Electrolux ESL63010 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ESL63010. Electrolux ESL63010 Ohjekirja Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 88
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
käyttöohje
bruksanvisning
manual de instruções
manual de instrucciones
bruksanvisning
Astianpesukone
Oppvaskmaskin
Máquina de lavar loiça
Lavavajillas
Diskmaskin
ESL63010
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ESL63010

käyttöohjebruksanvisningmanual de instruçõesmanual de instruccionesbruksanvisningAstianpesukoneOppvaskmaskinMáquina de lavar loiçaLavavajillasDiskmask

Página 2 - Turvallisuusohjeet

Astioiden suurin sallittu korkeus Yläkori AlakoriYläasento 20 cm 31 cmAla-asento 24 cm 27 cmYläkorin nostaminen yläasentoon:1. Siirrä kiskojen etuosa

Página 3 - Laitteen kuvaus

5. Sulje pesuainelokeron kansi. Sulje kansiniin, että se naksahtaa kiinni.Erilaisten pesuainemerkkien liukenemi-sajoissa on eroja. Jotkin pesutabletit

Página 4 - Käyttöpaneeli

Pesuohjelman keskeyttäminenAvaa luukku.• Ohjelma pysähtyy.Sulje luukku.• Ohjelma jatkuu kohdasta, jossa se keskey-tyi.Ajastetun pesuohjelman asettamin

Página 5 - Vedenpehmentimen asettaminen

OhjelmaLikaisuu-sastePestävätastiatOhjelman kuvausMikä ta-hansaVajaa ko-neellinen(astioita lisä-tään konee-seen myö-hemmin päi-vän aikana)1 kylmä huuh

Página 6

4. Ota sihtijärjestelmä pois koneesta.5. Tartu karkeasihtiin (A) kahvasta, jossa onreikä.6. Irrota karkeasihti (A) mikrosihdistä (B).7. Ota tasosihti

Página 7 - Huuhtelukirkasteen käyttö

Virhekoodi ja toimintahäiriö Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide• käynnissä olevan ohjelman merk-kivalo vilkkuu koko ajan• 1 keskeytyvä merkkiääni• O

Página 8 - 8 electrolux

Pesutulos ei ole tyydyttävä.Laseissa ja muissa astioissaon kuivuneita vesipisaroita.• Suurenna huuhtelukirkasteen annostelua.• Syynä voi olla käytetty

Página 9

Tarkista, että vedenottoletku ei ole mutkallaeikä litistynyt tai solmussa.Kiinnitä liitosmutteri oikein paikalleen vesi-vuotojen välttämiseksi.Huomio

Página 10 - Konetiskiaineen käyttö

Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoonluovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaamuita jätteitä.Tarkempia tietoja tämän tuotteenkierrättämisest

Página 11

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 19Produktbeskrivelse 20Betjeningspane

Página 12 - Pesuohjelmat

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 2Laitteen kuvaus 3Käyttöpaneeli 4Käyttöönotto

Página 13

• Hold barn borte fra apparatet når døren eråpen.Installasjon• Påse at apparatet ikke oppviser trans-portskader. Ikke kople til et skadet appa-rat. Om

Página 14 - Käyttöhäiriöt

Betjeningspanel1 På/av-knapp2 Knapp for starttidsforvalg3 Programvalg/avbryt-knapp(PROG. / CANCEL)4 Indikatorlamper5 ProgramindikatorlamperIndikatorla

Página 15

– Deaktivere/aktivere lydsignalene.Dersom en programindikatorlampe lyser, måman slette programmet for å komme tilbaketil innstillingsmodus. Se kapitte

Página 16 - Vesiliitäntä

Vannhardhet Innstilling av vannhardhet°dH °TH mmol/l Clarke manuelt elektronisk23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 619 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27

Página 17 - Ympäristönsuojelu

4. Fjern saltsøl rundt beholderens åpning.5. Drei hetten med viserne for å lukke salt-beholderen.Det er normalt at det renner vann frasaltbeholderen n

Página 18 - 18 electrolux

+-M A X1. Drei skyllemiddelhjulet for å øke eller re-dusere doseringen.– Øk doseringen hvis det er vanndråpereller kalkflekker på serviset.– Reduser d

Página 19 - Sikkerhetsinformasjon

BestikkurvAdvarsel Ikke plasser lange, skarpekniver loddrett. Legg lange og skarpekniver vannrett i den øvre kurven. Værforsiktig med skarpe gjenstand

Página 20 - Produktbeskrivelse

3. Sett kurven i øvre posisjon.4. Sett de fremre skinnestopperne (A) tilba-ke i den opprinnelige posisjonen.Obs Når kurven er i øverste posisjon,kan d

Página 21 - Betjeningspanel

De forskjellige vaskemiddelmerkene lø-ser seg opp i forskjellig hastighet. Noenvaskemiddeltabletter oppnår ikke alltidgode vaskeresultater under kortp

Página 22 - Stille inn vannhardhet

4. Lukk døren.– Nedtellingen for starttidsforvalget vilbegynne.– Når nedtellingen er ferdig, starter opp-vaskprogrammet automatisk.Ikke åpne døren und

Página 23 - Bruke oppvaskmaskinsalt

• Pidä lapset poissa astianpesukoneen luo-ta silloin, kun sen luukku on auki.Asennus• Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kulje-tuksessa. Vaurioitu

Página 24 - Bruke skyllemiddel

ForbruksverdierProgramVarighet (i minutter)Energiforbruk (ikWh)Vannforbruk (i liter)85-95 1,8-2,0 22-25105-115 1,5-1,7 23-2530 0,9 9130-140 1,0-1,2 14

Página 25 - Sette inn servise og bestikk

11. Sett filtersystemet på plass.12. For å låse filtersystemet, dreier du hånd-taket på mikrofilteret (B) med urviserne tildet klikker på plass.13. Se

Página 26

Feilkode og feilfunksjon Mulig årsak og løsningProgrammet starter ikke • Døren til apparatet er ikke lukket.Lukk døren.• Støpselet er ikke satt i.Sett

Página 27 - Bruke vaskemiddel

MonteringAdvarsel Forsikre deg om at apparatetikke er tilkoplet strømnettet underinstallasjonen.Viktig Følg nøye alle instruksjonene påvedlagte sjablo

Página 28 - 28 electrolux

Fjern proppen i vasken når maskinen tømmerut vannet, ellers kan vannet renne tilbake imaskinen igjen.En skjøteslange må ikke være lenger enn 2m. Den i

Página 29 - Vaskeprogrammer

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 35Descrição do produto 36Pain

Página 30

• Não se sente nem se apoie na porta aber-ta.Segurança para crianças• A máquina só pode ser utilizada por adul-tos. As crianças devem ser vigiadas par

Página 31 - Hva må gjøres, hvis

Painel de controlo1 Botão ligar/desligar2 Botão Início diferido3 Tecla de selecção do programa/cancelar(PROG. / CANCEL)4 Indicadores luminosos5 Indica

Página 32 - Tekniske data

tervalo de 3 horas. Consulte "Definir e iniciarum programa de lavagem".Modo de regulaçãoO aparelho está no modo de definição quan-do todos o

Página 33 - Vanntilkopling

A dureza da água é medida em escalas equi-valentes:• Graus alemães (dH°),• Graus franceses (°TH),• mmol/l (milimol por litro - unidade interna-cional

Página 34 - Miljøvern

Käyttöpaneeli1 Virtapainike2 Ajastimen painike3 Ohjelmanvalinta-/peruutuspainike(PROG. / CANCEL)4 Merkkivalot5 Ohjelmien merkkivalotMerkkivalotMerkkiv

Página 35 - Informações de segurança

8. Prima o botão ligar/desligar para guardara operação.Utilização do sal para máquinas de lavar loiçaCuidado Utilize apenas sal paramáquinas de lavar

Página 36 - Descrição do produto

+-M A X3. Retire o abrilhantador entornado com umpano absorvente para evitar demasiadaespuma durante o programa de lavagemseguinte.4. Feche o distribu

Página 37 - Painel de controlo

Advertência Feche sempre a portadepois de carregar e descarregar oaparelho. Uma porta aberta pode serperigosa.Cesto inferiorColoque tachos, tampas, pr

Página 38 - Regular o amaciador da água

Ajustar a altura do cesto superiorSe colocar pratos grandes no cesto inferior,mova primeiro o cesto superior para a posi-ção superior.Cuidado Ajuste a

Página 39

gente no compartimento de detergentede pré-lavagem (B).AB4. Se utilizar detergente em pastilhas, colo-que a pastilha de detergente no distribui-dor de

Página 40 - Utilização do abrilhantador

4. Feche a porta.– O programa de lavagem inicia automa-ticamente.Quando o programa de lavagem estiverem curso, não pode alterar o programa.Cancele o p

Página 41 - Carregar pratos e talheres

Programas de lavagemProgramas de lavagemProgramaGrau desujidadeTipo decargaDescrição programaSujidadeintensaPratos, ta-lheres, ta-chos e pa-nelasPré-l

Página 42 - 42 electrolux

A máquina de lavar loiça tem três filtros:1. filtro grosso (A)2. microfiltro (B)3. filtro plano (C)ABCABCExecute estes passos para limpar os filtros:1

Página 43 - Utilização do detergente

Precauções contra a formação de geloCuidado Não instale a máquina numlocal onde a temperatura seja inferior a0°C. O fabricante não é responsável porda

Página 44 - 44 electrolux

Número de série : ...Os resultados de limpeza não são satisfatóriosA loiça não está lavada • O programa de lavagem seleccionado não é aplicável

Página 45

Jos jokin ohjelman merkkivaloista palaa, pe-ruuta ohjelma ja palaa asetustilaan. Katsokappale Pesuohjelman asettaminen ja käyn-nistäminen.Ohjelman mer

Página 46 - Manutenção e limpeza

Quando colocar a máquina no lugar, certifi-que-se de que a mangueira de entrada deágua, a mangueira de escoamento de águae o cabo de alimentação não e

Página 47

O aparelho possui uma função de segu-rança para evitar que a água suja re-gresse ao aparelho. Se o sifão do lava--loiça tiver uma "válvula anti-r

Página 48 - O que fazer se…

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 52Descripción del p

Página 49 - Instalação

Seguridad de los niños• Este aparato sólo puede ser utilizado poradultos. Es necesario supervisar a los ni-ños para evitar que jueguen con el apara-to

Página 50 - 50 electrolux

7 Filtros8 Brazo aspersor inferior9 Brazo aspersor superiorPanel de mandos1 Tecla de encendido/apagado2 Tecla de inicio diferido3 Tecla de selección/c

Página 51 - Preocupações ambientais

Tecla de inicio diferidoUtilice la tecla de inicio diferido para retrasarhasta 3 horas el comienzo del programa delavado. Consulte 'Selección e i

Página 52 - Información sobre seguridad

Ajuste del descalcificador de aguaEl descalcificador elimina los minerales y sa-les del suministro de agua. Los minerales ysales pueden tener un efect

Página 53 - Descripción del producto

– El indicador luminoso de fin de progra-ma parpadea para indicar el nivel deldescalcificador de agua.Ejemplo: 5 parpadeos, pausa, 5 par-padeos, pausa

Página 54 - Panel de mandos

2. Cargue el distribuidor de abrillantador. Lamarca 'máx.' muestra el nivel máximo.+-M A X3. Limpie las salpicaduras de abrillantadorcon un

Página 55 - Uso del aparato

Advertencia Después de cargar odescargar el aparato, cierre siempre lapuerta. La puerta abierta puede serpeligrosa.Cesto inferiorUtilice el cesto infe

Página 56

Vedenkovuus Vedenkovuuden asetus°dH °TH mmol/l Clarke manuaalinen elektroninen43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 937 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2

Página 57 - Uso de abrillantador

los objetos más altos, doble hacia arriba losestantes para tazas.Ajuste de la altura del cesto superiorSi coloca platos grandes en el cesto inferior,d

Página 58 - Carga de cubiertos y vajilla

AB4. Si utiliza pastillas de detergente, coloquela pastilla en el distribuidor de detergente(A).5. Cierre la tapa del distribuidor de deter-gente. Pre

Página 59

4. Cierre la puerta.– El programa de lavado comienza demanera automática.Una vez iniciado, no es posible cambiarel programa en marcha. Cancele el pro-

Página 60 - Uso de detergente

Programas de lavadoProgramas de lavadoProgramaGrado desuciedadTipo decargaDescripción del programaGran su-ciedadVajilla, cu-bertería, ca-cerolas ysart

Página 61

lavado insatisfactorios y dañará elaparato.Limpie los filtros cuando sea necesario. Losfiltros sucios dificultan el lavado.El lavavajillas tiene tres

Página 62 - 62 electrolux

Precauciones contra la congelaciónPrecaución No instale el aparato en unlugar donde la temperatura desciendapor debajo de 0 °C. El fabricante no sehac

Página 63 - Mantenimiento y limpieza

Denominación del modelo: ...Número de producto: ...Número de serie: ...Los resultados de limpieza no son satisfactoriosLa vajilla

Página 64 - 64 electrolux

Fijación del aparato a los armariosadyacentesAsegúrese de que la encimera bajo la que seencuentra el aparato sea una estructura se-gura (armarios adya

Página 65 - Qué hacer si…

El aparato cuenta con una función deseguridad que impide que el agua suciaregrese a la máquina. Si el desagüe llevauna 'válvula antirretorno&apos

Página 66 - Instalación

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 69Produktbeskrivning 70Kontrollpanel

Página 67 - Conexión de agua

1. Avaa suolasäiliön korkki kiertämällä sitävastapäivään.2. Kaada säiliöön litra vettä (vettä lisätäänvain suolan ensimmäisen täytön yhtey-dessä).3. T

Página 68 - Aspectos medioambientales

Barnsäkerhet• Endast vuxna personer får använda dennadiskmaskin. Barn måste övervakas så attde inte leker med maskinen.• Håll allt förpackningsmateria

Página 69 - Säkerhetsinformation

Kontrollpanel1 Strömbrytare På/Av2 Knapp för Fördröjd start3 Programval/Avbryt-knapp / (PROG. / CANCEL)4 Kontrollampor5 Kontrollampor för diskprogramK

Página 70 - Produktbeskrivning

– Aktivering/avaktivering av ljudsignal.Om en programindikering lyser, avbryt pro-grammet för att komma tillbaka till inställ-ningsläget. Se avsnitt &

Página 71 - Kontrollpanel

Vattenhårdhet Inställning av vattnets hårdhet°dH °TH mmol/l Clarke manuellt elektroniskt37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 829 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4

Página 72 - Användning av diskmaskinen

3. Använd tratten för att fylla saltbehållarenmed salt.4. Ta bort eventuellt salt från saltbehållarensöppning.5. Stäng saltbehållaren genom att vridal

Página 73 - Användning av avhärdningssalt

+-M A X1. Vrid på doseringsreglaget för att öka ellerminska doseringen.– Öka doseringen om det är vatten- ellerkalkfläckar på disken.– Minska dosering

Página 74 - Användning av sköljmedel

BestickskorgVarning Ställ inte långa knivar i envertikal position. Arrangera långa ochvassa föremål liggande i överkorgen. Varförsiktig med vassa före

Página 75 - Att ladda bestick och porslin

3. Placera korgen i den övre positionen.4. Sätt tillbaka de främre stoppanordning-arna (A) i deras utgĺngslägen.Försiktighet Placera inte koppar ikopp

Página 76

Olika märken av diskmedel löses uppolika snabbt. Vissa disktabletter uppnårinte bästa rengöringsresultat under kor-ta diskprogram. Avänd långa diskpro

Página 77 - Användning av diskmedel

Avbryta fördröjd start:1. Öppna luckan.2. Tryck på knappen Fördröjd start.– Kontrollampan för Fördröjd startsläcks.3. Stäng luckan.– Programmet starta

Página 78 - 78 electrolux

+-M A X3. Pyyhi yliroiskunut huuhtelukirkaste imu-kykyisellä liinalla välttääksesi liiallisenvaahdonmuodostuksen seuraavan pesu-ohjelman aikana.4. Sul

Página 79 - Diskprogram

FörbrukningsvärdenProgramProgramtid (minuter)Energiförbrukning(kWh)Vattenförbrukning (li-ter)85-95 1,8-2,0 22-25105-115 1,5-1,7 23-2530 0,9 9130-140 1

Página 80

11. Sätt tillbaka filtersystemet på plats.12. För att låsa filtersystemet, vrid handtagetpå mikrofiltret (B) medurs tills det låserfast.13. Sätt tillb

Página 81 - Om maskinen inte fungerar

Felkod och problem Möjliga orsaker och åtgärderProgrammet startar inte • Diskmaskinens lucka är inte stängd.Stäng luckan.• Stickkontakten är inte isat

Página 82 - Tekniska data

InstallationVarning Kontrollera att stickkontakteninte sitter i eluttaget under installationen.Viktigt Följ anvisningarna i bifogadbeskrivning för att

Página 83 - Anslutning av vatten

att du avlägsnar plastmembranet (A). Ommembranet inte avlägsnas kan matpartiklaransamlas och täppa igen tömningsslangensförbindning.Diskmaskinen har e

Página 85

86 electrolux

Página 87

156950930-00-042009www.electrolux.comBesøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler:www.electrolux.noPara comprar a

Página 88

RuokailuvälinekoriVaroitus! Älä laita pitkäteräisiä veitsiäpystyasentoon. Laita pitkät ja terävätveitset vaakatasoon yläkoriin. Olevarovainen käsitell

Comentários a estes Manuais

Sem comentários