagning av
35 Fäst väggh yllan Bild 6.Gör så h är för att fästa väggh yllan: Borra två h ål i väggen efter de m ått som visas i bild 6.Slå in en plastplugg i va
36 Arvoisa asiak as,lue täm ä k äyttöoh je h uolellisesti läpi. Ota ennen k aik k ea h uom ioon täm än k äyttöoh jeen ensim m äisillä sivuilla olevat
37 H uom ioi laitteen k äytössä seuraavaa• Älä k osk eta sorm illasi sek oitusterän aluetta laitteen ollessa k äynnissä. Louk k aantum isvaara!• Pidä
38 KäyttöönottoPuh dista sauvasek oitin ennen ensim m äistä k äyttöönottoa. Kuivaa sek oitusosa h yvin ennen k äyttöä.Sek oitusosan k iinnittäm inen/
39 Seinäk iinnik k een asennusKuva 6Voit k iinnittää seinäk iinnik k een seuraavasti:Poraa seinään k ak si sam ank ok oista reik ää noudattaen tark a
4 Seh r geeh rte Kundin, seh r geeh rter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauch sanw eisung sorgfältig durch .Beach ten Sie vor allem die Sich erh ei
40 Kæ re k undeLæ s denne betjeningsvejledning om h yggeligt.Det er m eget vigtigt, at du følger de sik k erh edsanvisninger, der er angivet på de før
41 Ved brug af apparatet• Rør ik k e ved k niven, når den er i bevæ gelse. Det k an forårsage personsk ade!• Stik ik k e h æ nder eller redsk aber ne
42 KlargøringAf h ygiejnem æ ssige årsager tilrådes det at rengøre pisk etilbeh øret før ibrugtagning. Tør derefter pisk etilbeh øret grundigt.Isæ tte
43 M ontering af væ gbeslaget Figur 6.Du k an m ontere væ gbeslaget på følgende m åde: Bor to h uller i den angivne størrelse i væ ggen.Bank to raw l
44 Til k undenLes denne bruk sanvisningen nøye.Pass sæ rlig på å følge sik k erh etsinstruk sjonene på de første sidene i bruk sanvisningen. Ta vare p
45 Ved bruk av apparatet• Pass på at fingrene ik k e k om m er borti m ik sek niven. Dette k an føre til sk ader!• H old h ender og redsk aper utenfo
46 Klargjøring før brukM ik setilbeh øret bør rengjøres før det bruk es for første gang. D eretter sk al det tørk es ordentlig før det tas i bruk .Set
47 Feste veggbrak ett Figur 6.Veggbrak etten festes slik : Bor to lik e h ull i veggen, og følg de oppgitte m ålene nøye.Slå inn to plastrør m ed en h
48 Vážená zák aznice, vážený zák azník u,lask avĕ si pečlivĕ přečtĕte tento návod k obsluze. Především se řid'te bezpečnostním i předpisy, k te
49 Při používání je třeba dodržovat následující zásady:• V žádném případĕ nepřibližujte prsty k noži za ch odu přístroje. H rozí nebezpečí zranĕní!
5 Das sollten Sie beim Betrieb des Gerätes beach ten• Greifen Sie nie bei laufendem Gerät m it den Fingern in den Bereich des M ixm essers. Es be
50 Uvedení do provozuPřed prvním uvedením do provozu je třeba z h ygienick ých důvodů očistit m ixovací nástavec. Před použitím důk ladnĕ osušte m
51 Tyčový m ixér vložte do bílk ů a stisk něte spínač na h orní části oddílu s m otorem (viz vyobrazení C).Tyčový m ixér vypnete uvolněním spínače n
52 Vážení zák azníci,pozorne si prečítajte tento návod na používanie.Predovšetk ým dodržiavajte bezpečnostné pok yny uvedené na prvých stranách toh
53 M oh lo by dôjsť k výbuch u.• Prístroj nik dy nepoužívajte na m iešanie h orúceh o tuk u. (H rozí nebezpečenstvo poprsk ania a popálenia.)• Pred k
54 Prevádzk aM ixér m ôžete používať naprík lad na:– prípravu m ixovaných nápojov,– m ixovanie tek utín,– rozm ixovanie ovocia a zeleniny na veľm i m
55 Používanie šl'ah ača vaječných bielk ov (ESTM 1155) (obrázok 5)M axim álna dĺžk a používania m ixéra pri vysok ej rých losti nesm ie presiah
56 Sayın M üşterim izLütfen bu k ullanım talim atlarının tam am ını dik k atle ok uyun.H er şeyden önce, bu k ullanım talim atlarının ilk birk aç s
57 Ev aletinizi k ullanırk en• Parm ak larınızı h arek et eden k arıştırm a bıçağından uzak tutun. Bunun yapılm am ası yaralanm a ile sonuçlanabilir!
58 Çalıştırm aKarıcının k ullanıldığı yer örnek leri:– k arışık içecek h azırlam a,– sıvıları k arıştırm a,– M eyve ve sebzeleri çok ince doğram a,
59 Yum urta ak ı çırpıcısıyla çalışm a (ESTM 1155) Şek il 5.Yük sek h ızda çalışm a 1 dak ik a süreyi aşam az; bunu da 1 dak ik alık dinlenm e süre
6 BedienungM it dem Stabm ixer k önnen Sie z.B.– M ixgetränk e h erstellen,– Flüssigk eiten m isch en,– Obst und Gem üse zerk leinen,– Em ulsionen
60 Szanow ni k lienci!Prosim y o dok ładne przeczytanie tej instruk cji obsługi. Prosim y o zw rócenie szczególnej uw agi na w sk azów k i bezpieczeńs
61 Na co należy zw rócić szczególn ą uw agę podczas ek sploatacji urządzenia:• Nigdy nie należy dotyk ać palcam i ok olic noża m ik sującego w czasie
62 ObsługaM ik ser prętow y um ożliw ia, np.– przygotow yw anie napojów ,– m ieszanie płynów ,– rozdrabnianie ow oców i w arzyw ,– uzysk iw anie em u
63 Ak cesoria do ubijania białk a jaj (ESTM 1155)Ilustracja 5.Po uruch om ieniu ostrzy z najw ięk szą szybk ością urządzenia m ożna używ ać przez m ak
64 Tisztelt Vásárló!Kérjük , figyelm esen olvassa el ezt a h asználati útm utatót. M indenek előtt k érjük , tartsa be az útm utató első lapjain k özö
65 • A k észülék k el festék et (lak k ot, poliésztert stb.) k everni tilos – robbanásveszély!• Tilos a k észülék et forró zsírban m űk ödtetni – fr
66 Üzem be h elyezésH igiéniai ok ok ból az első üzem be h elyezés előtt tisztítsa m eg a m ixerrudat.H asználat előtt alaposan szárítsa m eg a m ixer
67 A fali tartó felszerelése6. ábra.A fali tartó a k övetk ezők éppen szerelh ető fel: Fúrjon k ét lyuk at a falba a m egadott m éretek betartásával.
68 Αγαπ η τή π ελάτισσα, αγαπ η τέ π ελάτη ,Παρακαλούµε να διαβάσετε π ροσεκτικά το π αρόν εγχειρίδιο οδη γιών χρήση ς. ∆ώστε ιδιαίτερη π ροσοχή στι
69 Ασφάλεια π αιδιών• Αυτή η συσκευή δεν π ροορίζεται για χρήση απ ό άτοµα (συµπ εριλαµβανοµέ νω ν και π αιδιών) µε µειω µέ νες σω µατικέ ς, αισθη
7 Arbeiten m it dem Sch lagbesen (ESTM 1155) Abbildung 5.Die m axim ale Betriebsdauer m it H och gesch w indigk eit darf jew eils 1 M inute nich t
70 Απ όρριψ ηΥλικό συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιµα και φιλικά π ρος το π εριβάλλον. Τα π λαστικά µέ ρη φέ ρουν µία συγκεκριµέ νη
71 Εργασία µε τη συσκευή τεµαχισµού (ESTM1155) Σχήµα 4.Η µέ γιστη διάρκεια λειτουργίας µε µεγάλη ταχύτη τα κάθε φορά, δεν π ρέ π ει να υπ ερβαίνει
72 Καθαρισµός και συντήρη σηΒεβαιω θείτε ότι ο αναµίκτη ς χειρός είναι απ οσυνδεδεµ έ νος απ ό τη ν π ρίζα π ριν απ ό τη συναρµολόγη ση ή τη ν αφαίρ
73 Уважаемые покупатели!Внима тельно прочитайте это руководство по эксплуа тации.Обяза тельно соблюда йте пра вила техники безопа сности, приведенные
74 Что нужно знать при пользовании прибором• Не прикасайтесь к ножу миксера при работаю щ ем блендере. Опасность травмы!• Для уменьшения риска тра в
75 ОбслуживаниеС пом ощ ью блендера Вы, например, можете:— приготовить коктейли,— смешать жидкости,— ра змельчить овощ и и ф рукты,— приготовить май
76 Работа со взбивалкой белка (ESTM1155) Рис. 5.Максима льна я непрерывна я продолжительность ра боты на высокой скорости не может превыша ть 1 мин
77 Spoštovani k upecPozorno preberite ta navodila za uporabo. Predvsem upoštevajte varnostna navodila na prvih nek aj straneh teh navodil za upora
78 • M otornega dela naprave ne sm ete čistiti pod tek očo vodo ali ga potopiti v vodo.• M ešalni nastavek ne sm e teči v prazno več k ot 15 sek und.
79 Delo z m ešalnik omNapravo lah k o neprek injeno uporabljate največ eno m inuto. Po tem času počak ajte vsaj eno m inuto, da se oh ladi.Pom em bn
8 Dear custom erPlease read th ese operating instructions th rough carefully.Above all please follow th e safety instructions on th e first few p
80 Čiščenje in vzdrževanjePreden začnete nastavk e nam eščati ali odstranjevati zaradi čiščenja ali vzdrževanja, se prepričajte, da je palični m ešaln
81 Lugupeetud k lientPalun lugege see k asutusjuh end k orralik ult läbi. Järgige eelk õige oh utusjuh iseid k äesoleva k asutusjuh endi esim estel le
82 • Enne k õik i puh astus- ja h ooldustöid tuleb seade välja lülitada ja võrgust lah ti üh endada.• Ärge puh astage m ootoriosa k unagi voolava vee
83 Ettevalm istused k asutam isek sH ügieeni h uvides on enne esim est k asutam ist soovitatav segam isriista puh astada. Kuivatage segam isriist enne
84 Seinak onsooli paigaldam ineJoonis 6.Seinak onsooli võite paigaldada järgm iselt: puurige seina k ak s üh esuurust auk u, järgides rangelt ettenäh
85 Cienījam ais k lientLūdzu, uzm anīgi izlasiet šo lietošanas instruk ciju.Vissvarīgāk ir rīk oties tā, k ā teik ts lietošanas instruk cijas pirm aj
86 • Neizm antojiet šo ierīci k rāsu (lak u, poliestera utt.) m aisīšanai. Šādi jūs varat izraisīt sprādzienu!• Nek ad neizm antojiet ierīci k arstu t
87 Pievienojiet m aisīšanas stiprinājum u m otora daļai un, griežot pulk steņa rādītāja virzienā, nostipriniet to.Lai atvienotu m aisīšanas stiprināju
88 Sienas statīva fik sēšana6. attēls.Sienas statīvu var fik sēt šādi: Izurbiet sienā divus vienādus caurum us un precīzi ievērojiet norādītos lielum
89 Gerb. pirk ėjauAtidžiai persk aityk ite šias naudojim o instruk cijas.Visų pirm a persk aityk ite pirm uosiuose šių naudojim o instruk cijų puslap
9 W h en using your appliance• Ensure fingers are k ept aw ay from th e m oving m ixing blade. Th is could result in injury!• Keep h ands and ute
9 0 • Prietaiso nenaudok ite dažam s m aišyti (lak am s, poliesteriam s ir k t.) Gali įvyk ti sprogim as!• Niek ada nenaudok ite prietaiso k arštuose
9 1 Įstatyk ite m aišym o įtaisą į varik lio dalį ir užfik suok ite pasuk dam i pagal laik rodžio rodyk lę.Norėdam i išim ti, atlaisvink ite m aišym o
9 2 Sieninio laik ik lio m ontavim as6 iliustracija.Sieninį laik ik lį galite sum ontuoti k aip aprašyta toliau: Sienoje išgręžk ite dvi vienodas anga
9 3 Cijenjeni k upciM olim o vas da ove upute za uporabu pažljivo pročitate.Najvažnije od svega jest pridržavanje sigurnosnih uputa na prvim stranic
9 4 • Uređaj nik ad ne k oristite za m iješanje boja (lak ova, uljnih boja i sl.). U protivnom m ože doći do ek splozije!• Uređaj nik ad ne k oristi
9 5 Nastavak za m iješanje um etnite u dio s m otorom i zabravite ga ok retanjem u sm jeru k azaljk i na satu.Da biste uk lonili nastavak za m ije
9 6 Pričvršćivanje zidnog nosačaSlik a 6.Z idni nosač m ožete pričvrstiti na sljedeći način: Na zidu izbušite dvije jednak e rupe sljedeći navedene di
9 7 Poštovani k lijentuPažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu.Pre svega sledite bezbednosna uputstva na prvih nek olik o stranica ovog uputstva
9 8 • Držati ruk e i pribor izvan posude tok om m ešanja k ak o bi se sm anjio rizik od ozbiljnih povreda osoba ili oštećenja uređaja za m ešanje.
9 9 KorišćenjeUređaj za m ešanje, na prim er, m ožete da k oristite za– spravljanje m ešanih pića,– m ešanje tečnosti,– seck anje voća i povrća na v
Comentários a estes Manuais